Traduzione Tedesco-Inglese per "business terms"
"business terms" traduzione Inglese
Business
, Busineß [ˈbisnɛs; ˈbɪznɪs]Neutrum | neuter n <Business; keinPlural | plural pl> AR (Engl.Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
term
[təː(r)m]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum mterm expressionWortneuter | Neutrum nterm expressionTerminusmasculine | Maskulinum mterm expressionterm expression
esempi
- Fachausdruck, Terminus technicus
- Sprachefeminine | Femininum fterm words <plural | Pluralpl>Ausdrucksweisefeminine | Femininum fterm words <plural | Pluralpl>Worteplural | Plural plterm words <plural | Pluralpl>term words <plural | Pluralpl>
esempi
-
- in terms of <plural | Pluralpl>in Form vonvermittels (genitive (case) | Genitivgen)im Sinne von (genitive (case) | Genitiv gen)was … betrifft
nascondi gli esempimostra più esempi
- Wortlautmasculine | Maskulinum mterm wording <plural | Pluralpl>term wording <plural | Pluralpl>
- Fristfeminine | Femininum fterm deadlineterm deadline
- Zielneuter | Neutrum nterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH timeZeitfeminine | Femininum fterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH timeterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
- Laufzeitfeminine | Femininum fterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchangeterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
- Terminmasculine | Maskulinum mterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed dayterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
- Quartalsterminmasculine | Maskulinum mterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBrvierteljährlicher Zahltagterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
- Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum mterm legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
- Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrBesitzfristfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- Sitzungsperiodefeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrGerichtszeitfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- Amtsperiodefeminine | Femininum fterm term of officeterm term of office
- Bedingungenplural | Plural plterm conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>Bestimmungenplural | Plural plterm conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
- Verfügungenplural | Plural plterm in will <plural | Pluralpl>term in will <plural | Pluralpl>
esempi
-
- in set terms <plural | Pluralpl>
- Liefer(ungs)bedingungen
nascondi gli esempimostra più esempi
- Zahlungsforderungenplural | Plural plterm prices <plural | Pluralpl>Preiseplural | Plural plterm prices <plural | Pluralpl>Honorarneuter | Neutrum nterm prices <plural | Pluralpl>term prices <plural | Pluralpl>
esempi
- reasonable terms <plural | Pluralpl>vernünftige Preise
- ich mache Ihnen einen Sonderpreis
- Beziehungenplural | Plural plterm relations between people <plural | Pluralpl>Verhältnisneuter | Neutrum nterm relations between people <plural | Pluralpl>term relations between people <plural | Pluralpl>
esempi
- on bad terms <plural | Pluralpl>
- sie sprechen nicht miteinander
nascondi gli esempimostra più esempi
- freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural plterm good relations <plural | Pluralpl>term good relations <plural | Pluralpl>
esempi
- to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>mit jemandem befreundet sein
- to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>Gliedneuter | Neutrum nTermmasculine | Maskulinum m
- to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>Ausdruckmasculine | Maskulinum m
nascondi gli esempimostra più esempi
- Begriffmasculine | Maskulinum mterm in logicterm in logic
esempi
- contradiction in termsWiderspruch in sich
- Termemasculine | Maskulinum mterm architecture | ArchitekturARCHGrenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum fterm architecture | ArchitekturARCHterm architecture | ArchitekturARCH
- Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved workterm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
- im Wesentlichen günstiger Standterm astrology | AstrologieASTROL of planetterm astrology | AstrologieASTROL of planet
- Menstruationsperiodefeminine | Femininum fterm medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Menstruationfeminine | Femininum fterm medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Grenzefeminine | Femininum fterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsSchrankefeminine | Femininum fterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Zustandmasculine | Maskulinum mterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsLagefeminine | Femininum fterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
term.
abbreviation | Abkürzung abk (= termination)Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Beendigungterm.term.
long-term
[l(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [lɔːŋ]adjective | Adjektiv adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
business
[ˈbiznis]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
Geschäft, Gewerbe, kaufmännischer) Beruf, Handels Beruf... Geschäftsleben, Handel Geschäft, Geschäftsgang, Markttätigkeit Betriebswirtschaft Geschäft, GeschäftsUnternehmen, Firma LadenGeschäft, Geschäftslokal Arbeit, Arbeitsstätte Arbeit, Tätigkeit, Beschäftigung Aufgabe, Pflicht Angelegenheit, Geschäft, Sache Altre traduzioni...
- Geschäftneuter | Neutrum nbusiness( kaufmännischer) Beruf, (Handels)Tätigkeitfeminine | Femininum fbusinessGewerbeneuter | Neutrum nbusinessbusiness
esempi
- to be in businessgeschäftlich tätig sein, ein Geschäft haben
- in the computer businessin der Computerbranche
-
nascondi gli esempimostra più esempi
- Geschäftslebenneuter | Neutrum nbusiness world of businessHandelmasculine | Maskulinum mbusiness world of businessbusiness world of business
esempi
- to retire from businessaus dem Geschäft ausscheiden austreten, sich vom Geschäft zurückziehen, sich zur Ruhe setzen
- Geschäftneuter | Neutrum nbusiness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activityGeschäftsgangmasculine | Maskulinum mbusiness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activityMarkttätigkeitfeminine | Femininum fbusiness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activitybusiness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity
- Betriebswirtschaftfeminine | Femininum fbusiness university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV subjectbusiness university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV subject
- Geschäftneuter | Neutrum nbusiness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm(Geschäfts)Unternehmenneuter | Neutrum nbusiness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firmFirmafeminine | Femininum fbusiness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firmbusiness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm
- (Laden)Geschäftneuter | Neutrum nbusiness shopGeschäftslokalneuter | Neutrum nbusiness shopbusiness shop
- Arbeitfeminine | Femininum fbusiness place of workArbeitsstättefeminine | Femininum fbusiness place of workbusiness place of work
- Arbeitfeminine | Femininum fbusiness workTätigkeitfeminine | Femininum fbusiness workBeschäftigungfeminine | Femininum fbusiness workbusiness work
esempi
- Angelegenheitfeminine | Femininum fbusiness matterGeschäftneuter | Neutrum nbusiness matterSachefeminine | Femininum fbusiness matterbusiness matter
esempi
-
- that’s my businessdas ist meine Sache
nascondi gli esempimostra più esempi
- Ernstmasculine | Maskulinum mbusiness serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumgernste Sachebusiness serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumgbusiness serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Anliegenneuter | Neutrum nbusiness matter of concernbusiness matter of concern
esempi
- what is your business?was ist Ihr Anliegen?
- Anlassmasculine | Maskulinum mbusiness groundsGrundmasculine | Maskulinum mbusiness groundsBerechtigungfeminine | Femininum fbusiness groundsbusiness grounds
- Geschäftneuter | Neutrum nbusiness affair familiar, informal | umgangssprachlichumgbusiness affair familiar, informal | umgangssprachlichumg
- business schwierigeor | oder od unangenehme familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Mimikfeminine | Femininum fand | und u. Gestikulationfeminine | Femininum fbusiness theatre, theater | TheaterTHEAT stage businessbusiness theatre, theater | TheaterTHEAT stage business
- business des Schauspielers:, syn → vedere „commerce“business des Schauspielers:, syn → vedere „commerce“
- business → vedere „industry“business → vedere „industry“
- business → vedere „trade“business → vedere „trade“
- business → vedere „traffic“business → vedere „traffic“
- business des Schauspielers:, syn → vedere „work“business des Schauspielers:, syn → vedere „work“
deferred terms
plural noun | Substantiv Plural spl American English | amerikanisches EnglischUSPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
bond terms
plural noun | Substantiv Plural splPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Anleiheausstattungfeminine | Femininum fbond terms finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFINAnleihemodalitätenplural | Plural plbond terms finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFINbond terms finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN