Traduzione Tedesco-Inglese per "bli borte"

"bli borte" traduzione Inglese

Cercava forse Borste, Barte o Borke?

Borte

[ˈbɔrtə]Femininum | feminine f <Borte; Borten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • border
    Borte Textilindustrie | textilesTEX Saum
    Borte Textilindustrie | textilesTEX Saum
  • braid(ing), trimming, lace
    Borte Textilindustrie | textilesTEX Besatz
    Borte Textilindustrie | textilesTEX Besatz
  • galloon
    Borte Textilindustrie | textilesTEX Tresse
    Borte Textilindustrie | textilesTEX Tresse
esempi
  • mit Borten besetzt (oder | orod eingefasst)
    braided, gallooned, trimmed
    mit Borten besetzt (oder | orod eingefasst)
  • edge
    Borte eines Polsters etc
    galloon
    Borte eines Polsters etc
    welt
    Borte eines Polsters etc
    Borte eines Polsters etc

bort

[bɔː(r)t]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Diamantabfallmasculine | Maskulinum m, -splitterplural | Plural pl
    bort
    bort
  • unreiner, farbiger
    bort mineralogy | MineralogieMINER
    especially | besondersbesonders schwarzer Diamant
    bort mineralogy | MineralogieMINER
    bort mineralogy | MineralogieMINER

blies

[bliːs]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • blies → vedere „blasen
    blies → vedere „blasen

Bort

[bɔrt]Maskulinum | masculine m <Bort(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bort (stone), bortz, boart
    Bort
    Bort

durchblasen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • blow (etwas | somethingsth) through
    durchblasen Luft, Gas etc
    durchblasen Luft, Gas etc
  • blow through
    durchblasen Gegenstand
    durchblasen Gegenstand
esempi
  • play through
    durchblasen Musikstück etc
    durchblasen Musikstück etc

durchblasen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • blow through
    durchblasen
    durchblasen
esempi

durchblasen

Neutrum | neuter n <Durchblasens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • inflation
    durchblasen Medizin | medicineMED der Tuben
    perflation
    durchblasen Medizin | medicineMED der Tuben
    durchblasen Medizin | medicineMED der Tuben

aufblasen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • blow up
    aufblasen Luftballon, Ball etc
    inflate
    aufblasen Luftballon, Ball etc
    aufblasen Luftballon, Ball etc
esempi
  • puff out
    aufblasen Wangen etc
    aufblasen Wangen etc
  • blow (etwas | somethingsth) open
    aufblasen öffnen
    aufblasen öffnen
esempi

aufblasen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich aufblasen von Frosch etc
    puff (itself) up
    sich aufblasen von Frosch etc
  • puff oneself up
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    preen oneself
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    strut
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej

aufblasen

Neutrum | neuter n <Aufblasens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

blasen

[ˈblaːzən]transitives Verb | transitive verb v/t <bläst; blies; geblasen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • blow
    blasen
    blasen
esempi
  • blow
    blasen Musik | musical termMUS
    sound
    blasen Musik | musical termMUS
    blasen Musik | musical termMUS
  • play
    blasen Musik | musical termMUS
    blasen Musik | musical termMUS
esempi
esempi
  • Trübsal blasen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be miserable, to have the blues, to mope
    Trübsal blasen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem den Marsch blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a dressing down (oder | orod a piece of one’s mind)
    jemandem den Marsch blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • man wird ihm was blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can whistle for it
    man wird ihm was blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sound
    blasen Signal etc
    blasen Signal etc
esempi
  • blow
    blasen Technik | engineeringTECH Glas etc
    blasen Technik | engineeringTECH Glas etc
  • blast
    blasen Technik | engineeringTECH mit Dampf, Sand
    blasen Technik | engineeringTECH mit Dampf, Sand
  • blow
    blasen Metallurgie | metallurgyMETALL im Konverterprozess
    blasen Metallurgie | metallurgyMETALL im Konverterprozess
esempi
esempi
  • jemandem einen blasen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to givejemand | somebody sb a blow job
    to suckjemand | somebody sb off
    to givejemand | somebody sb head
    jemandem einen blasen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • huff
    blasen beim Damespiel
    blasen beim Damespiel
esempi

blasen

[ˈblaːzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • blow
    blasen
    blasen
esempi
  • in die Flammen blasen
    to blow into the flames
    in die Flammen blasen
  • in die Flammen blasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fan the flames, to stir up a quarrel
    in die Flammen blasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sound
    blasen in Instrument
    blasen in Instrument
esempi
  • zum Angriff blasen
    to sound the charge
    zum Angriff blasen
  • zum Rückzug blasen
    to sound the (oder | orod a) retreat
    zum Rückzug blasen
  • das Horn blasen
    to blow the horn
    das Horn blasen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • blow
    blasen Zoologie | zoologyZOOL vom Wal, Delfin
    spout
    blasen Zoologie | zoologyZOOL vom Wal, Delfin
    blasen Zoologie | zoologyZOOL vom Wal, Delfin

blasen

Neutrum | neuter n <Blasens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • er hatte keine Ahnung von Tuten und Blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he didn’t know the first thing about it
    he didn't know beans about it amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he didn't have a clue
    er hatte keine Ahnung von Tuten und Blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

Signal

[zɪˈgnaːl]Neutrum | neuter n <Signals; Signale>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • signal
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
esempi
  • akustische [optische] Signale
    acoustic (oder | orod audible) [visual] signals
    akustische [optische] Signale
  • ein Signal geben
    to (give a) signal
    ein Signal geben
  • das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
    the signal for advance [retreat]
    das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • signal
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
esempi
  • das Signal steht auf „Fahrt“
    the signal is at “go“, the signal is clear
    das Signal steht auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Fahrt“
    he pulled down the signal
    er stellte das Signal auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Halt“
    he set the signal to ‘‘danger’’ (oder | orod ‘‘stop’’)
    he dangered the signal
    er stellte das Signal auf „Halt“
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sign
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    signal
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

besetzen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fill
    besetzen Amt, Stelle etc
    besetzen Amt, Stelle etc
esempi
  • keep
    besetzen Sitzplatz
    reserve
    besetzen Sitzplatz
    besetzen Sitzplatz
esempi
  • einen Platz (für jemanden) besetzen
    to keep a seat (forjemand | somebody sb)
    einen Platz (für jemanden) besetzen
  • occupy
    besetzen Land etc
    take
    besetzen Land etc
    besetzen Land etc
esempi
  • take up
    besetzen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    besetzen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • man
    besetzen bemannen
    besetzen bemannen
  • cast
    besetzen Theater | theatre, theaterTHEAT
    besetzen Theater | theatre, theaterTHEAT
esempi
  • trim
    besetzen Mode | fashionMODE Kleid etc
    edge
    besetzen Mode | fashionMODE Kleid etc
    besetzen Mode | fashionMODE Kleid etc
esempi
  • mit einer Borte besetzen
    to (trim with a) braid
    mit einer Borte besetzen
  • mit Spitzen besetzen
    to (trim with) lace
    mit Spitzen besetzen
  • mit Pelz besetzen
    to trim with fur
    mit Pelz besetzen
  • set
    besetzen SCHMUCK
    stud
    besetzen SCHMUCK
    besetzen SCHMUCK
esempi
  • einen Ring mit Diamanten besetzen
    to set a ring with diamonds
    einen Ring mit Diamanten besetzen
  • mit Perlen besetzen
    to pearl
    mit Perlen besetzen
  • score (mit for)
    besetzen Musik | musical termMUS Werk etc
    besetzen Musik | musical termMUS Werk etc
  • tamp
    besetzen Technik | engineeringTECH Sprengloch
    besetzen Technik | engineeringTECH Sprengloch
  • stock
    besetzen Jagd | huntingJAGD Revier, Gewässer
    besetzen Jagd | huntingJAGD Revier, Gewässer
esempi
  • einen Bach mit Forellen besetzen
    to stock a stream with trout
    einen Bach mit Forellen besetzen
  • plant (mit with)
    besetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN bepflanzen
    besetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN bepflanzen

besetzen

Neutrum | neuter n <Besetzens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

besetzt

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • filled
    besetzt Stelle
    besetzt Stelle
esempi
  • taken
    besetzt Sitzplatz
    occupied
    besetzt Sitzplatz
    besetzt Sitzplatz
esempi
  • ist dieser Platz besetzt?
    is this seat taken?
    ist dieser Platz besetzt?
  • dieser Platz ist besetzt
    this seat is taken
    dieser Platz ist besetzt
  • „besetzt“ bei WCs
    “occupied” amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    „besetzt“ bei WCs
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • full (up)
    besetzt Zug, Bus etc
    besetzt Zug, Bus etc
esempi
  • occupied
    besetzt Militär, militärisch | military termMIL
    besetzt Militär, militärisch | military termMIL
  • filled
    besetzt Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    busy
    besetzt Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    besetzt Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • busy
    besetzt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    besetzt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • full
    besetzt Theater etc
    besetzt Theater etc
esempi
  • das Haus ist gut (oder | orod voll) besetzt
    the house is full
    das Haus ist gut (oder | orod voll) besetzt
esempi
  • engaged
    besetzt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    besetzt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
esempi
  • trimmed
    besetzt Textilindustrie | textilesTEX
    edged
    besetzt Textilindustrie | textilesTEX
    besetzt Textilindustrie | textilesTEX
esempi
  • mit Pelz besetzt
    trimmed with fur
    mit Pelz besetzt
  • mit Spitzen besetzt
    trimmed with lace, laced
    mit Spitzen besetzt
  • mit einer Borte besetzt
    trimmed with a braid, braided
    mit einer Borte besetzt
  • set
    besetzt SCHMUCK
    studded
    besetzt SCHMUCK
    besetzt SCHMUCK
esempi
  • mit Diamanten besetzt
    studded with diamonds
    mit Diamanten besetzt
  • ein mit Steinen besetzter Armreif
    a bracelet set with jewels
    ein mit Steinen besetzter Armreif
  • scored
    besetzt Musik | musical termMUS
    besetzt Musik | musical termMUS
esempi
  • cathectic
    besetzt Psychologie | psychologyPSYCH
    cathected
    besetzt Psychologie | psychologyPSYCH
    besetzt Psychologie | psychologyPSYCH
esempi