Traduzione Tedesco-Inglese per "Sporen-klang"

"Sporen-klang" traduzione Inglese

Cercava forse klang, sparen o spornen?

Spore

[ˈʃpoːrə]Femininum | feminine f <Spore; Sporen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spore
    Spore Biologie | biologyBIOL bei Algen, Pilzen etc
    Spore Biologie | biologyBIOL bei Algen, Pilzen etc
esempi

durchklingen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • come through
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    penetrate
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be heard
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

Klang

Maskulinum | masculine m <Klang(e)s; Klänge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sound
    Klang Töne
    Klang Töne
esempi
  • der Klang seines Gelächters
    the sound of his laughter
    der Klang seines Gelächters
  • ein gedämpfter Klang
    a dull sound
    ein gedämpfter Klang
  • voller Klang
    full (oder | orod resonant) sound, sonority, sonorousness
    voller Klang
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • clink
    Klang von Gläsern
    Klang von Gläsern
  • ringing
    Klang von Glocken
    pealing
    Klang von Glocken
    Klang von Glocken
  • tinkling
    Klang besonders von kleineren Glocken
    Klang besonders von kleineren Glocken
  • clink
    Klang von Münzen
    Klang von Münzen
  • clash
    Klang von Schwertern
    Klang von Schwertern
  • tone
    Klang Tonqualität
    Klang Tonqualität
esempi
  • sounds
    Klang <Plural | pluralpl>
    strains
    Klang <Plural | pluralpl>
    Klang <Plural | pluralpl>
esempi
  • unter den Klängen der Kapelle zogen die Sportler ein <Plural | pluralpl>
    the athletes marched in to the sounds of the band
    unter den Klängen der Kapelle zogen die Sportler ein <Plural | pluralpl>
  • unter den Klängen des Hochzeitsmarsches betrat das Brautpaar den Saal <Plural | pluralpl>
    the newly(-)weds entered the hall to the strains of the wedding march
    unter den Klängen des Hochzeitsmarsches betrat das Brautpaar den Saal <Plural | pluralpl>
  • mit Sang und Klang <Plural | pluralpl>
    with singing and bands playing
    mit Sang und Klang <Plural | pluralpl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (musical) sound
    Klang Musik | musical termMUS
    Klang Musik | musical termMUS
  • chord
    Klang Musik | musical termMUS Zusammenklang
    harmony
    Klang Musik | musical termMUS Zusammenklang
    Klang Musik | musical termMUS Zusammenklang
  • sonority
    Klang Musik | musical termMUS Klangfülle
    Klang Musik | musical termMUS Klangfülle
  • sound
    Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter
    tone
    Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter
    timbre
    Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter
    Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter
  • (composite) sound
    Klang Musik | musical termMUS eines Tons mit Obertönen
    Klang Musik | musical termMUS eines Tons mit Obertönen
  • tone
    Klang Färbung
    Klang Färbung
esempi
  • seine Worte hatten einen spöttischen Klang
    his words had a contemptuous tone
    seine Worte hatten einen spöttischen Klang
  • name
    Klang Ruf, Renommee
    reputation
    Klang Ruf, Renommee
    Klang Ruf, Renommee
esempi

Kling

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Sporn

[ʃpɔrn]Maskulinum | masculine m <Sporn(e)s; Sporen [ˈʃpoːrən]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spur
    Sporn an Reitstiefeln etc <meistPlural | plural pl>
    Sporn an Reitstiefeln etc <meistPlural | plural pl>
esempi
  • die Sporen anschnallen [abschnallen] <meistPlural | plural pl>
    to put on [take off] one’s spurs
    die Sporen anschnallen [abschnallen] <meistPlural | plural pl>
  • sie gab ihrem (oder | orod dem) Pferd die Sporen <meistPlural | plural pl>
    she spurred her horse
    sie gab ihrem (oder | orod dem) Pferd die Sporen <meistPlural | plural pl>
  • mit diesem Aufsatz verdiente er sich (Dativ | dative (case)dat) die (oder | orod seine) ersten Sporen als Wissenschaftler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    he earned (oder | orod won) his first spurs as a scientist with this paper
    mit diesem Aufsatz verdiente er sich (Dativ | dative (case)dat) die (oder | orod seine) ersten Sporen als Wissenschaftler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
  • trail spade
    Sporn Militär, militärisch | military termMIL an Geschützen
    Sporn Militär, militärisch | military termMIL an Geschützen
  • (tail) skid
    Sporn Luftfahrt | aviationFLUG am Flugzeugheck
    Sporn Luftfahrt | aviationFLUG am Flugzeugheck
  • ram
    Sporn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF an Kriegsschiffen
    Sporn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF an Kriegsschiffen
  • spur
    Sporn bei Kampfhähnen
    Sporn bei Kampfhähnen
  • spur
    Sporn Zoologie | zoologyZOOL bei Vögeln etc
    calcar
    Sporn Zoologie | zoologyZOOL bei Vögeln etc
    Sporn Zoologie | zoologyZOOL bei Vögeln etc
  • spur
    Sporn Botanik | botanyBOT beim Rittersporn etc
    Sporn Botanik | botanyBOT beim Rittersporn etc

Sang

Maskulinum | masculine m <Sang(e)s; Sänge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • mit Sang und Klang
    with singing and bands playing
    mit Sang und Klang
  • mit Sang und Klang durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mit Sang und Klang durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

kling

[klɪŋ]Interjektion, Ausruf | interjection int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

klang

Interjektion, Ausruf | interjection int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

verheißungsvoll

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • promising
    verheißungsvoll Anfang etc
    auspicious
    verheißungsvoll Anfang etc
    verheißungsvoll Anfang etc
esempi
  • seine Worte klangen sehr verheißungsvoll
    his words sounded very promising
    seine Worte klangen sehr verheißungsvoll

mitklingen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • resonate
    mitklingen Musik | musical termMUS
    mitklingen Musik | musical termMUS
esempi