Traduzione Tedesco-Francese per "raage"

"raage" traduzione Francese

Cercava forse Range o Rage?

rage

[ʀaʒ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Tollwutféminin | Femininum f
    rage médecine | MedizinMÉD
    rage médecine | MedizinMÉD
  • Wutféminin | Femininum f
    rage (≈ colère)
    rage (≈ colère)
  • Rasereiféminin | Femininum f
    rage
    rage
esempi
  • rage de destruction
    Zerstörungswutféminin | Femininum f
    rage de destruction
  • rage d’écrire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schreibwutféminin | Femininum f
    rage d’écrire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rage de vivre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lebensgierféminin | Femininum f
    rage de vivre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • rage de dents
    rasende Zahnschmerzenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    rage de dents

impuissant

[ɛ̃pɥisɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • machtlos
    impuissant
    impuissant
  • ohnmächtig
    impuissant aussi | aucha. rage
    impuissant aussi | aucha. rage
esempi
  • être impuissant devantquelque chose | etwas qc
    bei etwas machtlos sein
    être impuissant devantquelque chose | etwas qc
  • être impuissant à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    nicht imstande sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    être impuissant à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • vergeblich
    impuissant efforts
    impuissant efforts
esempi
  • impotent
    impuissant sexuellement
    impuissant sexuellement

écumer

[ekyme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • den Schaum abschöpfen (von etwas)
    écumer quelque chose | etwasqc
    écumer quelque chose | etwasqc
  • ausrauben
    écumer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    écumer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • plündern
    écumer
    écumer
esempi
  • écumer les mers, les côtes pirates (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seeräuberei betreiben
    écumer les mers, les côtes pirates (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

écumer

[ekyme]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • écumer (de rage) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    écumer (de rage) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

hurler

[yʀle]verbe transitif | transitives Verb v/t etverbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • heulen
    hurler animal, sirène, vent
    hurler animal, sirène, vent
esempi
  • hurler à la lune
    hurler à la lune
  • hurler avec les loups (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit den Wölfen heulen
    hurler avec les loups (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heulen
    hurler sirène, vent
    hurler sirène, vent
  • kreischen
    hurler freins
    hurler freins
  • sich beißen
    hurler couleurs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hurler couleurs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

hurlement

[yʀləmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schreimasculin | Maskulinum m
    hurlement
    hurlement
esempi
  • hurlementspluriel | Plural pl
    Gebrüllneutre | Neutrum n
    hurlementspluriel | Plural pl
  • hurlements de douleur
    Schmerzgebrüllneutre | Neutrum n
    Schmerzensschreiemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    hurlements de douleur
  • hurlements de joie
    Freudengeschreineutre | Neutrum n, -geheulneutre | Neutrum n
    hurlements de joie
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Heulenneutre | Neutrum n
    hurlement du loup
    hurlement du loup

tempête

[tɑ̃pɛt]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sturmmasculin | Maskulinum m
    tempête aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tempête aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unwetterneutre | Neutrum n
    tempête
    tempête
esempi
  • tempête de neige, de sable
    Schnee-, Sandsturmmasculin | Maskulinum m
    tempête de neige, de sable
  • la tempête fait rage
    der Sturm tobt, wütet
    la tempête fait rage
  • tempête dans un verre d’eau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sturmmasculin | Maskulinum m im Wasserglas
    tempête dans un verre d’eau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi

étouffer

[etufe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • étoufferquelqu’un | jemand qn
    jemanden ersticken
    étoufferquelqu’un | jemand qn
  • étoufferquelqu’un | jemand qn (≈ gêner la respiration)
    jemandem den Atem nehmen
    étoufferquelqu’un | jemand qn (≈ gêner la respiration)
  • la chaleur m’étouffe
    ich ersticke vor Hitze, in dieser Hitze
    ich komme um vor Hitze
    la chaleur m’étouffe
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • ersticken
    étouffer incendieaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    étouffer incendieaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dämpfen
    étouffer bruits
    étouffer bruits
  • unterdrücken
    étouffer cri, sentiments
    étouffer cri, sentiments
  • vertuschen
    étouffer scandale
    étouffer scandale

étouffer

[etufe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ersticken
    étouffer aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    étouffer aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keine Luft bekommen
    étouffer
    étouffer
esempi

étouffer

[etufe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

patience

[pasjɑ̃s]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Geduldféminin | Femininum f
    patience
    patience
  • Langmutféminin | Femininum f
    patience style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    patience style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • Ausdauerféminin | Femininum f
    patience (≈ persévérance)
    patience (≈ persévérance)
esempi
  • Patienceféminin | Femininum f
    patience jeu de cartes
    patience jeu de cartes
esempi

bouffée

[bufe]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zugmasculin | Maskulinum m
    bouffée en inspirant
    bouffée en inspirant
  • Hauchmasculin | Maskulinum m
    bouffée en expirant
    bouffée en expirant
esempi
  • Lufthauchmasculin | Maskulinum m
    bouffée d’air
    Luftzugmasculin | Maskulinum m
    bouffée d’air
    bouffée d’air
  • Schwallmasculin | Maskulinum m
    bouffée
    bouffée
  • Dunstwolkeféminin | Femininum f
    bouffée d’odeurs
    bouffée d’odeurs
  • Schwadenmasculin | Maskulinum m
    bouffée
    bouffée
esempi
  • bouffée d’air frais
    Schwall frischer Luft
    frischer Lufthauch, -zug
    bouffée d’air frais
  • bouffée de froid
    Schwall Kälte
    kalter Lufthauch, -zug
    bouffée de froid
  • bouffée de chaleur médecine | MedizinMÉD
    Hitzewallungféminin | Femininum f
    fliegende Hitze
    bouffée de chaleur médecine | MedizinMÉD
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

pleurer

[plœʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • beweinen
    pleurer
    pleurer
  • betrauern
    pleurer
    pleurer
  • trauern um
    pleurer
    pleurer
  • nachweinen (avec datif | mit Dativ+dat)
    pleurer (≈ regretter)
    pleurer (≈ regretter)
esempi
esempi

pleurer

[plœʀe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • pleurer aprèsquelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
    pleurer aprèsquelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam

pleurer

[plœʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • weinen
    pleurer
    pleurer
  • heulen
    pleurer familier | umgangssprachlichfam
    pleurer familier | umgangssprachlichfam
  • flennen
    pleurer familier | umgangssprachlichfam
    pleurer familier | umgangssprachlichfam
  • schreien
    pleurer bébé
    pleurer bébé
esempi
  • tränen
    pleurer yeux
    pleurer yeux
esempi
  • faire pleurer
    die Tränen in die Augen treiben
    faire pleurer
  • les oignons font pleurer
    beim Zwiebelschneiden tränen einem die Augen
    les oignons font pleurer