„hinterste(r, -s)“: Adjektiv hintersteAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dernier dernier hinterste(r, -s) hinterste(r, -s) esempi in der hintersten Reihe au dernier rang in der hintersten Reihe am hintersten Ende tout au bout tout à la fin am hintersten Ende
„aufwachsen“: intransitives Verb aufwachsenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) grandir grandir aufwachsen aufwachsen esempi sie ist in Afrika aufgewachsen elle a passé son enfance en Afrique sie ist in Afrika aufgewachsen
„Afrika“: Neutrum Afrika [ˈaːfrika]Neutrum | neutre n <Afrikas> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) l’Afrique l’AfriqueFemininum | féminin f Afrika Afrika
„im“ im [ɪm] (= in dem) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) im → vedere „in“ im → vedere „in“
„Provinz“: Femininum Provinz [proˈvɪnts]Femininum | féminin f <Provinz; Provinzen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) province provinceFemininum | féminin f Provinz Provinz esempi in der Provinz en province in der Provinz tiefste, hinterste, finsterste Provinz umgangssprachlich | familierumg le fin fond de la province tiefste, hinterste, finsterste Provinz umgangssprachlich | familierumg tiefste, hinterste, finsterste Provinz un bled umgangssprachlich | familierumg tiefste, hinterste, finsterste Provinz tiefste, hinterste, finsterste Provinz un trou umgangssprachlich | familierumg tiefste, hinterste, finsterste Provinz nascondi gli esempimostra più esempi
„quetschen“: transitives Verb quetschen [ˈkvɛtʃən]transitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) presser, pressurer, écraser contusionner Altri esempi... presser quetschen (≈ pressen) quetschen (≈ pressen) pressurer quetschen quetschen écraser quetschen zu Brei quetschen zu Brei contusionner quetschen Medizin | médecineMED quetschen Medizin | médecineMED esempi etwas in die hinterste Ecke quetschen umgangssprachlich | familierumg caseretwas | quelque chose qc tout au fond umgangssprachlich | familierumg etwas in die hinterste Ecke quetschen umgangssprachlich | familierumg sich (Dativ | datifdat) die Finger quetschen se coincer les doigts sich (Dativ | datifdat) die Finger quetschen sich (Dativ | datifdat) die Finger in der Tür quetschen se coincer les doigts dans la porte sich (Dativ | datifdat) die Finger in der Tür quetschen „quetschen“: reflexives Verb quetschen [ˈkvɛtʃən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) entrer de force dans... esempi sich in, durch etwas (Akkusativ | accusatifakk) quetschen entrer de force dans, se frayer un passage à traversetwas | quelque chose qc sich in, durch etwas (Akkusativ | accusatifakk) quetschen
„propriété“: féminin propriété [pʀɔpʀijete]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Eigentum Besitz, Landgut Eigenschaft Angemessenheit Eigentumneutre | Neutrum n propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUR propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUR esempi propriété commerciale gewerblicher Mieterschutz propriété commerciale propriété foncière Grundeigentumneutre | Neutrum n Grund-, Landbesitzmasculin | Maskulinum m Grundmasculin | Maskulinum m und Bodenmasculin | Maskulinum m propriété foncière propriété (im)mobilière (Im)Mobiliareigentumneutre | Neutrum n Eigentum an (un)beweglichen Sachen propriété (im)mobilière propriété industrielle gewerblicher Rechtsschutz propriété industrielle propriété littéraire et artistique geistiges Eigentum propriété littéraire et artistique propriété privée Privateigentumneutre | Neutrum n propriété privée propriété de l’État staatliches Eigentum, Staatseigentumneutre | Neutrum n, -besitzmasculin | Maskulinum m propriété de l’État nascondi gli esempimostra più esempi (Grund-, Haus)Besitzmasculin | Maskulinum m propriété (≈ terre, maison) propriété (≈ terre, maison) (Land)Gutneutre | Neutrum n propriété propriété esempi grande propriété Großgrundbesitzmasculin | Maskulinum m (aussi | aucha.terme collectif | Kollektivum, Sammelwort coll) großes Landgut grande propriété petite propriété kleiner Grundbesitz kleines Landgut petite propriété propriété privée Privatbesitzmasculin | Maskulinum m propriété privée avoir une propriété à la campagne ein Landhaus, einen Landsitz haben avoir une propriété à la campagne nascondi gli esempimostra più esempi Eigenschaftféminin | Femininum f propriété physique | PhysikPHYS chimie | ChemieCHIM propriété physique | PhysikPHYS chimie | ChemieCHIM Angemessenheitféminin | Femininum f propriété d’un terme propriété d’un terme
„tief“: Adjektiv tiefAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) profond profond bas profond profond profond tief Ausdehnung tief Ausdehnung esempi der Teich ist 6 m tief l’étang a 6 m de profondeur der Teich ist 6 m tief profond tief Wölbung tief Wölbung esempi tiefes Tal vallée profonde tiefes Tal bas tief auf einer Skala, Temperatur, Ton, Niveau tief auf einer Skala, Temperatur, Ton, Niveau esempi tiefe Stimme voixFemininum | féminin f grave tiefe Stimme profond tief (≈ weit im Innern) tief (≈ weit im Innern) esempi im tiefsten Winter, Afrika au cœur de l’hiver, de l’Afrique im tiefsten Winter, Afrika profond tief (≈ intensiv) tief (≈ intensiv) esempi tiefer Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig profond sommeil tiefer Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig „tief“: Adverb tiefAdverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) creuser profondément... tout en bas... être situé à basse altitude... rendre un son grave... respirer profondément... faire une profonde révérence... esempi tief graben nach unten creuser profondément tief graben nach unten sich tief verbeugen faire une profonde révérence sich tief verbeugen tief hinunterreichen descendre (très) bas tief hinunterreichen tief eindringen nach innen pénétrer profondément tief eindringen nach innen tief liegend Augen enfoncé tief liegend Augen nascondi gli esempimostra più esempi esempi tief unten (≈ weit unten) tout en bas tief unten (≈ weit unten) tief im Wald (≈ weit innen) au fond des bois tief im Wald (≈ weit innen) bis tief in den Winter jusqu’au cœur de l’hiver bis tief in den Winter esempi tief liegen (≈ nicht hoch) Ort être situé à basse altitude tief liegen (≈ nicht hoch) Ort tief liegend bas tief liegend sehr tief fliegen voler très bas sehr tief fliegen esempi tief klingen Glocke rendre un son grave tief klingen Glocke etwas tiefer singen chanter un peu plus bas etwas tiefer singen esempi tief atmen (≈ sehr) respirer profondément tief atmen (≈ sehr) tief beeindrucken faire une profonde impression sur tief beeindrucken tief betrübt profondément affligé tief betrübt tief greifend, tief schürfend profond tief greifend, tief schürfend tief verschneit enseveli sous la neige tief verschneit nascondi gli esempimostra più esempi