Traduzione Tedesco-Francese per "faulster"

"faulster" traduzione Francese

faul

[faʊl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • fauler Sack Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl umgangssprachlich | familierumg
    cossardMaskulinum | masculin m
    fauler Sack Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl umgangssprachlich | familierumg
  • pourri
    faul Früchte, Ei
    faul Früchte, Ei
esempi
esempi

faulen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s. ouHilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben» h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Fäule

[ˈfɔʏlə]Femininum | féminin f <Fäule>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Zauber

[ˈtsaʊbər]Maskulinum | masculin m <Zaubers; Zauber>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • magieFemininum | féminin f
    Zauber (≈ Zauberhandlung)
    Zauber (≈ Zauberhandlung)
  • charmeMaskulinum | masculin m
    Zauber (≈ Zauberkraft)
    Zauber (≈ Zauberkraft)
  • enchantementMaskulinum | masculin m
    Zauber
    Zauber
  • sortilègeMaskulinum | masculin m
    Zauber (≈ böser Zauber)
    Zauber (≈ böser Zauber)
esempi
  • fauler Zauber umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    bluffMaskulinum | masculin m
    fauler Zauber umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • charmeMaskulinum | masculin m
    Zauber (≈ Reiz) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Zauber (≈ Reiz) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • cirqueMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    Zauber (≈ Getue)
    Zauber (≈ Getue)

Ausrede

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • excuseFemininum | féminin f
    Ausrede
    Ausrede
  • échappatoireFemininum | féminin f
    Ausrede
    Ausrede
  • prétexteMaskulinum | masculin m
    Ausrede (≈ Vorwand)
    Ausrede (≈ Vorwand)
esempi
  • eine dumme Ausrede
    une excuse ridicule
    eine dumme Ausrede
  • eine faule Ausrede
    une mauvaise excuse
    eine faule Ausrede
  • um keine Ausrede verlegen sein
    avoir toujours de bonnes excuses
    um keine Ausrede verlegen sein
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Luder

[ˈluːdər]Neutrum | neutre n <Luders; Luder> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • garceFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg
    Luder Schimpfwort
    Luder Schimpfwort
esempi
  • sie ist ein kleines Luder
    c’est une coquine
    sie ist ein kleines Luder
  • armes Luder
    pauvre diable, -esse, bougre, -esse
    armes Luder
  • dummes Luder
    niais(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    imbécileMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f
    dummes Luder
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Sack

[zak]Maskulinum | masculin m <Sacke̸s; Säcke>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sacMaskulinum | masculin m
    Sack
    Sack
esempi
  • ein Sack Korn
    un sac de blé
    ein Sack Korn
  • der gelbe Sack
    le sac jaune pour les emballages recyclables
    der gelbe Sack
  • in Säcke füllen
    mettre en sacs
    in Säcke füllen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • couillesFemininum Plural | féminin pluriel fpl Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    Sack (≈ Hodensack) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    Sack (≈ Hodensack) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
esempi
  • er geht mir auf den Sack umgangssprachlich | familierumg
    il me les casse
    er geht mir auf den Sack umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • alter, geiler Sack! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl umgangssprachlich | familierumg
    alter, geiler Sack! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl umgangssprachlich | familierumg
  • fauler Sack umgangssprachlich | familierumg
    fauler Sack umgangssprachlich | familierumg
  • pocheFemininum | féminin f (de pantalon)
    Sack Hosentasche besonders süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweiz
    Sack Hosentasche besonders süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweiz

Witz

[vɪts]Maskulinum | masculin m <Witzes; Witze>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • histoireFemininum | féminin f drôle
    Witz (≈ lustige Geschichte)
    Witz (≈ lustige Geschichte)
  • blagueFemininum | féminin f
    Witz umgangssprachlich | familierumg
    Witz umgangssprachlich | familierumg
  • plaisanterieFemininum | féminin f
    Witz (≈ Scherz)
    Witz (≈ Scherz)
esempi
  • derber Witz
    gauloiserieFemininum | féminin f
    derber Witz
  • fauler Witz
    mauvaise plaisanterie
    fauler Witz
  • einen Witz erzählen
    raconter une histoire drôle
    einen Witz erzählen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • espritMaskulinum | masculin m
    Witz (≈ Geist)
    Witz (≈ Geist)
esempi
esempi
  • der Witz an der Sache figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le piquant de la chose
    der Witz an der Sache figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • das ist ja gerade der Witz
    das ist ja gerade der Witz
  • das ist der ganze Witz!
    c’est toute l’astuce!
    voilà tout!
    das ist der ganze Witz!

Haut

[haʊt]Femininum | féminin f <Haut; Häute>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • peauFemininum | féminin f
    Haut auch | aussia. von Obst, auf der Milch
    Haut auch | aussia. von Obst, auf der Milch
esempi
  • mit Haut und Haar(en) Wendungen mit subst umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tout entier
    mit Haut und Haar(en) Wendungen mit subst umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nur noch Haut und Knochen sein umgangssprachlich | familierumg
    n’avoir plus que la peau et les os
    nur noch Haut und Knochen sein umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • auf der faulen Haut liegen mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    auf der faulen Haut liegen mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • auf der faulen Haut liegen
    tirer sa flemme umgangssprachlich | familierumg
    auf der faulen Haut liegen
  • mit heiler Haut davonkommen
    s’en tirer (sans une égratignure)
    mit heiler Haut davonkommen
esempi
  • nass bis auf die Haut mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    trempé jusqu’aux os
    nass bis auf die Haut mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • aus der Haut fahren umgangssprachlich | familierumg
    sortir de ses gonds
    aus der Haut fahren umgangssprachlich | familierumg
  • niemand kann aus seiner Haut heraus umgangssprachlich | familierumg
    on ne se refait pas
    niemand kann aus seiner Haut heraus umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

morgen

[ˈmɔrgən]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • demain
    morgen (≈ am nächsten Tag)
    morgen (≈ am nächsten Tag)
esempi
esempi
  • die Technik von morgen (≈ Zukunft) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    la technique de demain, de l’avenir
    die Technik von morgen (≈ Zukunft) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig