Traduzione Tedesco-Francese per "etw fluestern"

"etw fluestern" traduzione Francese

Cercava forse etwa, etc., ETH, et cetera o Et-Zeichen?

flüstern

[ˈflʏstərn]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chuchoter (à l’oreille dejemand | quelqu’un qn)
    flüstern jemandem ins Ohr
    flüstern jemandem ins Ohr
esempi
  • jemandem etwas ins Ohr flüstern
    chuchoteretwas | quelque chose qc à l’oreille dejemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas ins Ohr flüstern
  • dem werde ich was flüstern! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    dem werde ich was flüstern! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • das kann ich dir flüstern! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tu l’as dit, bouffi! umgangssprachlich | familierumg
    das kann ich dir flüstern! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Flüstern

Neutrum | neutre n <Flüsterns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

schöntrinken

transitives Verb | verbe transitif v/t ironisch | ironiqueiron

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire
    sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron

nützen

transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • utiliser
    nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH
    nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH
  • exploiter
    nützen
    nützen
  • mettre à profit
    nützen
    nützen
  • faire valoir
    nützen
    nützen
  • profiter de
    nützen Gelegenheit etc
    nützen Gelegenheit etc

nützen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (jemandem [zu etw]) nützen
    servir, être utilejemand | quelqu’un qn [pour qc])
    rendre servicejemand | quelqu’un qn)
    être bon, bonneetwas | quelque chose qc)
    profiterjemand | quelqu’un qn)
    (jemandem [zu etw]) nützen
  • nichts nützen
    nichts nützen
  • was nützt es, dass…?
    à quoi bon (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)?
    à quoi sert-il de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)?
    was nützt es, dass…?
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Ohr

[oːr]Neutrum | neutre n <Ohre̸s; Ohren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • oreilleFemininum | féminin f
    Ohr
    Ohr
esempi
  • abstehende Ohren haben
    avoir les oreilles décollées
    abstehende Ohren haben
  • ein feines Ohr (Gehör) haben
    avoir l’oreille fine
    ein feines Ohr (Gehör) haben
  • gute, schlechte Ohren haben
    gute, schlechte Ohren haben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • tauben Ohren predigen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    prêcher dans le désert
    tauben Ohren predigen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • auf diesem Ohr bin ich taub umgangssprachlich | familierumg
    je ne l’entends pas de cette oreille
    auf diesem Ohr bin ich taub umgangssprachlich | familierumg
  • jemandem die Ohren lang ziehen umgangssprachlich | familierumg
    tirer l’oreille, les oreilles àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
    jemandem die Ohren lang ziehen umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi