„harmlos“: Adjektiv harmlosAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) harmless innocent innocuous, harmless minor inoffensive, harmless, innocuous white harmless harmlos Mensch, Tier etc harmlos Mensch, Tier etc esempi er ist ein harmloser Mensch he is harmless er ist ein harmloser Mensch manche Schlangen sind völlig harmlos many snakes are quite harmless manche Schlangen sind völlig harmlos innocent harmlos Vergnügen, Miene etc harmlos Vergnügen, Miene etc esempi ein harmloses Vergnügen good clean fun ein harmloses Vergnügen mit harmloser Miene with an air of innocence mit harmloser Miene harmlos aussehen to appear harmless harmlos aussehen er versuchte, die ganze Sache als harmlos darzustellen he attempted to whitewash the whole affair er versuchte, die ganze Sache als harmlos darzustellen nascondi gli esempimostra più esempi innocuous harmlos Medikament, Krankheit etc harmless harmlos Medikament, Krankheit etc harmlos Medikament, Krankheit etc minor harmlos Verletzung, Unfall, Operation etc harmlos Verletzung, Unfall, Operation etc inoffensive harmlos Witz etc harmless harmlos Witz etc innocuous harmlos Witz etc harmlos Witz etc white harmlos Lüge harmlos Lüge „harmlos“: Adverb harmlosAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to ask innocently the illness took its normal course esempi harmlos fragen to ask innocently harmlos fragen die Krankheit verlief harmlos the illness took its normal course die Krankheit verlief harmlos
„Operation“: Femininum Operation [operaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Operation; Operationen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) operation operation operation operation operation operation Operation Medizin | medicineMED Operation Medizin | medicineMED esempi eine größere Operation a major operation eine größere Operation Operation eines Patienten (oder | orod bei einem Patienten) operation on a patient Operation eines Patienten (oder | orod bei einem Patienten) kosmetische Operation cosmetic operation kosmetische Operation sich einer Operation unterziehen to undergo (oder | orod have) an operation, to undergo surgery, to go under the knife sich einer Operation unterziehen eine schwierige [harmlose] Operation vornehmen to perform (oder | orod carry out) a difficult [simple] operation eine schwierige [harmlose] Operation vornehmen nascondi gli esempimostra più esempi operation Operation Militär, militärisch | military termMILauch | also a. Deckname Operation Militär, militärisch | military termMILauch | also a. Deckname esempi die Operationen einer Division [eines Flottenverbandes] the operations of a division [of a fleet] die Operationen einer Division [eines Flottenverbandes] Operation verbundener Waffen combined arms operation Operation verbundener Waffen Operation Tiger Operation Tiger Operation Tiger operation Operation Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Operation Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH esempi eine Operation erster [zweiter] Stufe an operation of the first [second] order eine Operation erster [zweiter] Stufe die Operation auf eine Funktion anwenden to apply the operation to a function die Operation auf eine Funktion anwenden operation Operation Arbeitsvorgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Operation Arbeitsvorgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi das wird eine schwierige Operation sein that will be a difficult thing to do das wird eine schwierige Operation sein operation Operation Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Operation Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK esempi Operationen pro Sekunde floating-point operations per second, FLOPS Operationen pro Sekunde
„täuschen“: transitives Verb täuschen [ˈtɔyʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) deceive, mislead, delude trick, fool, hoodwink, dupe cheat deceive disappoint feint, deceive deceive täuschen einen falschen Eindruck vermitteln delude täuschen einen falschen Eindruck vermitteln täuschen einen falschen Eindruck vermitteln mislead täuschen irreführen täuschen irreführen esempi ihre Verkleidung täuschte sogar ihre Freunde her disguise even deceived her friends ihre Verkleidung täuschte sogar ihre Freunde lass dich durch seine Liebenswürdigkeit nicht täuschen! don’t be misled (oder | orod don’t let yourself be deceived) by his friendliness! lass dich durch seine Liebenswürdigkeit nicht täuschen! jemandes Vertrauen täuschen to betray sb’s trust jemandes Vertrauen täuschen trick täuschen hinters Licht führen fool täuschen hinters Licht führen hoodwink täuschen hinters Licht führen dupe täuschen hinters Licht führen täuschen hinters Licht führen cheat täuschen betrügen täuschen betrügen deceive täuschen trügen täuschen trügen esempi wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht if I remember rightly (oder | orod correctly) if my memory is not deceiving me (oder | orod serves me right) wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht wenn mich meine Augen nicht täuschen if my eyes do not deceive me wenn mich meine Augen nicht täuschen disappoint täuschen enttäuschen täuschen enttäuschen esempi ich sah mich in meinen Erwartungen getäuscht my expectations were disappointed ich sah mich in meinen Erwartungen getäuscht esempi sich in seiner Annahme getäuscht sehen to be mistaken in one’s assumption sich in seiner Annahme getäuscht sehen feint täuschen Sport | sportsSPORT Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte deceive täuschen Sport | sportsSPORT Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte täuschen Sport | sportsSPORT Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte „täuschen“: intransitives Verb täuschen [ˈtɔyʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) be deceptive cheat make a feint, cheat be deceptive täuschen trügen täuschen trügen esempi der Schein täuscht appearances are deceptive der Schein täuscht sein harmloses Äußeres täuscht gewaltig his harmless outward appearance is very deceptive sein harmloses Äußeres täuscht gewaltig cheat täuschen Schulwesen | schoolSCHULE in der Schule etc täuschen Schulwesen | schoolSCHULE in der Schule etc (make a) feint täuschen Sport | sportsSPORTauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte täuschen Sport | sportsSPORTauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte cheat täuschen Sport | sportsSPORT betrügen täuschen Sport | sportsSPORT betrügen „täuschen“: reflexives Verb täuschen [ˈtɔyʃən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) be mistaken... you are completely mistaken!... if I am not altogether mistaken... she has been completely mistaken about him... esempi sich täuschen be mistaken, be wrong sich täuschen sie hat sich gründlich in ihm getäuscht she has been completely mistaken about him sie hat sich gründlich in ihm getäuscht ich kann mich natürlich täuschen, aber … I may be wrong (oder | orod mistaken) but … ich kann mich natürlich täuschen, aber … da täuschst du dich aber gewaltig! you are completely mistaken! da täuschst du dich aber gewaltig! wenn mich nicht alles täuscht if I am not altogether mistaken wenn mich nicht alles täuscht nascondi gli esempimostra più esempi „'Täuschen“: Neutrum täuschenNeutrum | neuter n <Täuschens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) delusion, deception deception delusion täuschen falscher Eindruck deception täuschen falscher Eindruck täuschen falscher Eindruck deception täuschen Hintergehung täuschen Hintergehung 'Täuschen → vedere „Täuschung“ 'Täuschen → vedere „Täuschung“
„markieren“: transitives Verb markieren [marˈkiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mark mark out, lay out, stake out, flag highlight, select mark mark notch, mark with notches, blaze, lash, spot outline count, cover, mark, mark Altri esempi... mark markieren Wege etc markieren Wege etc esempi er markierte mit wenigen Strichen die Marschroute auf der Karte with a few strokes he marked (oder | orod indicated) the route on the map er markierte mit wenigen Strichen die Marschroute auf der Karte dieser Hügel markiert den Punkt, wo … this hill marks the spot where … dieser Hügel markiert den Punkt, wo … die Fahrrinne wurde mit Bojen markiert the navigation channel was marked by buoys die Fahrrinne wurde mit Bojen markiert dieser Kongress markiert einen wichtigen Schritt auf dem Wege zu … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this congress marks an important step on the way toward(s) … dieser Kongress markiert einen wichtigen Schritt auf dem Wege zu … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi mark (out), lay out markieren besonders Sport | sportsSPORT Spielfeld etc markieren besonders Sport | sportsSPORT Spielfeld etc auch | alsoa. stake out markieren mit Stöcken besonders Sport | sportsSPORT markieren mit Stöcken besonders Sport | sportsSPORT auch | alsoa. flag markieren mit Fähnchen besonders Sport | sportsSPORT markieren mit Fähnchen besonders Sport | sportsSPORT esempi die Abfahrtsstrecke wurde markiert the downhill course was staked out die Abfahrtsstrecke wurde markiert highlight markieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Text markieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Text select markieren zum Bearbeiten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT markieren zum Bearbeiten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT esempi alles markieren select all alles markieren mark markieren mit einem Zeichen markieren mit einem Zeichen mark markieren Tiere markieren Tiere notch, mark (tree) with notches, blaze, lash, spot markieren FORSTW anreißen markieren FORSTW anreißen outline markieren andeuten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig markieren andeuten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi er markierte kurz die Pläne für die nächsten drei Jahre he briefly outlined the plans for the next three years er markierte kurz die Pläne für die nächsten drei Jahre esempi jemanden markieren sich ausgeben als figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pretend to bejemand | somebody sb jemanden markieren sich ausgeben als figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden markieren spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to playjemand | somebody sb jemanden markieren spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg markiere doch nicht den Dummen don’t pretend to be so stupid markiere doch nicht den Dummen der Dieb markierte einen harmlosen Spaziergänger the thief pretended to be out for a harmless stroll der Dieb markierte einen harmlosen Spaziergänger den starken Mann markieren, den strammen Max markieren ironisch | ironicallyiron to act tough den starken Mann markieren, den strammen Max markieren ironisch | ironicallyiron den feinen Mann markieren ironisch | ironicallyiron to put on a big show den feinen Mann markieren ironisch | ironicallyiron nascondi gli esempimostra più esempi esempi den Gegner markieren besonders Militär, militärisch | military termMIL beim Manöver to indicate (oder | orod simulate) the enemy den Gegner markieren besonders Militär, militärisch | military termMIL beim Manöver den Gegner markieren besonders Militär, militärisch | military termMIL beim Geländespiel to play (oder | orod be, take the part of) the opponent den Gegner markieren besonders Militär, militärisch | military termMIL beim Geländespiel esempi etwas markieren vortäuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to feignetwas | something sth etwas markieren vortäuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Bettler markierte Blindheit the beggar feigned blindness (oder | orod pretended to be blind) der Bettler markierte Blindheit count markieren Sport | sportsSPORT Punkte etc mark markieren Sport | sportsSPORT Punkte etc markieren Sport | sportsSPORT Punkte etc cover markieren Sport | sportsSPORT Gegenspieler markieren Sport | sportsSPORT Gegenspieler auch | alsoa. mark britisches Englisch | British EnglishBr markieren Sport | sportsSPORT markieren Sport | sportsSPORT esempi eine Rolle markieren Theater | theatre, theaterTHEAT to walk through one’s part eine Rolle markieren Theater | theatre, theaterTHEAT „markieren“: intransitives Verb markieren [marˈkiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pretend, sham go on point pretend markieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sham markieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg markieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi er ist nicht verletzt, er markiert nur he is not injured, he is only shamming er ist nicht verletzt, er markiert nur go on point markieren Jagd | huntingJAGD von Vorstehhund markieren Jagd | huntingJAGD von Vorstehhund „Mar'kieren“: Neutrum markierenNeutrum | neuter n <Markierens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) simulation, sham simulation markieren einer Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sham markieren einer Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig markieren einer Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Mar'kieren → vedere „Markierung“ Mar'kieren → vedere „Markierung“