Traduzione Inglese-Tedesco per "denen"
"denen" traduzione Tedesco
unterordnen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- sich unterordnen unter Vorgesetztesubordinate oneselfsich unterordnen unter Vorgesetzte
- sich jemandem unterordnento subordinate oneself tojemand | somebody sbsich jemandem unterordnen
- er kann sich nicht unterordnenhe cannot subordinate himself, he is not complianter kann sich nicht unterordnen
- submitunterordnen nachgebenunterordnen nachgeben
esempi
- sie hat sich ihm untergeordnetshe submitted to himsie hat sich ihm untergeordnet
unterordnen
transitives Verb | transitive verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
unterordnen
Neutrum | neuter n <Unterordnens>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- subordinationunterordnen in einer Hierarchieunterordnen in einer Hierarchie
- submissionunterordnen Nachgebenunterordnen Nachgeben
Hempels
[ˈhɛmpəls]Plural | plural pl umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
ausgeliefert
Adjektiv | adjective adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- jemandem ausgeliefert sein
- she was completely at this person’s mercy
- du bist denen ausgeliefert
- nascondi gli esempimostra più esempi
Darlegung
Femininum | feminine f <Darlegung; Darlegungen> literarisch | literaryliterPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- Darlegungen, denen die Sachlichkeit fehltexplanations that are lacking objectivityDarlegungen, denen die Sachlichkeit fehlt
- statementDarlegung FeststellungDarlegung Feststellung
- exposureDarlegung EnthüllungdisclosureDarlegung EnthüllungDarlegung Enthüllung
- explanationDarlegung ErklärungDarlegung Erklärung
- demonstrationDarlegung AufzeigungDarlegung Aufzeigung
irremachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- confuseirremachen verwirrenirremachen verwirren
- disconcertirremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringenbewilderirremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringenconfuseirremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringenirremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen
esempi
- your remark completely bewildered ( perplexed) her
vermessen
Partizip Perfekt | past participle pperfPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- vermessen → vedere „vermessen“vermessen → vedere „vermessen“
vermessen
Adjektiv | adjective adj <vermessener; vermessenst>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- presumptuousvermessen anmaßend, überheblicharrogantvermessen anmaßend, überheblichvermessen anmaßend, überheblich
esempi
- ein vermessener Mensch
-
esempi
- ein vermessenes Unternehmena bold ( daring) undertakingein vermessenes Unternehmen
überwiegend
Partizip Präsens | present participle pprPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- überwiegend → vedere „überwiegen“überwiegend → vedere „überwiegen“
überwiegend
Adjektiv | adjective adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- overwhelmingüberwiegendpredominantüberwiegendüberwiegend
esempi
- der überwiegende Teil der Bevölkerung ist katholischthe overwhelming majority of the population is (Roman) Catholicder überwiegende Teil der Bevölkerung ist katholisch
- die überwiegende Mehrheit
überwiegend
Adverb | adverb advPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- mainlyüberwiegend hauptsächlich, in erster Liniepredominantlyüberwiegend hauptsächlich, in erster Linieüberwiegend hauptsächlich, in erster Linie
esempi
daheim
[daˈhaim]Adverb | adverb adv süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz chieflyPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- at homedaheim zu Hausedaheim zu Hause
zurückbleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- sie sind hinter der Zeit zurückgeblieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- be behindzurückbleiben in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figzurückbleiben in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- be retardedzurückbleiben geistig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figzurückbleiben geistig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
- er ist geistig zurückgebliebener ist geistig zurückgeblieben
- be leftzurückbleiben übrig bleibenzurückbleiben übrig bleiben
esempi
- hinter (Dativ | dative (case)dat) etwas zurückbleiben nicht erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighinter (Dativ | dative (case)dat) etwas zurückbleiben nicht erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- die Aufführung blieb hinter meinen Erwartungen zurückthe performance fell short of my expectations ( wasn’t up to my expectations)die Aufführung blieb hinter meinen Erwartungen zurück
- zurückbleiben → vedere „zurückstehen“zurückbleiben → vedere „zurückstehen“
- lagzurückbleiben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei der Phasenverschiebungzurückbleiben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei der Phasenverschiebung