Traduzione Francese-Tedesco per "heft"

"heft" traduzione Tedesco

Heft

Neutrum | neutre n <Hefte̸s; Hefte> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mancheMaskulinum | masculin m
    Heft eines Messers
    Heft eines Messers
esempi
  • das Heft in der Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tenir les commandes
    das Heft in der Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem das Heft aus der Hand nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    reprendre la direction d’une affaire àjemand | quelqu’un qn
    reprendre les commandes àjemand | quelqu’un qn
    jemandem das Heft aus der Hand nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

heften

transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fixer (à)
    heften anmit Akkusativ | avec accusatif +akk mit Reißzwecken
    heften anmit Akkusativ | avec accusatif +akk mit Reißzwecken
  • agrafer (à)
    heften anmit Akkusativ | avec accusatif +akk mit Heftklammern
    heften anmit Akkusativ | avec accusatif +akk mit Heftklammern
  • faufiler
    heften Mode | coutureMODE
    heften Mode | coutureMODE
esempi
  • geheftet Buch
    geheftet Buch
esempi
  • den Blick auf jemanden, etwas heften gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    fixer, attacher son regard surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    den Blick auf jemanden, etwas heften gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

heften

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich auf jemanden, etwas heften Blick, Augen
    s’arrêter, rester fixé surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    sich auf jemanden, etwas heften Blick, Augen

Heft

[hɛft]Neutrum | neutre n <Hefte̸s; Hefte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cahierMaskulinum | masculin m
    Heft (≈ Schreibheft)
    Heft (≈ Schreibheft)
  • carnetMaskulinum | masculin m
    Heft kleines
    Heft kleines
  • numéroMaskulinum | masculin m
    Heft einer Zeitschrift
    Heft einer Zeitschrift
  • fasciculeMaskulinum | masculin m
    Heft Lieferung
    Heft Lieferung
  • revueFemininum | féminin f
    Heft (≈ Zeitschrift) besonders schweizerische Variante | suisseschweiz
    Heft (≈ Zeitschrift) besonders schweizerische Variante | suisseschweiz

Hefter

Maskulinum | masculin m <Hefters; Hefter>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • agrafeuseFemininum | féminin f
    Hefter (≈ Heftmaschine)
    Hefter (≈ Heftmaschine)

Ferse

[ˈfɛrzə]Femininum | féminin f <Ferse; Fersen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • talonMaskulinum | masculin m
    Ferse
    Ferse
esempi
  • jemandem (dicht) auf den Fersen sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être aux trousses dejemand | quelqu’un qn
    jemandem (dicht) auf den Fersen sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sich an jemandes Fersen (Akkusativ | accusatifakk) heften
    être, marcher sur les talons dejemand | quelqu’un qn
    sich an jemandes Fersen (Akkusativ | accusatifakk) heften

Schwung

[ʃvʊŋ]Maskulinum | masculin m <Schwunge̸s; Schwünge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • élanMaskulinum | masculin m
    Schwung Bewegung
    Schwung Bewegung
  • lancéeFemininum | féminin f
    Schwung
    Schwung
esempi
  • entrainMaskulinum | masculin m
    Schwung (≈ Elan) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Schwung (≈ Elan) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • élanMaskulinum | masculin m
    Schwung
    Schwung
  • allantMaskulinum | masculin m
    Schwung
    Schwung
esempi
  • pileFemininum | féminin f
    Schwung (≈ Menge) Papier, Bücher umgangssprachlich | familierumg
    Schwung (≈ Menge) Papier, Bücher umgangssprachlich | familierumg
  • tasMaskulinum | masculin m
    Schwung
    Schwung
  • groupeMaskulinum | masculin m
    Schwung Leute
    Schwung Leute
  • bandeFemininum | féminin f
    Schwung
    Schwung
esempi
  • ein ganzer Schwung Bücher, Hefteetc., und so weiter | et cetera etc größere Menge umgangssprachlich | familierumg
    toute une pile de livres, de cahiers,etc., und so weiter | et cetera etc
    ein ganzer Schwung Bücher, Hefteetc., und so weiter | et cetera etc größere Menge umgangssprachlich | familierumg

die

[diː]Artikel | article art <Dativ | datifdat der; Akkusativ | accusatifakk die; Genitiv | génitifgen der>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • labeziehungsweise | respectivement bzw. lebeziehungsweise | respectivement bzw. l’
    die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk
    die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk
  • à labeziehungsweise | respectivement bzw. aubeziehungsweise | respectivement bzw. à l’
    die Dativ | datifdat
    die Dativ | datifdat
esempi
  • die Frau
    la femme
    die Frau
  • die Sonne
    le soleil
    die Sonne
  • die Auster
    l’huîtreFemininum | féminin f
    die Auster
  • nascondi gli esempimostra più esempi

die

[diː]Demonstrativpronomen | pronom démonstratif dem pr <Dativ | datifdat der; Akkusativ | accusatifakk die; Genitiv | génitifgen deren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cettebeziehungsweise | respectivement bzw. ce(t)
    die <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    die <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
esempi
  • die Tasche (da) gehört mir nicht <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    ce sac n’est pas à moi
    die Tasche (da) gehört mir nicht <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • zu der und der Zeit <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    à telle et telle époque, heure
    zu der und der Zeit <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • die Halskette hat sie gestohlen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    c’est ce collier qu’elle a volé
    die Halskette hat sie gestohlen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • die hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    celle-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celui-ci
    die hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • die da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    celle-làbeziehungsweise | respectivement bzw. celui-là
    die da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • meine Schwester und die von Eva <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    ma sœur et celle d’Evaoder | ou od et la sœur d’Eva
    meine Schwester und die von Eva <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

die

[diː]Relativpronomen | pronom relatif rel pr <Dativ | datifdat der; Akkusativ | accusatifakk die; Genitiv | génitifgen deren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • qui
    die Nominativ
    die Nominativ
  • dont
    die gen
    die gen
  • auch | aussia. de laquellebeziehungsweise | respectivement bzw. duquel
    die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • à qui
    die Dativ | datifdat
    die Dativ | datifdat
  • auch | aussia. à laquellebeziehungsweise | respectivement bzw. auquel
    die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • que
    die Akkusativ | accusatifakk
    die Akkusativ | accusatifakk
esempi