Traduzione Francese-Tedesco per "charm"

"charm" traduzione Tedesco

Cercava forse char?

charme

[ʃaʀm]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zaubermasculin | Maskulinum m
    charme
    Bannmasculin | Maskulinum m
    charme
    charme
  • Charmemasculin | Maskulinum m
    charme
    Reizmasculin | Maskulinum m
    charme
    charme
esempi
  • charme de la nouveauté
    Reiz der Neuheit
    charme de la nouveauté
  • avoir du charme
    Charme haben
    avoir du charme
  • avoir (aussi) son charme
    (auch) seine Reize, seinen Reiz haben
    avoir (aussi) son charme
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • les charmes
    die (weiblichen) Reizemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    les charmes
  • vendre ses charmes
    sich, ihren Körper verkaufen
    vendre ses charmes

charmer

[ʃaʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • être charmé
    entzückt sein (zuavec infinitif | mit Infinitiv +inf)
    être charmé

Charme

[ʃarm]Maskulinum | masculin m <Charmes>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • charmeMaskulinum | masculin m
    Charme
    Charme

charme

masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hainbucheféminin | Femininum f
    charme
    charme

succomber

[sykõbe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sterben
    succomber (≈ mourir)
    succomber (≈ mourir)
esempi
  • erliegen (der Versuchungdatif | Dativ dat)
    succomber à la tentation (≈ céder)
    succomber à la tentation (≈ céder)
esempi
  • succomber au charme dequelqu’un | jemand qn
    jemandes Zauber (datif | Dativdat) erliegen
    succomber au charme dequelqu’un | jemand qn
  • succomber à la fatigue
    von Müdigkeit übermannt, überwältigt werden
    succomber à la fatigue
  • succomber à la tentation
    der Versuchung erliegen
    succomber à la tentation
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • unterliegen
    succomber dans une lutte style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    succomber dans une lutte style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

chanteur

[ʃɑ̃tœʀ]masculin | Maskulinum m, chanteuse [ʃɑ̃tøz]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sänger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    chanteur
    chanteur
esempi
  • chanteur, chanteuse de cabaret
    Kabarettsänger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Chansonniermasculin | Maskulinum m
    Chanson(n)etteféminin | Femininum f
    chanteur, chanteuse de cabaret
  • chanteur, chanteuse de charme
    Schlagersänger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    chanteur, chanteuse de charme
  • chanteur, chanteuse de charme péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    Schnulzensänger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    chanteur, chanteuse de charme péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • oiseaux chanteurs <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Singvögelmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    oiseaux chanteurs <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
esempi
  • maître chanteur <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Erpressermasculin | Maskulinum m
    maître chanteur <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • maître chanteur musique | MusikMUS histoire, historique | GeschichteHIST <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Meistersingermasculin | Maskulinum m
    maître chanteur musique | MusikMUS histoire, historique | GeschichteHIST <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>

féminin

[feminɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ine [-in]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • feminin
    féminin d’un homme
    féminin d’un homme
  • weibisch
    féminin
    féminin
  • weiblich
    féminin grammaire | GrammatikGRAM
    féminin grammaire | GrammatikGRAM
  • feminin
    féminin
    féminin
esempi

féminin

[feminɛ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Femininumneutre | Neutrum n
    féminin grammaire | GrammatikGRAM
    féminin grammaire | GrammatikGRAM
esempi
  • au féminin
    in der weiblichen Form
    au féminin
esempi
  • l’éternel féminin
    das Ewigweibliche
    l’éternel féminin

chanson

[ʃɑ̃sõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Liedneutre | Neutrum n
    chanson
    chanson
  • Chansonneutre | Neutrum n
    chanson
    Schlagermasculin | Maskulinum m
    chanson
    chanson
esempi
  • Volksliedneutre | Neutrum n
  • chanson à boire
    Trinkliedneutre | Neutrum n
    chanson à boire
  • chanson (à texte)
    Chansonneutre | Neutrum n
    chanson (à texte)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Liedneutre | Neutrum n
    chanson des cigales, de la mer etc poétique | poetisch, dichterischpoét
    chanson des cigales, de la mer etc poétique | poetisch, dichterischpoét

commerce

[kɔmɛʀs]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Handelmasculin | Maskulinum m
    commerce
    commerce
esempi
  • Außenhandelmasculin | Maskulinum m
  • commerce intérieur
    Binnenhandelmasculin | Maskulinum m
    commerce intérieur
  • commerce de détail
    Einzel-, Detail-, Kleinhandelmasculin | Maskulinum m
    commerce de détail
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Geschäftneutre | Neutrum n
    commerce (≈ magasin)
    commerce (≈ magasin)
  • Ladenmasculin | Maskulinum m
    commerce
    commerce
esempi
esempi
esempi

arracher

[aʀaʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (her)ausreißen
    arracher
    arracher
  • rausreißen
    arracher familier | umgangssprachlichfam
    arracher familier | umgangssprachlichfam
  • herausziehen
    arracher clou
    arracher clou
  • ziehen
    arracher dent
    arracher dent
  • ernten
    arracher pommes de terre
    arracher pommes de terre
  • ab-, losreißen
    arracher affiche
    arracher affiche
esempi
  • arracherquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas entreißen, wegreißen
    arracherquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • eine Granate hat ihm den Arm ab-, weggerissen
  • arracher les yeux àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Augen auskratzen
    arracher les yeux àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • arracher àquelqu’un | jemand qn sourire, secret (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem entlocken
    arracher àquelqu’un | jemand qn sourire, secret (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • arracher àquelqu’un | jemand qn promesse
    jemandem abringen
    arracher àquelqu’un | jemand qn promesse
  • arracher àquelqu’un | jemand qn aveu, secret
    aussi | aucha. jemandem entreißen
    arracher àquelqu’un | jemand qn aveu, secret
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • arracherquelqu’un | jemand qn à sa famille
    jemanden aus seiner Familie herausreißen
    arracherquelqu’un | jemand qn à sa famille
  • arracherquelqu’un | jemand qn à la misère
    jemanden dem Elend entreißen
    arracherquelqu’un | jemand qn à la misère
  • arracherquelqu’un | jemand qn au sommeil
    jemanden aus dem Schlaf reißen
    arracherquelqu’un | jemand qn au sommeil
  • nascondi gli esempimostra più esempi

arracher

[aʀaʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’arracher à ou dequelque chose | etwas qc
    sich von etwas losreißen
    sich einer Sache (datif | Dativdat) entziehen
    s’arracher à ou dequelque chose | etwas qc
esempi
esempi
  • s’arracherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    sich um jemanden, etwas reißen
    s’arracherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
esempi
  • s’arracher (≈ s’efforcer) familier | umgangssprachlichfam
    sich mächtig ins Zeug legen
    s’arracher (≈ s’efforcer) familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • s’arracher les cheveux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) die Haare raufen
    s’arracher les cheveux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il y a de quoi s’arracher les cheveux familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das ist ja haarsträubend!
    il y a de quoi s’arracher les cheveux familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig