Traduzione Tedesco-Inglese per "zung"

"zung" traduzione Inglese

Cercava forse Zug, Zug, Zug o Zug?

Zunge

[ˈtsʊŋə]Femininum | feminine f <Zunge; Zungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tongue
    Zunge im Mund
    Zunge im Mund
esempi
  • belegte Zunge
    furred (oder | orod coated) tongue
    belegte Zunge
  • trockene Zunge
    dry (oder | orod parched) tongue
    trockene Zunge
  • mit der Zunge anstoßen
    to lisp
    mit der Zunge anstoßen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • gossip
    Zunge Gerüchtemacher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Zunge Gerüchtemacher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • tongue
    Zunge Sprache poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    language
    Zunge Sprache poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Zunge Sprache poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
esempi
  • tongue
    Zunge Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischgericht
    Zunge Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischgericht
  • sole
    Zunge Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Seezunge
    Zunge Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Seezunge
  • tongue
    Zunge am Schuh
    flap
    Zunge am Schuh
    Zunge am Schuh
  • catch
    Zunge einer Schnalle
    Zunge einer Schnalle
  • slide
    Zunge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers
    sliding scale
    Zunge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers
    Zunge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers
  • needle
    Zunge einer Waage
    pointer
    Zunge einer Waage
    Zunge einer Waage
  • tongue
    Zunge einer Flamme etc
    Zunge einer Flamme etc
  • tongue
    Zunge Musik | musical termMUS Zungenpfeife der Orgel
    Zunge Musik | musical termMUS Zungenpfeife der Orgel
  • vibrator
    Zunge Musik | musical termMUS des Harmoniums
    Zunge Musik | musical termMUS des Harmoniums
  • reed
    Zunge Musik | musical termMUS des Akkordeons, der Mundharmonika
    Zunge Musik | musical termMUS des Akkordeons, der Mundharmonika
  • tongue
    Zunge Musik | musical termMUS des Cembalos
    Zunge Musik | musical termMUS des Cembalos
  • reed
    Zunge Musik | musical termMUS der Rohrblattinstrumente
    Zunge Musik | musical termMUS der Rohrblattinstrumente
  • fipple
    Zunge Musik | musical termMUS Kern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    tampion
    Zunge Musik | musical termMUS Kern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Zunge Musik | musical termMUS Kern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • languid, languard, languet(te)
    Zunge Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
    Zunge Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
  • spit, headland, tongue (of land)
    Zunge Geografie | geographyGEOG Landzunge
    auch | alsoa. cape
    Zunge Geografie | geographyGEOG Landzunge
    Zunge Geografie | geographyGEOG Landzunge
  • glacier tongue
    Zunge Geologie | geologyGEOL Gletscherzunge
    snout
    Zunge Geologie | geologyGEOL Gletscherzunge
    Zunge Geologie | geologyGEOL Gletscherzunge

gelähmt

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • paralyzed
    gelähmt Medizin | medicineMED
    auch | alsoa. paralysed, paralytic
    gelähmt Medizin | medicineMED
    auch | alsoa. paralytical
    gelähmt Medizin | medicineMED
    gelähmt Medizin | medicineMED
  • numb
    gelähmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dazed
    gelähmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gelähmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • crippled
    gelähmt stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    paralyzed
    gelähmt stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gelähmt stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

bläken

[ˈblɛːkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • howl
    bläken besonders von Kindern
    bläken besonders von Kindern

bläken

[ˈblɛːkən]transitives Verb | transitive verb v/t Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Zungen-R

, Zungen-r [-ˌʔɛr]Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • trilled (oder | orod rolled) r
    Zungen-R Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Zungen-R Sprachwissenschaft | linguisticsLING

schnalzen

[ˈʃnaltsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • (mit den Fingern) schnalzen
    to snap one’s fingers
    (mit den Fingern) schnalzen
esempi
  • (mit der Peitsche) schnalzen
    to crack the whip
    (mit der Peitsche) schnalzen

schnalzen

[ˈʃnaltsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • da hat es aber geschnalzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he (oder | orod she) fairly caught (copped) it
    da hat es aber geschnalzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

schnalzen

Neutrum | neuter n <Schnalzens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • click
    schnalzen der Zunge
    schnalzen der Zunge
  • snap
    schnalzen der Finger
    schnalzen der Finger
  • crack
    schnalzen der Peitsche
    schnalzen der Peitsche

herausstrecken

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stick (oder | orod put) out
    herausstrecken
    herausstrecken
esempi

lechzend

Adjektiv | adjective adjauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • thirsting
    lechzend
    lechzend
esempi

Belag

[bəˈlaːk]Maskulinum | masculine m <Belag(e)s; Beläge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • coat(ing)
    Belag Überzug
    Belag Überzug
  • film
    Belag sehr dünner
    Belag sehr dünner
  • plating
    Belag Metallauflage
    coating
    Belag Metallauflage
    Belag Metallauflage
  • covering
    Belag des Fußbodens etc
    Belag des Fußbodens etc
  • paneling amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Belag als Wandverkleidung
    Belag als Wandverkleidung
  • panelling britisches Englisch | British EnglishBr
    Belag
    Belag
  • surface
    Belag Bauwesen | buildingBAU einer Straße
    Belag Bauwesen | buildingBAU einer Straße
  • flooring
    Belag Bauwesen | buildingBAU einer Brücke
    Belag Bauwesen | buildingBAU einer Brücke
  • lining
    Belag einer Bremse, Kupplung
    Belag einer Bremse, Kupplung
  • tinfoil, (mirror) foil
    Belag eines Spiegels
    Belag eines Spiegels
  • tarnish
    Belag Mineralogie | mineralogyMINER
    Belag Mineralogie | mineralogyMINER
  • coating
    Belag Medizin | medicineMED krankhaft
    fur
    Belag Medizin | medicineMED krankhaft
    Belag Medizin | medicineMED krankhaft
  • membrane
    Belag Medizin | medicineMED bei Diphtherie
    Belag Medizin | medicineMED bei Diphtherie
esempi
  • Belag auf der Zunge
    Belag auf der Zunge
  • Belag auf den Zähnen
    tartar, film on the teeth
    Belag auf den Zähnen
  • diphtherischer Belag
    diphther(it)ic membrane
    diphtherischer Belag
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • spread
    Belag Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Aufstrich
    Belag Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Aufstrich
  • topping
    Belag Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchenbelag etc
    Belag Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchenbelag etc
  • filling
    Belag Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR im belegten Brötchen
    Belag Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR im belegten Brötchen

zähmen

[ˈtsɛːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tame
    zähmen zahm machen
    zähmen zahm machen
  • break in
    zähmen abrichten
    zähmen abrichten
  • tame
    zähmen gefügig machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zähmen gefügig machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • contain, restrain, control, curb, hold (etwas | somethingsth) in check, subdue
    zähmen im Zaum halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zähmen im Zaum halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

zähmen

[ˈtsɛːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich zähmen sich beherrschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contain (oder | orod restrain) oneself
    sich zähmen sich beherrschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er konnte sich nicht zähmen
    er konnte sich nicht zähmen

zähmen

Neutrum | neuter n <Zähmens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)