Traduzione Tedesco-Inglese per "zittern erregend"

"zittern erregend" traduzione Inglese

Cercava forse zitternd o erregen?

zittern

[ˈtsɪtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sie zitterte am ganzen Körper
    she trembled all over (oder | orod from top to toe)
    her whole body trembled
    sie zitterte am ganzen Körper
  • an allen Gliedern zittern
    to tremble in every limb (oder | orod all over)
    an allen Gliedern zittern
esempi
  • zittern und beben
    to tremble and shake, to shake in one’s shoes
    zittern und beben
  • zittern wie Espenlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to shake (oder | orod tremble) like a leaf
    zittern wie Espenlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tremble, shake, quiver (vorDativ | dative (case) dat with)
    zittern vor Aufregung etc
    zittern vor Aufregung etc
  • shake
    zittern von Hand etc
    tremble
    zittern von Hand etc
    zittern von Hand etc
esempi
  • tremble
    zittern von Stimme, Ton etc
    shake
    zittern von Stimme, Ton etc
    quaver
    zittern von Stimme, Ton etc
    zittern von Stimme, Ton etc
  • tremble
    zittern von Erde, Haus etc
    shake
    zittern von Erde, Haus etc
    zittern von Erde, Haus etc
  • wall
    zittern Wand
    zittern Wand
  • flicker
    zittern von Nadel, Zeiger etc
    zittern von Nadel, Zeiger etc
esempi
  • die Blätter zitterten im Wind in Wendungen wie
    the leaves trembled in the wind
    die Blätter zitterten im Wind in Wendungen wie
  • Sonnenstrahlen zittern auf dem Wasser
    sunbeams dance (oder | orod flicker) on the water
    Sonnenstrahlen zittern auf dem Wasser
  • die Luft zittert in der Mittagshitze
    the air shimmers in the midday heat
    die Luft zittert in der Mittagshitze
esempi
  • bei dem Gedanken an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zittern in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to tremble (oder | orod quake) at the thought ofetwas | something sth
    bei dem Gedanken an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zittern in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • für jemanden zittern, (in Sorge) um jemanden zittern
    to fear forjemand | somebody sb
    für jemanden zittern, (in Sorge) um jemanden zittern
  • vor jemandem zittern
    to be terrified ofjemand | somebody sb
    vor jemandem zittern
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • chatter
    zittern Technik | engineeringTECH von einer Maschine
    zittern Technik | engineeringTECH von einer Maschine
  • vibrate
    zittern Physik | physicsPHYS
    zittern Physik | physicsPHYS

zittern

Neutrum | neuter n <Zitterns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shiver
    zittern vor Kälte
    tremble
    zittern vor Kälte
    shake
    zittern vor Kälte
    zittern vor Kälte
  • tremble
    zittern vor Angst
    shake
    zittern vor Angst
    quaver
    zittern vor Angst
    zittern vor Angst
  • tremble
    zittern vor Aufregung
    shake
    zittern vor Aufregung
    quiver
    zittern vor Aufregung
    zittern vor Aufregung
  • shake
    zittern der Hand
    tremble
    zittern der Hand
    zittern der Hand
  • tremor
    zittern Medizin | medicineMED
    trepidation
    zittern Medizin | medicineMED
    zittern Medizin | medicineMED
  • jitter
    zittern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beim Radar
    zittern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beim Radar
  • tremble
    zittern eines Hauses etc
    tremor
    zittern eines Hauses etc
    quake
    zittern eines Hauses etc
    zittern eines Hauses etc
  • vibration
    zittern Physik | physicsPHYS
    zittern Physik | physicsPHYS

Espenlaub

Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • zittern wie Espenlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to shake (oder | orod tremble) like a leaf
    zittern wie Espenlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

zittern

[ˈzitə(r)n]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lautengitarrefeminine | Femininum f
    zittern musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST cittern
    zittern musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST cittern

erregend

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • exciting
    erregend Szene, Erlebnis, Nachricht etc
    thrilling
    erregend Szene, Erlebnis, Nachricht etc
    erregend Szene, Erlebnis, Nachricht etc
  • tense
    erregend Theater | theatre, theaterTHEAT Moment
    erregend Theater | theatre, theaterTHEAT Moment

Zittern

Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shaking
    Zittern (≈ Beben)
    Zittern (≈ Beben)
  • shivering
    Zittern vor Kälte
    Zittern vor Kälte
  • quavering
    Zittern von Stimme
    Zittern von Stimme
  • shaking
    Zittern (≈ Erschütterung)
    Zittern (≈ Erschütterung)

überlaufen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Angst (oder | orod Schauder) [Zittern] überläuft jemanden
    jemand | somebodysb is overcome with fear [the shakes]
    Angst (oder | orod Schauder) [Zittern] überläuft jemanden
  • overrun
    überlaufen überrennen
    überlaufen überrennen

überlaufen

unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Erregung

Femininum | feminine f <Erregung; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (state of) excitement (oder | orod agitation)
    Erregung Aufgeregtsein
    Erregung Aufgeregtsein
esempi
  • excitement
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    excitation
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    stimulation
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    Erregung der Sinne, Nerven etc
  • provocation
    Erregung von Hass, Verachtung etc
    Erregung von Hass, Verachtung etc
  • excitation
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    energizing
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
esempi

Furcht

[fʊrçt]Femininum | feminine f <Furcht; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • terror
    Furcht Schrecken
    fright
    Furcht Schrecken
    horror
    Furcht Schrecken
    Furcht Schrecken
  • dismay
    Furcht Bestürzung
    alarm
    Furcht Bestürzung
    Furcht Bestürzung
  • awe
    Furcht Ehrfurcht
    Furcht Ehrfurcht
esempi
  • phobia
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
esempi
  • respect
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    reverence
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    awe
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • fear
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
esempi
  • die Furcht des Herrn
    the fear of the Lord
    die Furcht des Herrn

Gärung

Femininum | feminine f <Gärung; Gärungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fermentation
    Gärung besonders Chemie | chemistryCHEM Zustand
    zymosis
    Gärung besonders Chemie | chemistryCHEM Zustand
    Gärung besonders Chemie | chemistryCHEM Zustand
esempi
esempi
  • in Gärung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a (state of) ferment, to be seething
    in Gärung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Schauder

[ˈʃaudər]Maskulinum | masculine m <Schauders; Schauder>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shudder
    Schauder des Abscheus etc
    Schauder des Abscheus etc
  • disgust
    Schauder Gefühl des Ekels figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schauder Gefühl des Ekels figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • shudder
    Schauder der Angst, des Schreckens etc
    shiver
    Schauder der Angst, des Schreckens etc
    Schauder der Angst, des Schreckens etc
esempi
  • horror
    Schauder Gefühl der Angst, des Schreckens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    terror
    Schauder Gefühl der Angst, des Schreckens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fright
    Schauder Gefühl der Angst, des Schreckens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schauder Gefühl der Angst, des Schreckens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Schauder erregend → vedere „schaudererregend
    Schauder erregend → vedere „schaudererregend
esempi
  • Schauder ergriff (oder | orod überfiel) ihn
    he was seized with horror (oder | orod terror, fright)
    Schauder ergriff (oder | orod überfiel) ihn
  • shiver
    Schauder der Kälte
    shudder
    Schauder der Kälte
    Schauder der Kälte
  • thrill
    Schauder der Ehrfurcht etc
    feeling of awe
    Schauder der Ehrfurcht etc
    Schauder der Ehrfurcht etc