„amt“: noun amt [æmt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Regierungsbezirk Regierungsbezirkmasculine | Maskulinum m (in Dänemark) amt amt
„amt“: abbreviation amtabbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= amount) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Betrag; Summe Betrag; Summe amt amt
„Amt“: Neutrum Amt [amt]Neutrum | neuter n <Amt(e)s; Ämter> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) office, bureau province, sphere of responsibility office, position, post, function duty, duties, function telephone exchange office divine service, sung mass office Amt Dienststelle bureau Amt Dienststelle Amt Dienststelle esempi ein Amt leiten to be in charge of (oder | orod to run) an office ein Amt leiten Auswärtiges Amt Politik | politicsPOL Foreign Office britisches Englisch | British EnglishBr Auswärtiges Amt Politik | politicsPOL Auswärtiges Amt State Department amerikanisches Englisch | American EnglishUS Auswärtiges Amt auf einem Amt vorsprechen (oder | orod vorstellig werden) to call at an office auf einem Amt vorsprechen (oder | orod vorstellig werden) die städtischen Ämter Gebäude the municipal offices die städtischen Ämter Gebäude die städtischen Ämter Behörden the municipal authorities die städtischen Ämter Behörden statistisches Amt statistical bureau (oder | orod office) statistisches Amt Amt für Wetterdienst meteorological office weather bureau besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Amt für Wetterdienst nascondi gli esempimostra più esempi office Amt amtliche Tätigkeit position Amt amtliche Tätigkeit post Amt amtliche Tätigkeit auch | alsoa. function Amt amtliche Tätigkeit Amt amtliche Tätigkeit esempi Übernahme eines Amtes Amtsantritt assumption of an office Übernahme eines Amtes Amtsantritt Übernahme eines Amtes Nachfolge im Amt succession to an office Übernahme eines Amtes Nachfolge im Amt in Amt und Würden sein to hold office, to be in a position of authority in Amt und Würden sein im Amt sein im Dienst to be on duty im Amt sein im Dienst jemanden für ein Amt wählen to electjemand | somebody sb to an office jemanden für ein Amt wählen sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden to leave (oder | orod resign) one’s office, to give up (oder | orod resign) one’s position sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch Verstand sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw skill comes with office wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch Verstand sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw er kann dieses Amt nicht vergeben Rechtswesen | legal term, lawJUR this office is not in his gift er kann dieses Amt nicht vergeben Rechtswesen | legal term, lawJUR in Ausübung seines Amtes bei der Ausübung seiner Pflicht in the execution of his duty in Ausübung seines Amtes bei der Ausübung seiner Pflicht in Ausübung seines Amtes als Amtsinhaber in carrying out the functions of his office in Ausübung seines Amtes als Amtsinhaber in Ausübung seines Amtes während des Dienstes while on duty in Ausübung seines Amtes während des Dienstes jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) entlassen to removejemand | somebody sb from office, to relievejemand | somebody sb of his post (oder | orod position) jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) entlassen Untersuchung (oder | orod Anklage) von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR presentment Untersuchung (oder | orod Anklage) von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR Richter von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR judge in ordinary Richter von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Amts wegen officially, ex officio von Amts wegen im Amt sein Politik | politicsPOL to be in office im Amt sein Politik | politicsPOL jemandes Amt übernehmen to succeed to sb’s office, to succeedjemand | somebody sb in office jemandes Amt übernehmen ein Amt übernehmen to take over an office ein Amt übernehmen ein Amt antreten Stelle antreten to take up office ein Amt antreten Stelle antreten ein Amt antreten Amtsgeschäfte aufnehmen to take up one’s (official) duties ein Amt antreten Amtsgeschäfte aufnehmen ein Amt antreten von Ministern etc to take office ein Amt antreten von Ministern etc unfähig, ein öffentliches Amt zu bekleiden incapable of holding public office unfähig, ein öffentliches Amt zu bekleiden öffentliches (oder | orod staatliches) Amt public office öffentliches (oder | orod staatliches) Amt kraft seines Amtes by virtue of his office kraft seines Amtes das Amt des Schatzmeisters bekleiden Schatzmeister sein to hold the office of treasurer das Amt des Schatzmeisters bekleiden Schatzmeister sein das Amt des Schatzmeisters bekleiden als Schatzmeister fungieren to act as treasurer das Amt des Schatzmeisters bekleiden als Schatzmeister fungieren ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) to hold an office (oder | orod position) to fill a post ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) von Ministern etc to hold office ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) von Ministern etc ein Amt versehen Amtsinhaber sein to administer an office ein Amt versehen Amtsinhaber sein ein Amt versehen seine Pflichten ausüben to discharge one’s duties ein Amt versehen seine Pflichten ausüben sein Amt behalten, im Amt bleiben to continue in office, to keep (oder | orod retain) one’s position sein Amt behalten, im Amt bleiben jemandem ein Amt übertragen mit einem Amt betrauen to givejemand | somebody sb a post jemandem ein Amt übertragen mit einem Amt betrauen jemandem ein Amt übertragen ein Amt übergeben to hand over an office tojemand | somebody sb jemandem ein Amt übertragen ein Amt übergeben jemandem ein Amt übertragen beauftragen to commissionjemand | somebody sb jemandem ein Amt übertragen beauftragen Nachfolge in einem Amt succession to an office Nachfolge in einem Amt ein auf zwei Jahre verliehenes Amt an office tenable for two years ein auf zwei Jahre verliehenes Amt sich um ein Amt bewerben to apply for a position (oder | orod post) sich um ein Amt bewerben hohes Amt high position hohes Amt Verleihung eines Amtes Rechtswesen | legal term, lawJUR dation of an office Verleihung eines Amtes Rechtswesen | legal term, lawJUR Amt eines Ministerpräsidenten (oder | orod Premierministers) office of prime minister (oder | orod premier) prime ministership, premiership Amt eines Ministerpräsidenten (oder | orod Premierministers) Amt eines Kanzlers office of chancellor, chancellorship Amt eines Kanzlers sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden von Kabinettsmitgliedern etc to leave office sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden von Kabinettsmitgliedern etc jemanden im Amt ablösen to supersedejemand | somebody sb, to replacejemand | somebody sb in office jemanden im Amt ablösen Vorgänger im Amt predecessor in office Vorgänger im Amt jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) suspendieren to suspendjemand | somebody sb from office jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) suspendieren jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) to instal(l)jemand | somebody sb (in office) jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) Politik | politicsPOL to inductjemand | somebody sb, to inauguratejemand | somebody sb jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) Politik | politicsPOL ein Amt antretend Politik | politicsPOL ingoing ein Amt antretend Politik | politicsPOL jemanden aus dem Amt verdrängen to oustjemand | somebody sb from office jemanden aus dem Amt verdrängen Enthebung aus dem Amt Entlassung removal from office Enthebung aus dem Amt Entlassung Enthebung aus dem Amt Suspendierung suspension from office Enthebung aus dem Amt Suspendierung jemanden in ein Amt einschwören to swearjemand | somebody sb into office jemanden in ein Amt einschwören Amt eines Staatsbeamten Dienst civil service Amt eines Staatsbeamten Dienst einträgliches, müheloses Amt Pfründe sinecure einträgliches, müheloses Amt Pfründe nascondi gli esempimostra più esempi province, (sphere of) responsibility Amt Aufgabenbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Amt Aufgabenbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi das ist nicht meines Amtes literarisch | literaryliter this is not my province das ist nicht meines Amtes literarisch | literaryliter es ist nicht meines Amtes, das zu tun it is not my job to do that es ist nicht meines Amtes, das zu tun duty, dutiesPlural | plural pl Amt Pflicht literarisch | literaryliter function(sPlural | plural pl) Amt Pflicht literarisch | literaryliter Amt Pflicht literarisch | literaryliter esempi seines Amtes walten to perform one’s duties seines Amtes walten walte deines Amtes! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s your job! do your job! walte deines Amtes! umgangssprachlich | familiar, informalumg (telephone) exchange (central amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) Amt Geschichte | historyHIST Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Amt Geschichte | historyHIST Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL esempi (das) Amt, bitte! exchange, please! (das) Amt, bitte! Fräulein vom Amt (telephone) operator Fräulein vom Amt office Amt Religion | religionREL Amt Religion | religionREL esempi geistliches (oder | orod priesterliches) Amt ecclesiastical office, ministry geistliches (oder | orod priesterliches) Amt erzbischöfliches [päpstliches] Amt archiepiscopate [papacy] erzbischöfliches [päpstliches] Amt Amt eines Pfarrers rectorate Amt eines Pfarrers Amt Christi office of Christ Amt Christi jemanden mit einem geistlichen Amt bekleiden to investjemand | somebody sb with an ecclesiastical officeauch | also a. a living britisches Englisch | British EnglishBr jemanden mit einem geistlichen Amt bekleiden jemanden für ein geistliches Amt vorschlagen dem Bischof to recommendjemand | somebody sb for institution to a benefice to presentjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr jemanden für ein geistliches Amt vorschlagen dem Bischof Besitz mehrerer Ämter plurality of benefices, pluralism Besitz mehrerer Ämter Handel mit geistlichen Ämtern simony Handel mit geistlichen Ämtern das Amt der Schlüssel the power of the keys das Amt der Schlüssel nascondi gli esempimostra più esempi (divine) service Amt Religion | religionREL Amt Religion | religionREL (sung) mass Amt Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH Amt Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH esempi ein Amt halten to hold (oder | orod perform) a service ein Amt halten
„amten“: intransitives Verb amten [ˈamtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> süddeutsch | South Germansüdd schweizerische Variante | Swiss usageschweiz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hold office, officiate hold (oder | orod be in) office, officiate amten amtieren amten amtieren
„zustande“ zustande, zu Stande [tsuˈʃtandə]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to bring off... to come about... he achieved the virtually impossible... the meeting didn’t happen... you won’t manage to do what I didn’t succeed in doing... the marriage didn’t happen... esempi etwas zustande bringen erreichen to manage (oder | orod achieve, accomplish)etwas | something sth, to succeed in (doing)etwas | something sth etwas zustande bringen erreichen etwas zustande bringen mit Erfolg durchführen to bringetwas | something sth off, to achieveetwas | something sth etwas zustande bringen mit Erfolg durchführen er hat schier Unmögliches zustande gebracht he achieved the virtually impossible er hat schier Unmögliches zustande gebracht was mir nicht gelungen ist, wirst du auch nicht zustande bringen you won’t manage to do what I didn’t succeed in doing was mir nicht gelungen ist, wirst du auch nicht zustande bringen einen Frieden zustande bringen to achieve (oder | orod bring about) peace einen Frieden zustande bringen nascondi gli esempimostra più esempi esempi zustande kommen Wirklichkeit werden to come about, to happen, to take place zustande kommen Wirklichkeit werden zustande kommen von Gesetz to be passed (oder | orod made) zustande kommen von Gesetz das Treffen ist nicht zustande gekommen the meeting didn’t happen das Treffen ist nicht zustande gekommen eine Einigung ist nicht zustande gekommen no agreement was reached (oder | orod achieved) eine Einigung ist nicht zustande gekommen die Ehe ist nicht zustande gekommen the marriage didn’t happen die Ehe ist nicht zustande gekommen das Gesetz ist verfassungsmäßig zustande gekommen the law was passed constitutionally das Gesetz ist verfassungsmäßig zustande gekommen nascondi gli esempimostra più esempi
„Stand“: Maskulinum StandMaskulinum | masculine m <Stand(e)s; Stände> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) station, rank, status, social standing class estate marital status canton Altri esempi... social standing (oder | orod position) Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg> station Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg> rank Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg> status Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg> Stand gesellschaftliche Stellung, Würde <nurSingular | singular sg> esempi unter seinem Stande heiraten <nurSingular | singular sg> to marry beneath oneself (oder | orod below one’s station) unter seinem Stande heiraten <nurSingular | singular sg> seinem Stande gemäß leben <nurSingular | singular sg> to live according to one’s social standing seinem Stande gemäß leben <nurSingular | singular sg> ein Mann von Stand <nurSingular | singular sg> a man of rank (oder | orod high standing) ein Mann von Stand <nurSingular | singular sg> eine Dame von Stand <nurSingular | singular sg> a lady of quality eine Dame von Stand <nurSingular | singular sg> nascondi gli esempimostra più esempi class Stand Klasse, Berufsgruppe Stand Klasse, Berufsgruppe esempi der Stand der Arbeiter the working class der Stand der Arbeiter die höheren [niederen] Stände the upper [lower] classes die höheren [niederen] Stände Leute aus allen Ständen people of all classes Leute aus allen Ständen estate Stand Geschichte | historyHIST Stand Geschichte | historyHIST esempi die drei Stände (des Mittelalters) the three estates (oder | orod orders) (of the Middle Ages) die drei Stände (des Mittelalters) der dritte Stand in der franz. Revolution the third estate, the bourgeoisie der dritte Stand in der franz. Revolution der weltliche Stand the laity, the secular estate der weltliche Stand der bürgerliche Stand the bourgeoisie, the middle class, the commonersPlural | plural pl der bürgerliche Stand nascondi gli esempimostra più esempi esempi die Stände Politik | politicsPOL Volksvertretung <Plural | pluralpl> the dietSingular | singular sg die Stände Politik | politicsPOL Volksvertretung <Plural | pluralpl> die Stände Politik | politicsPOL die 3 gesetzgebenden Faktoren in Großbritannien <Plural | pluralpl> the estates of the realm die Stände Politik | politicsPOL die 3 gesetzgebenden Faktoren in Großbritannien <Plural | pluralpl> marital status Stand Rechtswesen | legal term, lawJUR Personenstand <nurSingular | singular sg> Stand Rechtswesen | legal term, lawJUR Personenstand <nurSingular | singular sg> esempi ledigen Standes sein <nurSingular | singular sg> to be single ledigen Standes sein <nurSingular | singular sg> sie traten in den (heiligen) Stand der Ehe literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> they were joined in (holy) matrimony sie traten in den (heiligen) Stand der Ehe literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> canton Stand Kanton schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Stand Kanton schweizerische Variante | Swiss usageschweiz esempi seines Standes Jurist sein obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to be a lawyer by profession seines Standes Jurist sein obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Stand oder Beruf profession or business Stand oder Beruf
„Ständer“: Maskulinum Ständer [ˈʃtɛndər]Maskulinum | masculine m <Ständers; Ständer> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stand rack stand, sprag bookrack, bookstand post, pillar floor stand, pedestal, standard, base, column, stator... upright, studding, joggle post frame, stator leg upright, stand, post Altre traduzioni... stand Ständer für Kleider, Schirme, Plakate etc Ständer für Kleider, Schirme, Plakate etc rack Ständer Gestell Ständer Gestell stand Ständer am Fahrrad, Motorrad Ständer am Fahrrad, Motorrad sprag Ständer am Motorroller Ständer am Motorroller bookrack Ständer für Bücher bookstand Ständer für Bücher Ständer für Bücher post Ständer Pfosten pillar Ständer Pfosten Ständer Pfosten esempi durchgehender Ständer through pillar durchgehender Ständer (floor) stand, pedestal Ständer Technik | engineeringTECH eines Gerätes, einer leichten Maschine Ständer Technik | engineeringTECH eines Gerätes, einer leichten Maschine standard Ständer Technik | engineeringTECH einer schweren Maschine column Ständer Technik | engineeringTECH einer schweren Maschine upright Ständer Technik | engineeringTECH einer schweren Maschine Ständer Technik | engineeringTECH einer schweren Maschine base Ständer Technik | engineeringTECH als Maschinenrahmen frame Ständer Technik | engineeringTECH als Maschinenrahmen Ständer Technik | engineeringTECH als Maschinenrahmen stator Ständer Technik | engineeringTECH eines Motors Ständer Technik | engineeringTECH eines Motors upright, stud(ding) Ständer Bauwesen | buildingBAU des Fachwerks Ständer Bauwesen | buildingBAU des Fachwerks joggle post Ständer Bauwesen | buildingBAU des Fachwerks Ständer Bauwesen | buildingBAU des Fachwerks frame Ständer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ständer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK stator Ständer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Wechselstrommaschine Ständer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Wechselstrommaschine leg Ständer Jagd | huntingJAGD des Federwildes Ständer Jagd | huntingJAGD des Federwildes upright Ständer Sport | sportsSPORT für Hochsprung etc Ständer Sport | sportsSPORT für Hochsprung etc stand Ständer Sport | sportsSPORT eines Sprunghindernisses post Ständer Sport | sportsSPORT eines Sprunghindernisses Ständer Sport | sportsSPORT eines Sprunghindernisses gyron Ständer HERALDIK giron Ständer HERALDIK Ständer HERALDIK hard-on Ständer vulgär | vulgarvulg Ständer vulgär | vulgarvulg esempi einen Ständer haben to have a hard-on einen Ständer haben
„stand“ stand [ʃtant] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stand → vedere „stehen“ stand → vedere „stehen“
„instand“ instand, in Stand [ɪnˈʃtant]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to maintain in good condition... to repair sth... to renovate... to overhaul... to restore an old building... to squat in and renovate a building... esempi etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben to keepetwas | something sth in good repair (oder | orod order) to maintainetwas | something sth in good condition etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben besonders Technik | engineeringTECH to maintain (oder | orod service)etwas | something sth etwas instand halten in Verbindung mit verschiedenen Verben besonders Technik | engineeringTECH esempi etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) ausbessern to repairetwas | something sth, to fixetwas | something sth (up) etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) ausbessern etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) renovieren to renovateetwas | something sth, to restoreetwas | something sth etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) renovieren etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) überholen to overhauletwas | something sth etwas instand setzen ( schweizerische Variante | Swiss usageschweiz stellen) überholen das Haus muss instand gesetzt werden the house needs to be fixed (oder | orod repaired) das Haus muss instand gesetzt werden ein altes Gebäude (wieder) instand setzen to restore an old building ein altes Gebäude (wieder) instand setzen ein Gebäude instand besetzen to squat in and renovate a building ein Gebäude instand besetzen nascondi gli esempimostra più esempi
„Familienförderung“: Femininum FamilienförderungFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) family benefits family benefitsPlural | plural pl Familienförderung Familienförderung esempi Amt für Familienförderung Department of Family and Children’s Services Amt für Familienförderung