Traduzione Tedesco-Inglese per "vorschlagen"

"vorschlagen" traduzione Inglese

vorschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • suggest
    vorschlagen Mittel, Methode etc
    propose
    vorschlagen Mittel, Methode etc
    vorschlagen Mittel, Methode etc
esempi
  • jemandem eine andere Lösung vorschlagen
    to suggest (oder | orod propose) a different solution tojemand | somebody sb
    jemandem eine andere Lösung vorschlagen
  • ich schlage vor, (dass) wir bleiben
    I suggest that we stay
    ich schlage vor, (dass) wir bleiben
  • propose
    vorschlagen Person: für ein Amt
    vorschlagen Person: für ein Amt
  • recommend
    vorschlagen Hotel etc
    vorschlagen Hotel etc
  • offer
    vorschlagen anbieten
    vorschlagen anbieten
esempi
jemanden zur Wahl vorschlagen
to proposejemand | somebody sb as a candidate, to putjemand | somebody sb up for election
jemanden zur Wahl vorschlagen
jemanden für ein geistliches Amt vorschlagen
to recommendjemand | somebody sb for institution to a benefice
to presentjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr
jemanden für ein geistliches Amt vorschlagen
Six phthalates are identified, and a system of warnings proposed that makes no sense.
Sechs Phthalate sind aufgeführt, und es wird ein völlig unsinniges Warnsystem vorgeschlagen.
Fonte: Europarl
The French Presidency has already proposed four initiatives to the Council.
Die französische Präsidentschaft hat dem Rat bereits vier Initiativen vorgeschlagen.
Fonte: Europarl
However, it is not possible totally to delete the provision affected in the way proposed.
Die betroffene Vorschrift kann jedoch nicht, wie vorgeschlagen, gänzlich gestrichen werden.
Fonte: Europarl
We therefore welcome the Commission' s proposal.
Wir begrüßen daher das, was die Kommission uns vorschlägt.
Fonte: Europarl
All I can suggest is a belt-and-braces approach.
Da kann ich nur vorschlagen, mit doppeltem Boden zu arbeiten.
Fonte: Europarl
That is why the Bureau proposed this solution.
Aus diesem Grund hatte das Präsidium diese Lösung vorgeschlagen.
Fonte: Europarl
That is precisely why we are proposing this measure.
Aus ebendiesem Grund wird die entsprechende Maßnahme vorgeschlagen.
Fonte: Europarl
For the future, the European Commission has proposed to implement a cofinancing system.
Für die Zukunft hat die Europäische Kommission ein System der Kofinanzierung vorgeschlagen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: