Traduzione Tedesco-Inglese per "get the boot on the wrong leg"
"get the boot on the wrong leg" traduzione Inglese
the
[ðə] [ði] [ði]Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- der, die, dasthe bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)dieplural | Plural pl (und die entsprechenden Formen im akkand | und u. dat)the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
esempi
- the Duke of Wellington before titlesder Herzog von Wellington
- der, die, dasthe the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etcthe the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
- the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschott Irish English | irisches EnglischIrdas Oberhaupt der Macleod
the
[ði; ðə]adverb | Adverb advPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
leg boot
noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Stiefelmasculine | Maskulinum mleg boot of horseleg boot of horse
- Schaftstiefelmasculine | Maskulinum mleg boot high bootleg boot high boot
'legen vor
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
'legen vor
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
boot
[buːt]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- (Schaft)Stiefelmasculine | Maskulinum mboothoher schwerer Schuhbootboot
- boot → vedere „Wellington boot“boot → vedere „Wellington boot“
- boot → vedere „die“boot → vedere „die“
esempi
- Kanonen-, Wasserstiefel
- the boot is on the other footdie Verantwortung liegt bei der anderen Seite
nascondi gli esempimostra più esempi
- Fußtrittmasculine | Maskulinum mboot kickboot kick
- Laufpassmasculine | Maskulinum mboot dismissal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl(unhöfliche plötzliche) Entlassungboot dismissal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslboot dismissal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Kofferraummasculine | Maskulinum mboot for luggage: in car British English | britisches EnglischBrboot for luggage: in car British English | britisches EnglischBr
- Beinharnischmasculine | Maskulinum mboot history | GeschichteHIST armourboot history | GeschichteHIST armour
- Hufstiefelmasculine | Maskulinum m, -schuhmasculine | Maskulinum mboot for horseboot for horse
- Rohrschuhmasculine | Maskulinum mboot engineering | TechnikTECH flangeFlanschmasculine | Maskulinum mboot engineering | TechnikTECH flangeSchutzkappefeminine | Femininum fboot engineering | TechnikTECH flangeboot engineering | TechnikTECH flange
esempi
boot
[buːt]transitive verb | transitives Verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- (mit dem Stiefel) tretenboot kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslboot kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- kickenboot football | FußballFUSSB slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslboot football | FußballFUSSB slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
esempi
boot
[buːt]intransitive verb | intransitives Verb v/iPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
leg
[leg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf legged>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- leg itdie Beine gebrauchen, (rasch) gehen laufen
leg
[leg]transitive verb | transitives Verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- mithilfe der Beine vorwärtsstoßenleg especially | besondersbesonders Bootleg especially | besondersbesonders Boot
leg
[leg]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Beinneuter | Neutrum nlegleg
- Unterschenkelmasculine | Maskulinum mleg lower legleg lower leg
- Beinneuter | Neutrum nleg of tableet cetera, and so on | etc., und so weiter etcleg of tableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Stützefeminine | Femininum fleg supportStützpfostenmasculine | Maskulinum mleg supportleg support
- Schenkelmasculine | Maskulinum mleg of pair of compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etcleg of pair of compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Schlagmasculine | Maskulinum mleg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance travelled without tackingleg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance travelled without tacking
- Abschnittmasculine | Maskulinum mleg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markersTeilstreckefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders beim Rennsegeln)leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markersleg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers
- (Teil)Streckefeminine | Femininum fleg aviation | LuftfahrtFLUG of long-haul flightleg aviation | LuftfahrtFLUG of long-haul flight
- Federbeinneuter | Neutrum nleg aviation | LuftfahrtFLUG part of landing gearleg aviation | LuftfahrtFLUG part of landing gear
- Kratzfußmasculine | Maskulinum mleg low bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsleg low bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Schwindlermasculine | Maskulinum m (beim Wetten)leg swindler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsleg swindler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi