Traduzione Tedesco-Inglese per "change tack"

"change tack" traduzione Inglese

Cercava forse Chance, Charge, Taco, Talk o Tick?

  • (Nagel)Stiftmasculine | Maskulinum m
    tack nail
    Reißnagelmasculine | Maskulinum m
    tack nail
    Zweckefeminine | Femininum f
    tack nail
    Tä(c)ksmasculine | Maskulinum m (kleiner Stahlnagel bei Schuhen zur Befestigung der Brandsohle)
    tack nail
    tack nail
  • langer Stich, Heftstichmasculine | Maskulinum m
    tack stitch
    tack stitch
  • (An)Heftenneuter | Neutrum n
    tack act of fastening
    tack act of fastening
  • Halsmasculine | Maskulinum m
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clew
    Halsefeminine | Femininum f
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clew
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clew
esempi
  • tack of a jib
    Hals des Klüvers
    tack of a jib
  • Gei-, Segel-, Haltetauneuter | Neutrum n
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay
  • untere vordere Ecke eines Schratsegels
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lower windward clew of fore-and-aft sail
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lower windward clew of fore-and-aft sail
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF course
    Gangmasculine | Maskulinum m (beim Lavierenor | oder od Kreuzen)
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF course
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF course
esempi
  • Lavierenneuter | Neutrum n
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tacking
    Über-Stag-Gehenneuter | Neutrum n
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tacking
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tacking
  • Zickzackkursmasculine | Maskulinum m
    tack zigzag course
    Lavierenneuter | Neutrum n (zu Lande)
    tack zigzag course
    tack zigzag course
  • Wegmasculine | Maskulinum m
    tack course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kursmasculine | Maskulinum m
    tack course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    tack course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Handlungsweisefeminine | Femininum f
    tack course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tack course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Zusatzantragmasculine | Maskulinum m, -artikelmasculine | Maskulinum m
    tack politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
    tack politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
  • Klebrigkeitfeminine | Femininum f
    tack of drying paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tack of drying paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    tack durability dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Dauerhaftigkeitfeminine | Femininum f
    tack durability dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tack durability dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Bleistreifenmasculine | Maskulinum m
    tack engineering | TechnikTECH for fixing pipes to walls
    tack engineering | TechnikTECH for fixing pipes to walls
  • Hängebrettneuter | Neutrum n
    tack hanging shelf dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Schwebefeminine | Femininum f (zum Aufbewahren von Specket cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    tack hanging shelf dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tack hanging shelf dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    tack handle of scythe dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tack handle of scythe dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

tack

[tæk]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • also | aucha. tack on
    (etwas) (an)heften (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    also | aucha. tack on
esempi
  • also | aucha. tack together
    also | aucha. tack together
  • to tack mortgages commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr
    eine erstrangige Hypothek mit einer drittrangigen zusammenfassen
    to tack mortgages commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr
  • to tack securities legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Sicherheiten zusammenfassen
    to tack securities legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
esempi
  • (on, to) add
    anfügen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (on, to) add
  • to tack a rider to a bill politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
    eine (aussichtsreiche) Vorlage mit einem Zusatzantrag koppeln (um diesen durchzubringen)
    to tack a rider to a bill politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
  • durch den Wind wenden
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF turn
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF turn
  • lavieren
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF navigate by tacking
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF navigate by tacking

tack

[tæk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • über Stagor | oder od den anderen Bug gehen
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mit dem Schiff
    tack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mit dem Schiff
  • lavieren, seinen Kurs (plötzlich) ändern
    tack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

tackern

transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • staple
    tackern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tackern umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • etwas | somethingetwas auf (oder | orod an) (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas tackern
    to stapleetwas | something sth toetwas | something sth
    etwas | somethingetwas auf (oder | orod an) (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas tackern

tack

[tæk]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fraßmasculine | Maskulinum m
    tack food pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Nahrungfeminine | Femininum f
    tack food pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Kostfeminine | Femininum f
    tack food pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Zeugneuter | Neutrum n
    tack food pejorative | pejorativ, abwertendpej
    tack food pejorative | pejorativ, abwertendpej
esempi

Tacker

[ˈtakər]Maskulinum | masculine m <Tackers; Tacker>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stapler
    Tacker Heftgerät
    Tacker Heftgerät
  • staple gun
    Tacker größer
    Tacker größer

tack on

transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • anhängen (with dative | mit Dativ+dat)
    tack on -to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tack on -to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

brass tacks

plural noun | Substantiv Plural spl familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hauptsachefeminine | Femininum f
    brass tacks
    brass tacks
esempi

changing

[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

changing

[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
esempi
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails

Tacks

[taks]Maskulinum | masculine m <Tackses; Tackse> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tack
    Tacks Täcks
    tingle
    Tacks Täcks
    Tacks Täcks

Täcks

[tɛks]Maskulinum | masculine m <Täckses; Täckse>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tack
    Täcks in der Schuhmacherei
    tingle
    Täcks in der Schuhmacherei
    Täcks in der Schuhmacherei

esempi
  • (aus)wechseln, (aus)tauschen
    change by substituting
    change by substituting
esempi
  • schalten
    change engineering | TechnikTECH gear
    change engineering | TechnikTECH gear
esempi
  • to change gears
    den Gang wechseln, schalten
    to change gears
  • tauschen
    change exchange
    change exchange
esempi
  • to change places withsomebody | jemand sb
    mit jemandem die Plätze wechseln
    to change places withsomebody | jemand sb
  • to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem tauschen
    to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wechseln
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wickeln, trockenlegen
    change baby
    change baby
esempi
  • auf die andere Schulter nehmen
    change military term | Militär, militärischMIL gun
    change military term | Militär, militärischMIL gun
esempi
  • to change arms
    die Waffe auf die andere Schulter nehmen
    to change arms
esempi
  • to change hands
    in andere Händeor | oder od in anderen Besitz übergehenor | oder od den Besitzer wechseln
    to change hands
  • kommutieren, transformieren
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umschalten
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • auswechseln
    change engineering | TechnikTECH replace
    change engineering | TechnikTECH replace

change

[ʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich (ver)ändern
    change alter
    change alter
esempi
  • sich verwandeln (toor | oder od into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change be transformed
    change be transformed
  • umsteigen
    change during journey
    change during journey
esempi
  • sich umziehen
    change change clothes
    change change clothes
esempi
  • umspringen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change traffic light
    change traffic light
  • wechseln, in eine neue Phase treten
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • change syn → vedere „alter
    change syn → vedere „alter
  • change → vedere „modify
    change → vedere „modify
  • change → vedere „vary
    change → vedere „vary

  • Änderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Veränderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    change alteration
    Verwandlungfeminine | Femininum f
    change alteration
    change alteration
esempi
  • Tauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    Austauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    change rare | seltenselten (exchange)
  • (etwas) Neues, Abwechslungfeminine | Femininum f
    change new thing
    change new thing
esempi
  • for a change
    zur Abwechslung
    for a change
  • Wechselgeldneuter | Neutrum n
    change money received after transaction
    change money received after transaction
  • Kleingeldneuter | Neutrum n
    change small coins
    change small coins
  • herausgegebenes Geld
    change money exchanged for other money
    change money exchanged for other money
esempi
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    Übergangmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    change into different state
esempi
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Kleidungfeminine | Femininum f zum Wechseln, frische Wäsche
    change clothes to change into
    change clothes to change into
esempi
esempi
  • Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Börsefeminine | Femininum f
    Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Tonart-, Takt-, Tempo)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Veränderungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Abwandlungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Variierungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Verwechslungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS enharmonische
    change musical term | MusikMUS enharmonische
  • (Stimm)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • change syn → vedere „mutation
    change syn → vedere „mutation
  • change → vedere „permutation
    change → vedere „permutation
  • change → vedere „vicissitude
    change → vedere „vicissitude
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Wechselfolgefeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
esempi
  • to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wechselläuten
    to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    einand | und u. dieselbe Sache in verschiedener Weise behandeln
    to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    beim Geldwechseln übers Ohr hauen
    to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>