Traduzione Tedesco-Inglese per "bed charge"

"bed charge" traduzione Inglese

Cercava forse Charme, Charte, Ber. o Bel?

Charge

[ˈʃarʒə]Femininum | feminine f <Charge; Chargen> Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • charge
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
  • heat
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
  • auch | alsoa. blow
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern
  • charge
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    batch
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    lot
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    load
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
  • batch
    Charge Produktionseinheit
    Charge Produktionseinheit
  • charge
    Charge ATOM eines Kernreaktors
    Charge ATOM eines Kernreaktors
  • supporting (oder | orod minor) role (oder | orod part, character)
    Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
  • one of the three officers of a student association
    Charge
    Charge
  • commissioned rank
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
    officer status
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
esempi
  • die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the lower ranks
    die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

esempi
esempi
  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
esempi
  • to chargesomebody | jemand sb with theft
    jemanden des Diebstahls beschuldigen
    to chargesomebody | jemand sb with theft
  • to chargesomebody | jemand sb with murder
    jemanden des Mordes anklagen
    to chargesomebody | jemand sb with murder
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
esempi
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
esempi
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
esempi
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
esempi
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → vedere „command
    charge syn vgl. → vedere „command

charge

[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to charge at sb/sth
    auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen
    to charge at sb/sth
  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
esempi
  • what is the charge?
    wie hoch sind die Kosten?
    what is the charge?
  • free of charge
    free of charge
  • there is no charge
    es kostet nichts
    there is no charge
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
esempi
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
esempi
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
esempi
  • to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
    something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen
    to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
  • to have charge ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen
    to have charge ofsomething | etwas sth
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
esempi
  • arrested on a charge of…
    verhaftet wegen…
    arrested on a charge of…
  • to be on a charge of murder
    wegen Mordes angeklagt sein
    to be on a charge of murder
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
esempi
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → vedere „cost
    charge syn → vedere „cost
  • charge → vedere „expense
    charge → vedere „expense
  • charge → vedere „price
    charge → vedere „price

bed up

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • häufeln
    bed up agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR earth
    bed up agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR earth
esempi
  • also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

chgs

abbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gebühren
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

  • Bettneuter | Neutrum n
    bed place to lie down
    Lager(stattfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    bed place to lie down
    (also | aucha. letzte) Ruhestätte
    bed place to lie down
    bed place to lie down
esempi
  • to go to bed
    zuor | oder od ins Bett gehen
    to go to bed
  • to putsomebody | jemand sb to bed
    jemanden insor | oder od zu Bett bringen
    to putsomebody | jemand sb to bed
  • to get into bed
    sich ins Bett legen
    to get into bed
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Bettneuter | Neutrum n
    bed piece of furniture with bedclothes
    bed piece of furniture with bedclothes
  • Bettneuter | Neutrum n
    bed bedstead, quilt
    bed bedstead, quilt
  • Bettstellefeminine | Femininum f
    bed
    bed
  • (Feder-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Bettneuter | Neutrum n
    bed
    bed
esempi
  • to make the bed
    das Bett machen
    to make the bed
  • can I have a bed for the night?
    kann ich hier (bei euch)et cetera, and so on | etc., und so weiter etc übernachten?
    can I have a bed for the night?
  • Lagerneuter | Neutrum n
    bed for animals
    Bettneuter | Neutrum n
    bed for animals
    bed for animals
esempi
  • bed of oysters
    Bett junger Austern
    bed of oysters
  • bed of snakes
    Nest (junger) Schlangen
    bed of snakes
  • to go out of its bed hunting | JagdJAGD of game
    to go out of its bed hunting | JagdJAGD of game
  • Schlafstättefeminine | Femininum f
    bed accommodation
    Logisneuter | Neutrum n
    bed accommodation
    Übernachtungfeminine | Femininum f
    bed accommodation
    bed accommodation
esempi
  • (Ehe)Bettneuter | Neutrum n
    bed rare | seltenselten (marriage bed)
    bed rare | seltenselten (marriage bed)
esempi
  • (Garten)Beetneuter | Neutrum n
    bed in garden
    bed in garden
  • Bettneuter | Neutrum n
    bed of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bed of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    bed of ocean
    bed of ocean
  • Vertiefungfeminine | Femininum f
    bed botany | BotanikBOT
    Höhlungfeminine | Femininum f
    bed botany | BotanikBOT
    bed botany | BotanikBOT
  • Lage(rneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB
    Lagerungfeminine | Femininum f
    bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB
    Gelegneuter | Neutrum n
    bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB
    Bettneuter | Neutrum n
    bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB
    Schichtfeminine | Femininum f
    bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB
    Bankfeminine | Femininum f
    bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB
    Flözneuter | Neutrum n
    bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB
    bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB
esempi
  • Bruchlagerneuter | Neutrum n
    bed in quarrying
    Lagerseitefeminine | Femininum f
    bed in quarrying
    bed in quarrying
  • Schichtfeminine | Femininum f
    bed in quarrying
    Aderfeminine | Femininum f
    bed in quarrying
    Bettneuter | Neutrum n
    bed in quarrying
    bed in quarrying
  • Lagefeminine | Femininum f
    bed engineering | TechnikTECH layer
    Lagerneuter | Neutrum n
    bed engineering | TechnikTECH layer
    bed engineering | TechnikTECH layer
  • Unterlage, Bett(ungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    bed flache engineering | TechnikTECH
    Schichtfeminine | Femininum f
    bed flache engineering | TechnikTECH
    bed flache engineering | TechnikTECH
esempi
  • bed of cylinders
    Walzenbett
    bed of cylinders
  • bed of thatch
    Strohdachlage
    bed of thatch
  • Sandbettneuter | Neutrum n
    bed in road-building
    Bettungfeminine | Femininum f (Pflaster)
    bed in road-building
    bed in road-building
esempi
  • Lagerungfeminine | Femininum f
    bed architecture | ArchitekturARCH of building stone
    Bettungfeminine | Femininum f
    bed architecture | ArchitekturARCH of building stone
    bed architecture | ArchitekturARCH of building stone
  • Unterflächefeminine | Femininum f
    bed architecture | ArchitekturARCH of tiles, slateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bed architecture | ArchitekturARCH of tiles, slateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Untermauerungfeminine | Femininum f
    bed architecture | ArchitekturARCH of masonry
    Unterlagefeminine | Femininum f
    bed architecture | ArchitekturARCH of masonry
    Schichtfeminine | Femininum f
    bed architecture | ArchitekturARCH of masonry
    bed architecture | ArchitekturARCH of masonry
esempi
  • bed of a lock (or | oderod sluice)
    Schleusenbecken
    bed of a lock (or | oderod sluice)
  • Unterbaumasculine | Maskulinum m
    bed engineering | TechnikTECH in railway construction
    Kies-, Schotterbettneuter | Neutrum n
    bed engineering | TechnikTECH in railway construction
    bed engineering | TechnikTECH in railway construction
  • Zurichtungfeminine | Femininum f
    bed engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK of forme
    bed engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK of forme
  • Sattelmasculine | Maskulinum m
    bed engineering | TechnikTECH in typefounding
    bed engineering | TechnikTECH in typefounding
  • Grundmasculine | Maskulinum m (aus Tragantgummi für die Marmorierung des Schnittes)
    bed engineering | TechnikTECH in bookbinding
    bed engineering | TechnikTECH in bookbinding
  • untere Backe, Matrizefeminine | Femininum f
    bed engineering | TechnikTECH of punching machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bed engineering | TechnikTECH of punching machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • innere, schräge Fläche (an der das Hobeleisen liegt)
    bed engineering | TechnikTECH of plane
    bed engineering | TechnikTECH of plane
  • Wangenplural | Plural pl
    bed engineering | TechnikTECH of lathe
    Backenplural | Plural pl
    bed engineering | TechnikTECH of lathe
    bed engineering | TechnikTECH of lathe
  • Gestellneuter | Neutrum n
    bed engineering | TechnikTECH
    bed engineering | TechnikTECH
  • Schiffsschlittenmasculine | Maskulinum m (auf der Werft)
    bed nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bed nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Bettungs-, Bodenplattefeminine | Femininum f
    bed military term | Militär, militärischMIL of piece of artillery
    bed military term | Militär, militärischMIL of piece of artillery
  • Mörserblockmasculine | Maskulinum m
    bed military term | Militär, militärischMIL
    bed military term | Militär, militärischMIL
esempi

bed

[bed]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bedded>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • beiwohnen (dative (case) | Dativdat)
    bed have sex with
    beschlafen
    bed have sex with
    bed have sex with
  • ein Bettor | oder od Nachtquartier geben (dative (case) | Dativdat)
    bed rare | seltenselten (provide with bed)
    bed rare | seltenselten (provide with bed)
esempi
  • also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ein)betten, ein-, auflagern, schichten
    bed put in layers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bed put in layers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ordnen, in Ordnungor | oder od Reihe(n) (hin)legen
    bed rare | seltenselten (put in rows)
    bed rare | seltenselten (put in rows)
  • einschleifen
    bed engineering | TechnikTECH
    bed engineering | TechnikTECH
  • einmörteln, festlegen, betten
    bed engineering | TechnikTECH
    bed engineering | TechnikTECH
esempi
  • Steine verschmieren
    bed engineering | TechnikTECH when paving
    bed engineering | TechnikTECH when paving

bed

[bed]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zuor | oder od ins Bett gehen
    bed go to bed
    bed go to bed
  • einen dichten Knäuelor | oder od eine Schicht bilden
    bed form layer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bed form layer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • lagern, liegen (against gegen)
    bed rare | seltenselten (lie)
    bed rare | seltenselten (lie)

  • Bettzeugneuter | Neutrum n
    bedding bedclothes
    Bettneuter | Neutrum nand | und u. Zubehörneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m
    bedding bedclothes
    bedding bedclothes
  • Zubettlegenneuter | Neutrum n, -gehenneuter | Neutrum n
    bedding putting, going to bed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bedding putting, going to bed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Bettenneuter | Neutrum n
    bedding embedding
    Bettungfeminine | Femininum f
    bedding embedding
    bedding embedding
  • Bettneuter | Neutrum n
    bedding place to sleep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schlafstellefeminine | Femininum f, -gelegenheitfeminine | Femininum f
    bedding place to sleep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bedding place to sleep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Lager)Streufeminine | Femininum f
    bedding for animals
    bedding for animals
  • Bettenneuter | Neutrum n
    bedding engineering | TechnikTECH of tracks
    Verfüllenneuter | Neutrum n
    bedding engineering | TechnikTECH of tracks
    bedding engineering | TechnikTECH of tracks
  • Bettungfeminine | Femininum f
    bedding engineering | TechnikTECH
    Lagerneuter | Neutrum n
    bedding engineering | TechnikTECH
    bedding engineering | TechnikTECH
  • Auflageflächefeminine | Femininum f
    bedding engineering | TechnikTECH
    bedding engineering | TechnikTECH
esempi
  • bedding of pipes
    Rohrverlegung
    bedding of pipes
  • bedding of the boiler
    Kessellager, -träger
    bedding of the boiler
  • bedding of timber
    Balkenbettung, -lager
    bedding of timber
  • Fundamentneuter | Neutrum n
    bedding architecture | ArchitekturARCH
    Untermauerungfeminine | Femininum f
    bedding architecture | ArchitekturARCH
    Unterlagefeminine | Femininum f
    bedding architecture | ArchitekturARCH
    bedding architecture | ArchitekturARCH
  • Schichtungfeminine | Femininum f
    bedding geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH
    Schichtenbildungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f
    bedding geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH
    bedding geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH

bedding

[ˈbediŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Beet…, Freiland… (especially | besondersbesonders Zierpflanzen)
    bedding horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN
    bedding horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN

bed down

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

elongated

British English | britisches EnglischBr [ˈiːlɔŋgeitid] American English | amerikanisches EnglischUS [iˈlɑŋ-; iˈlɔːŋ-]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • elongated charge military term | Militär, militärischMIL
    gestreckte Ladung
    elongated charge military term | Militär, militärischMIL