„flash gun“: noun flash gunnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) synchronisierter Blitzlichtanschluss synchronisierter Blitzlichtanschluss flash gun photography | FotografieFOTO flash gun photography | FotografieFOTO
„Gunst“: Femininum Gunst [gʊnst]Femininum | feminine f <Gunst; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) favor, favour, goodwill favor, favour favor, favour, credit favorableness, favourableness, auspiciousness favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gunst wohlwollende Gesinnung Gunst wohlwollende Gesinnung favour, goodwill britisches Englisch | British EnglishBr Gunst Gunst esempi Zeichen der Gunst sign of favo(u)r Zeichen der Gunst sich um jemandes Gunst bemühen to court (oder | orod try to win) sb’s favo(u)r sich um jemandes Gunst bemühen jemandem seine Gunst bezeigen to showjemand | somebody sb one’s favo(u)r jemandem seine Gunst bezeigen um jemandes Gunst buhlen to curry favo(u)r withjemand | somebody sb, to court sb’s favo(u)r um jemandes Gunst buhlen jemandem seine Gunst entziehen to withdraw one’s favo(u)r fromjemand | somebody sb jemandem seine Gunst entziehen sich jemandes Gunst erfreuen to enjoy sb’s favo(u)r sich jemandes Gunst erfreuen jemandes Gunst erlangen [gewinnen] to obtain [to win] sb’s favo(u)r jemandes Gunst erlangen [gewinnen] jemandem seine Gunst schenken to bestow one’s favo(u)r onjemand | somebody sb jemandem seine Gunst schenken sich in jemandes Gunst setzen to ingratiate oneself withjemand | somebody sb, to worm oneself into sb’s favo(u)r sich in jemandes Gunst setzen in jemandes (oder | orod bei jemandem in) Gunst stehen to be in sb’s good graces (oder | orod books) in jemandes (oder | orod bei jemandem in) Gunst stehen er warb um die Gunst der Wähler he wooed the favo(u)r of the voters er warb um die Gunst der Wähler nascondi gli esempimostra più esempi favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gunst Gefallen literarisch | literaryliter Gunst Gefallen literarisch | literaryliter favour britisches Englisch | British EnglishBr Gunst Gunst esempi jemanden um eine Gunst bitten to askjemand | somebody sb (for) a favo(u)r, to ask a favo(u)r ofjemand | somebody sb jemanden um eine Gunst bitten jemandem eine Gunst erweisen (oder | orod gewähren) to do (oder | orod grant)jemand | somebody sb a favo(u)r jemandem eine Gunst erweisen (oder | orod gewähren) er wurde einer Gunst teilhaftig he was granted a favo(u)r er wurde einer Gunst teilhaftig favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gunst Vorteil Gunst Vorteil favour, credit britisches Englisch | British EnglishBr Gunst Gunst zu Gunsten → vedere „zugunsten“ zu Gunsten → vedere „zugunsten“ esempi zu meinen Gunsten to my credit zu meinen Gunsten ein Saldo zu Ihren Gunsten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH a balance in your favo(u)r ein Saldo zu Ihren Gunsten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu jemandes Gunsten entscheiden to decide in sb’s favo(u)r zu jemandes Gunsten entscheiden die Tatsachen sprachen zu seinen Gunsten the facts spoke in his favo(u)r die Tatsachen sprachen zu seinen Gunsten nascondi gli esempimostra più esempi favorableness amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gunst des Schicksals, Wetters etc literarisch | literaryliter Gunst des Schicksals, Wetters etc literarisch | literaryliter favourableness, auspiciousness britisches Englisch | British EnglishBr Gunst Gunst esempi die Gunst der Stunde the auspiciousness of the hour die Gunst der Stunde
„flashing“: noun flashingnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Aufblitzen Schutzblech Überziehen mit farbiger Schicht Aufstauen plötzliches Freilassen von Wasser Aufblitzenneuter | Neutrum n, -lodernneuter | Neutrum n flashing sudden emission of light flashing sudden emission of light Schutzblechneuter | Neutrum n flashing engineering | TechnikTECH protective plate flashing engineering | TechnikTECH protective plate Überziehenneuter | Neutrum n mit farbiger Schicht flashing engineering | TechnikTECH covering with coloured layer flashing engineering | TechnikTECH covering with coloured layer Aufstauenneuter | Neutrum nand | und u. plötzliches Freilassen von Wasser flashing rare | seltenselten (damming and releasing of water) flashing rare | seltenselten (damming and releasing of water) „flashing“: adjective flashingadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) blitzend, aufleuchtend, blinkend blitzend, (auf)leuchtend, blinkend flashing flashing esempi flashing indicator Blinker (am Auto) flashing indicator flashing light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Blinkfeuer flashing light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flashing point Flammpunkt flashing point
„flash“: noun flash [flæʃ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Aufflammen, Ausbruch, Einfall Augenblick, Blitzesschnelle Aufblitzen, Blitz Mündungsfeuer Gepränge, Glanz, Prachtentfaltung Kurznachricht Gauner-, Vagabundensprache Entflammung Gussnaht, Überlauf Schleusenwassersturz... Altre traduzioni... Aufflammenneuter | Neutrum n flash outburst, idea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausbruchmasculine | Maskulinum m flash outburst, idea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einfallmasculine | Maskulinum m flash outburst, idea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flash outburst, idea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a flash of wit ein Geistesblitz a flash of wit Augenblickmasculine | Maskulinum m flash moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Blitzesschnellefeminine | Femininum f flash moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flash moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi he did it in a flash er tat es im Nu he did it in a flash Blitz(lichtneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m flash on camera flash on camera Aufblitzenneuter | Neutrum n, -leuchtenneuter | Neutrum n flash sudden bright light Blitzmasculine | Maskulinum m flash sudden bright light flash sudden bright light esempi a flash of lightning ein Blitz a flash of lightning Mündungsfeuerneuter | Neutrum n flash military term | Militär, militärischMIL at mouth of weapon flash military term | Militär, militärischMIL at mouth of weapon Geprängeneuter | Neutrum n flash splendour Glanzmasculine | Maskulinum m flash splendour Prachtentfaltungfeminine | Femininum f flash splendour flash splendour Kurznachrichtfeminine | Femininum f flash newspaper, radio: news flash flash newspaper, radio: news flash Gauner-, Vagabundensprachefeminine | Femininum f flash language of rogues slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs flash language of rogues slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Entflammungfeminine | Femininum f flash chemistry | ChemieCHEM flash chemistry | ChemieCHEM Gussnahtfeminine | Femininum f flash engineering | TechnikTECH casting burr flash engineering | TechnikTECH casting burr Überlaufmasculine | Maskulinum m flash engineering | TechnikTECH overflow flash engineering | TechnikTECH overflow Schleusenwassersturzmasculine | Maskulinum m flash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water from sluice (aus einer Schleuse) freigelassener Wasserstrom flash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water from sluice flash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water from sluice Wasserdurchflussöffnungfeminine | Femininum f flash engineering | TechnikTECH outflow for water flash engineering | TechnikTECH outflow for water Rückblickmasculine | Maskulinum m, -blendefeminine | Femininum f flash flashback: film, novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr flash flashback: film, novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr (Zucker)Couleurfeminine | Femininum f flash engineering | TechnikTECH colouring: for brandy flash engineering | TechnikTECH colouring: for brandy Uniformabzeichenneuter | Neutrum n flash military term | Militär, militärischMIL badge British English | britisches EnglischBr Divisionszeichenneuter | Neutrum n flash military term | Militär, militärischMIL badge British English | britisches EnglischBr flash military term | Militär, militärischMIL badge British English | britisches EnglischBr Taschenlampefeminine | Femininum f flash flashlight American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg flash flashlight American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Flashmasculine | Maskulinum m (Augenblick, in dem sich eine gespritzte Droge mit dem Blut verbindetand | und u. der Rauschzustand eintritt) flash slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl flash slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „flash“: transitive verb flash [flæʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) blitzartig aufleuchten lassen aufblitzen lassen blitzschnell entsenden durch Telegramm Rundfunk senden, durchsagen lassen, blinken schnell hervor- herausziehen, sehen lassen bespülen, mit Wasser füllen überfangen, mit einer farbigen Glasschicht überziehen spritzen telegrafieren zur Schau stellen (blitzartig) aufleuchten lassenor | oder od ausstrahlen flash cause to emit flash of light flash cause to emit flash of light esempi to flash a torch on sb/sth j-n/etwas mit der Taschenlampe anleuchten to flash a torch on sb/sth to flash one’s headlights aufblenden to flash one’s headlights leuchtenor | oder od (auf)blitzen lassen flash cause to shine or sparkle flash cause to shine or sparkle blitzschnell entsenden flash send out at top speed flash send out at top speed durch Telegrammor | oder od Rundfunk senden, durchsagen lassen, telegrafieren flash message: by telegram, radio, telegraph flash message: by telegram, radio, telegraph blinken flash SOS flash SOS schnell hervor-or | oder od herausziehen, sehen lassen, zur Schau stellen flash quickly bring out and show off familiar, informal | umgangssprachlichumg flash quickly bring out and show off familiar, informal | umgangssprachlichumg bespülen, mit Wasser füllen flash fill with water flash fill with water (Glaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) überfangen, mit einer farbigen Glasschicht überziehen flash engineering | TechnikTECH coat with coloured layer of glass flash engineering | TechnikTECH coat with coloured layer of glass spritzen flash water: squirt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs flash water: squirt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „flash“: intransitive verb flash [flæʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) entflammen, blitzen, aufflammen, aufblinken glänzen, leuchten plötzlich sichtbar bewusst werden, plötzlich erwachen sich blitzartig -schnell bewegen, flitzen seine Geschlechtsteile zur Schau stellen plötzlich handeln fließen Altri esempi... entflammen, blitzen, aufflammen, aufblinken flash blaze, emit burst of light flash blaze, emit burst of light glänzen, leuchten flash shine, sparkle flash shine, sparkle plötzlich sichtbaror | oder od bewusst werden, plötzlich erwachen flash suddenly become clear or aware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flash suddenly become clear or aware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi it flashed into my mind es fuhr mir plötzlich durch den Sinn it flashed into my mind sich blitzartigor | oder od -schnell bewegen, flitzen flash move quickly flash move quickly seine Geschlechtsteile zur Schau stellen flash of flasher: show one’s sexual organs flash of flasher: show one’s sexual organs plötzlich handeln flash act suddenly flash act suddenly fließen flash obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs flash obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs flash syn → vedere „coruscate“ flash syn → vedere „coruscate“ flash → vedere „gleam“ flash → vedere „gleam“ flash → vedere „glimmer“ flash → vedere „glimmer“ flash → vedere „glint“ flash → vedere „glint“ flash → vedere „glisten“ flash → vedere „glisten“ flash → vedere „glitter“ flash → vedere „glitter“ flash → vedere „scintillate“ flash → vedere „scintillate“ flash → vedere „shimmer“ flash → vedere „shimmer“ flash → vedere „sparkle“ flash → vedere „sparkle“ esempi flash on be very enthusiastic American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sofort abfahren auf (accusative (case) | Akkusativakk) flash on be very enthusiastic American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „flash“: adjective flash [flæʃ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auffällig, grell, auffallend, protzig, geckenhaft falsch, gefälscht, unecht Gaunersprache… auffällig, grell, auffallend, protzig, geckenhaft flash striking, showy flash striking, showy falsch, gefälscht, unecht flash false flash false Gauner(sprache)… flash relating to language of rogues slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs flash relating to language of rogues slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Flash“: Maskulinum Flash [flɛʃ]Maskulinum | masculine m <Flash(es); Flashs> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flash, flashback high flash Flash Film, Kino | filmFILM kurze Szene Flash Film, Kino | filmFILM kurze Szene flashback Flash Film, Kino | filmFILM Rückblende Flash Film, Kino | filmFILM Rückblende high Flash Drogenhöhepunkt Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Flash Drogenhöhepunkt Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
„zugunsten“ zugunsten, zu Gunsten [tsuˈgʊnstən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen; selten nachgestelltDativ | dative (case) dat> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to the advantage of for the benefit of in favor of, in favour of to the advantage of zugunsten zum Vorteil zugunsten zum Vorteil esempi er hat sich zugunsten des Kunden verrechnet he miscalculated to the customer’s advantage er hat sich zugunsten des Kunden verrechnet for the benefit of zugunsten zum Nutzen zugunsten zum Nutzen esempi er hat zugunsten seiner Schwester auf das Erbe verzichtet he renounced the inheritance for the benefit of his sister er hat zugunsten seiner Schwester auf das Erbe verzichtet eine Sammlung zugunsten des Roten Kreuzes a collection for (oder | orod in aid of) the Red Cross eine Sammlung zugunsten des Roten Kreuzes in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS of zugunsten besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR in favour britisches Englisch | British EnglishBr of zugunsten besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR zugunsten besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR esempi die Geschworenen haben zugunsten des Angeklagten entschieden the jury found in favo(u)r of the defendant die Geschworenen haben zugunsten des Angeklagten entschieden
„gun“: noun gun [gʌn]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Feuerwaffe, Gewehr, Büchse, Flinte Pistole, Revolver FlachbahnGeschütz, Kanone Kanonen-, Signal-, SalutSchuss Schütze, Mitglied einer Jagdgesellschaft Kanonier Schmier-, Fettspritze Drosselklappe, Drosselhebel Feuerwaffefeminine | Femininum f gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Gewehrneuter | Neutrum n gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Büchsefeminine | Femininum f gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Flintefeminine | Femininum f gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun gun especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL firearm, rifle, shotgun Pistolefeminine | Femininum f gun pistol, revolver American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Revolvermasculine | Maskulinum m gun pistol, revolver American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gun pistol, revolver American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (Flachbahn)Geschützneuter | Neutrum n gun military term | Militär, militärischMIL piece of artilleryalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kanonefeminine | Femininum f gun military term | Militär, militärischMIL piece of artilleryalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gun military term | Militär, militärischMIL piece of artilleryalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to stand (or | oderod stick) to one’s gun fest bleiben, aushalten to stand (or | oderod stick) to one’s gun a great (or | oderod big) gun important person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eine große Kanone a great (or | oderod big) gun important person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl a great (or | oderod big) gun ein großes Tier a great (or | oderod big) gun to blow great gunnoun | Substantiv s nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of storm heulen to blow great gunnoun | Substantiv s nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of storm son of a gun schlechter Kerl, Teufelskerl son of a gun nascondi gli esempimostra più esempi (Kanonen-, Signal-, Salut)Schussmasculine | Maskulinum m gun shot fired as salute or signal gun shot fired as salute or signal Schützemasculine | Maskulinum m gun marksman, member of hunting club gun marksman, member of hunting club Mitgliedneuter | Neutrum n einer Jagdgesellschaft gun especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr gun especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr Kanoniermasculine | Maskulinum m gun military term | Militär, militärischMIL gunner gun military term | Militär, militärischMIL gunner Schmier-, Fettspritzefeminine | Femininum f, -pressefeminine | Femininum f, -pistolefeminine | Femininum f gun engineering | TechnikTECH grease gun gun engineering | TechnikTECH grease gun Drossel(klappe)feminine | Femininum f gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle valve gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle valve Drosselhebelmasculine | Maskulinum m gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle lever gun aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH throttle lever „gun“: intransitive verb gun [gʌn]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gunned> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit dem Gewehr zur Jagd gehen, jagen schießen Altri esempi... (mit dem Gewehr) zur Jagd gehen, jagen gun rare | seltenselten (hunt with gun) gun rare | seltenselten (hunt with gun) schießen gun rare | seltenselten (shoot) gun rare | seltenselten (shoot) esempi gun (for) search suchen, verfolgen (accusative (case) | Akkusativakk) gun (for) search to go gunning for a burglar Jagd auf einen Einbrecher machen to go gunning for a burglar esempi gun (for) try to getespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich bemühen (um) (zu erlangenor | oder od erhalten) suchen gun (for) try to getespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gun for support sich um Unterstützung bemühen to gun for support „gun“: transitive verb gun [gʌn]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) erschießen schießen auf losschießen -rasen lassen bewaffnen erschießen gun shoot: person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gun shoot: person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg schießen auf (accusative (case) | Akkusativakk) gun shoot atespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS gun shoot atespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS (mit Geschützenor | oder od Gewehren) bewaffnen gun arm with guns or artillery gun arm with guns or artillery esempi heavily gunned schwer bewaffnet heavily gunned losschießenor | oder od -rasen lassen gun especially | besondersbesonders aviation | LuftfahrtFLUG race away slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gun especially | besondersbesonders aviation | LuftfahrtFLUG race away slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„flash-“ flash- [flæʃ] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) für kurze Zeit, in kurzer Zeit, blitzartig für kurze Zeit flash- Wortelement mit den Bedeutungen:, for a short time flash- Wortelement mit den Bedeutungen:, for a short time in kurzer Zeit, blitzartig flash- Wortelement mit den Bedeutungen:, in a short time flash- Wortelement mit den Bedeutungen:, in a short time
„flash point“: noun flash pointnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Flamm-, Entzündungspunkt Höhepunkt, Siedepunkt Flamm-, Entzündungspunktmasculine | Maskulinum m flash point physics | PhysikPHYS flash point physics | PhysikPHYS esempi flash point apparatus Flammpunktprüfer flash point apparatus Höhepunktmasculine | Maskulinum m flash point moment sparking violence or riot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Siedepunktmasculine | Maskulinum m flash point moment sparking violence or riot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flash point moment sparking violence or riot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„burp“: noun burp [bəː(r)p]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rülpsen, Rülpser Rülpsenneuter | Neutrum n burp Rülpsermasculine | Maskulinum m burp burp esempi burp gun military term | Militär, militärischMIL slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Maschinenpistole burp gun military term | Militär, militärischMIL slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „burp“: intransitive verb burp [bəː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rülpsen, aufstoßen rülpsen, aufstoßen burp burp „burp“: transitive verb burp [bəː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufstoßen lassen aufstoßen lassen burp baby burp baby