Traduzione Tedesco-Francese per "wird ausgehen"

"wird ausgehen" traduzione Francese

Cercava forse wird, ausgehend, ausgeben o aufgehen?

straffrei

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

straffrei

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

ausgehen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • von etwas ausgehen (≈ zum Ausgangspunkt nehmen)
    partir deetwas | quelque chose qc
    von etwas ausgehen (≈ zum Ausgangspunkt nehmen)
  • ich gehe davon aus, dass …
    je présume, je suppose que …
    ich gehe davon aus, dass …
  • partir (de)
    ausgehen von (≈ seinen Ausgang nehmen)
    ausgehen von (≈ seinen Ausgang nehmen)
  • émaner (de)
    ausgehen von Duft, Wärme
    ausgehen von Duft, Wärme
esempi
  • von jemandem ausgehen (≈ herrühren)
    venir dejemand | quelqu’un qn
    von jemandem ausgehen (≈ herrühren)
  • von jemandem ausgehen (≈ ausgestrahlt werden)
    émaner dejemand | quelqu’un qn
    von jemandem ausgehen (≈ ausgestrahlt werden)
  • se terminer
    ausgehen (≈ enden)
    ausgehen (≈ enden)
  • finir
    ausgehen
    ausgehen
  • venir à manquer
    ausgehen (≈ zur Neige gehen)
    ausgehen (≈ zur Neige gehen)
  • s’épuiser
    ausgehen
    ausgehen
esempi
  • ihr geht die Luft aus
    elle est essoufflée, à bout de souffle
    ihr geht die Luft aus
  • ihr geht die Luft aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    elle s’essouffle
    ihr geht die Luft aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • s’éteindre
    ausgehen Feuer, Lampe, Heizung
    ausgehen Feuer, Lampe, Heizung
  • s’arrêter
    ausgehen Motor
    ausgehen Motor

ausgehen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich ausgehen (≈ gerade ausreichen) umgangssprachlich | familierumg österreichische Variante | autrichienösterr
    sich ausgehen (≈ gerade ausreichen) umgangssprachlich | familierumg österreichische Variante | autrichienösterr
  • das geht sich nicht aus
    ça ne suffit pas
    das geht sich nicht aus

Abenteuer

[ˈaːbəntɔʏər]Neutrum | neutre n <Abenteuers; Abenteuer>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aventureFemininum | féminin f
    Abenteuer auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Abenteuer auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi

Hornberger

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Begleitung

Femininum | féminin f <Begleitung; Begleitungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • accompagnementMaskulinum | masculin m
    Begleitung Musik | musiqueMUS
    Begleitung Musik | musiqueMUS
  • compagnieFemininum | féminin f
    Begleitung (≈ Gesellschaft)
    Begleitung (≈ Gesellschaft)
esempi
  • in Begleitung ihres Mannes
    en compagnie de son mari
    in Begleitung ihres Mannes
  • compagnonMaskulinum | masculin m
    Begleitung Person
    Begleitung Person
  • compagneFemininum | féminin f
    Begleitung
    Begleitung
  • accompagnateur, -triceMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Begleitung einer Gruppe
    Begleitung einer Gruppe
esempi

glimpflich

[ˈglɪmpflɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sans conséquences graves
    glimpflich (≈ nicht schlimm)
    glimpflich (≈ nicht schlimm)
  • pas trop graves
    glimpflich Folgen
    glimpflich Folgen
  • clément
    glimpflich Urteil
    glimpflich Urteil

glimpflich

[ˈglɪmpflɪç]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Beute

[ˈbɔʏtə]Femininum | féminin f <Beute>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • butinMaskulinum | masculin m
    Beute (≈ Beutegut, Diebesbeute)
    Beute (≈ Beutegut, Diebesbeute)
  • (tableauMaskulinum | masculin m de) chasseFemininum | féminin f
    Beute (≈ Jagdbeute)
    Beute (≈ Jagdbeute)
esempi
  • proieFemininum | féminin f
    Beute eines Raubtiersauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Beute eines Raubtiersauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • eine leichte Beute figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    une proie facile
    eine leichte Beute figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Raub

[raʊp]Maskulinum | masculin m <Raube̸s>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • volMaskulinum | masculin m
    Raub (≈ Rauben)
    Raub (≈ Rauben)
  • brigandageMaskulinum | masculin m
    Raub (≈ Straßenraub)
    Raub (≈ Straßenraub)
  • pillageMaskulinum | masculin m
    Raub
    Raub
  • enlèvementMaskulinum | masculin m
    Raub (≈ Menschenraub)
    Raub (≈ Menschenraub)
esempi
  • proieFemininum | féminin f
    Raub Beute
    Raub Beute
  • butinMaskulinum | masculin m
    Raub
    Raub
esempi
  • ein Raub der Flammen werden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    être la proie des flammes
    ein Raub der Flammen werden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Voraussetzung

Femininum | féminin f <Voraussetzung; Voraussetzungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • conditionFemininum | féminin f
    Voraussetzung (≈ Vorbedingung)
    Voraussetzung (≈ Vorbedingung)
esempi
  • wesentliche Voraussetzung
    condition essentielle
    wesentliche Voraussetzung
  • die Voraussetzungen erfüllen
    satisfaire aux exigences
    répondre aux exigences
    die Voraussetzungen erfüllen
  • unter der Voraussetzung, dass …
    à condition que (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    unter der Voraussetzung, dass …
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • suppositionFemininum | féminin f
    Voraussetzung (≈ Annahme)
    Voraussetzung (≈ Annahme)
  • présuppositionFemininum | féminin f
    Voraussetzung
    Voraussetzung
  • hypothèseFemininum | féminin f
    Voraussetzung (≈ Hypothese)
    Voraussetzung (≈ Hypothese)
esempi

unglücklich

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • malencontreux
    unglücklich (≈ ungünstig)
    unglücklich (≈ ungünstig)
  • malheureux
    unglücklich
    unglücklich
  • funeste
    unglücklich (≈ verhängnisvoll)
    unglücklich (≈ verhängnisvoll)
  • fatal
    unglücklich
    unglücklich
esempi

unglücklich

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mal
    unglücklich (≈ ungünstig)
    unglücklich (≈ ungünstig)
  • malencontreusement
    unglücklich (≈ ungeschickt)
    unglücklich (≈ ungeschickt)
esempi