Traduzione Tedesco-Francese per "wichtig dot"

"wichtig dot" traduzione Francese

Cercava forse wuchtig, Dost, DOS o DAT?

eminent

[emiˈnɛnt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

eminent

[emiˈnɛnt]Adverb | adverbe adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eminemment
    eminent
    eminent
esempi

strategisch

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

strategisch

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stratégiquement
    strategisch
    strategisch
esempi

doter

[dɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausstatten (mit)
    doter de (≈ équiper)
    doter de (≈ équiper)
esempi
  • eine Mitgift geben (jemandem)
    doter quelqu’un | jemandqn
    doter quelqu’un | jemandqn
  • dotieren
    doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • mit Einkünften versehen
    doter
    doter

dot

[dɔt]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mitgiftféminin | Femininum f
    dot
    dot

vergessen

[fɛrˈgɛsən]transitives Verb | verbe transitif v/t <vergisst; vergaß; vergessen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • oublier
    vergessen
    vergessen
  • auch | aussia. omettre
    vergessen (≈ auslassen)
    vergessen (≈ auslassen)
esempi
  • das Wichtigste vergessen
    omettre l’essentiel
    das Wichtigste vergessen
  • jemandem etwas nie vergessen (≈ dankbar sein) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    revaloiretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas nie vergessen (≈ dankbar sein) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem etwas nie vergessen (≈ böse sein)
    ne pas pardonneretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas nie vergessen (≈ böse sein)
  • nascondi gli esempimostra più esempi

vergessen

[fɛrˈgɛsən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <vergisst; vergaß; vergessen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich vergessen
    s’emporter
    sich vergessen

vorkommen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • arriver
    vorkommen (≈ sich ereignen)
    vorkommen (≈ sich ereignen)
  • se produire
    vorkommen
    vorkommen
esempi
  • das kann vorkommen
    cela peut arriver
    das kann vorkommen
  • das kommt bei ihm nicht vor
    cela ne lui arrive pas
    das kommt bei ihm nicht vor
  • dass mir so etwas nicht wieder vorkommt!
    que cela ne se reproduise pas!
    dass mir so etwas nicht wieder vorkommt!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • se rencontrer
    vorkommen Pflanzen, Tiere
    vorkommen Pflanzen, Tiere
  • se trouver
    vorkommen
    vorkommen
esempi
  • sembler, paraître (àjemand | quelqu’un qn)
    vorkommen jemandem (≈ scheinen)
    vorkommen jemandem (≈ scheinen)
esempi
  • jemandem vorkommen wie
    faire àjemand | quelqu’un qn l’effet de
    jemandem vorkommen wie
  • das kommt dir nur so vor!
    c’est ce que tu crois!
    das kommt dir nur so vor!
  • es kommt mir vor, als ob
    il me semble que (+Indikativ | indicatif ind)
    es kommt mir vor, als ob
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • avancer
    vorkommen (≈ nach vorn kommen) umgangssprachlich | familierumg
    vorkommen (≈ nach vorn kommen) umgangssprachlich | familierumg
  • sortir (de derrièreetwas | quelque chose qc), (de dessousetwas | quelque chose qc)
    vorkommen hinter etwasDativ | datif dat (≈ hervorkommen)
    vorkommen hinter etwasDativ | datif dat (≈ hervorkommen)

vorkommen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | datifdat) vorkommen wie …
    se croire
    sich (Dativ | datifdat) vorkommen wie …
  • sich (Dativ | datifdat) überflüssig vorkommen
    se sentir de trop
    sich (Dativ | datifdat) überflüssig vorkommen
  • sich (Dativ | datifdat) wichtig vorkommen
    faire l’important
    sich (Dativ | datifdat) wichtig vorkommen

noch

[nɔx]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • encore
    noch (≈ bisher)
    noch (≈ bisher)
esempi
  • encore
    noch (≈ nicht später als)
    noch (≈ nicht später als)
esempi
esempi
  • encore
    noch (≈ zusätzlich)
    noch (≈ zusätzlich)
esempi
  • noch dazu
    en outre
    noch dazu
  • was gab es noch zu essen?
    qu’est-ce qu’il y avait (encore) d’autre à manger?
    was gab es noch zu essen?
  • noch einmal
    encore (une fois)
    noch einmal
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi

noch

[nɔx]Konjunktion | conjonction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • noch → vedere „weder
    noch → vedere „weder