Traduzione Tedesco-Francese per "spraenge"
"spraenge" traduzione Francese
springen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sprang; gesprungen; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
springen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sprang; gesprungen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- sauter (etwas | quelque choseqc)springen über etwas Sport | sportSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigspringen über etwas Sport | sportSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
- bondirspringenspringen
- plongerspringen SCHWIMMSPORTspringen SCHWIMMSPORT
esempi
- auf die zur Seite springen
- in die Augen springen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
- nascondi gli esempimostra più esempi
- se fêlerspringen Porzellan, Glasspringen Porzellan, Glas
- se fissurerspringenspringen
- se crevasserspringen Eisspringen Eis
- se fissurerspringenspringen
- se fendrespringen Holzspringen Holz
esempi
- gesprungene LippenFemininum Plural | féminin pluriel fpllèvres gercéesgesprungene LippenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
- in Stücke springenvoler en éclatsin Stücke springen
aufspringen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- aufspringen (≈ hochspringen)
- bondiraufspringenaufspringen
esempi
- vor Freude (Dativ | datifdat) aufspringen
- die Zuhörer sprangen begeistert von ihren Plätzen aufles auditeurs enthousiastes bondirent de leurs placesdie Zuhörer sprangen begeistert von ihren Plätzen auf
esempi
- auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) aufspringen
- auf eine Straßenbahn aufspringenauf eine Straßenbahn aufspringen
- s’ouvrir (brusquement)aufspringen Türaufspringen Tür
- sauteraufspringen Deckelaufspringen Deckel
- s’ouvriraufspringen Knospen, Blüten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehaufspringen Knospen, Blüten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
- (se) gerceraufspringen Haut, Lippenaufspringen Haut, Lippen
- rebondiraufspringen Ballaufspringen Ball
lauter
Adverb | adverbe advPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
nur
[nuːr]Adverb | adverbe advPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- ne … quenur ausschließendnur ausschließend
- nur ohne Verb
nur
[nuːr] PartikelPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- alles, nur das nicht!
- dass er nur nicht kommt!
- nascondi gli esempimostra più esempi
- doncnur fragend, zweifelndnur fragend, zweifelnd
esempi
- wie kommt er nur hierher?wie kommt er nur hierher?
- was soll ich nur sagen?qu’est-ce que vous voulez que je vous dise?was soll ich nur sagen?
- wozu das nur?
esempi
esempi