„minéral“: adjectif (qualificatif) minéral [mineʀal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <minérale; -aux [-o]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mineralisch, Mineral… mineralisch minéral Mineral… minéral minéral esempi chimie minérale anorganische Chemie chimie minérale eau minérale Mineralwasserneutre | Neutrum n eau minérale huile minérale Mineralölneutre | Neutrum n huile minérale sel minéral Mineralsalzneutre | Neutrum n sel minéral substances minérales Mineralstoffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl substances minérales nascondi gli esempimostra più esempi „minéral“: masculin minéral [mineʀal]masculin | Maskulinum m <-aux [-o]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mineral Mineralneutre | Neutrum n minéral minéral
„lithiné“: adjectif (qualificatif) lithiné [litine]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lithiumwässer esempi eaux minérales lithinées Lithiumwässerneutre pluriel | Neutrum Plural npl eaux minérales lithinées
„Mineral“: Neutrum Mineral [mineˈraːl]Neutrum | neutre n <Minerals; Minerale ou Mineralien> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) minéral minéralMaskulinum | masculin m Mineral Stoff Mineral Stoff Mineral süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr → vedere „Mineralwasser“ Mineral süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr → vedere „Mineralwasser“
„minéralisation“: féminin minéralisation [mineʀalizasjõ]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mineralisierung, Mineralisation Mineralisierungféminin | Femininum f minéralisation minéralisation Mineralisationféminin | Femininum f minéralisation minéralisation
„chimie“: féminin chimie [ʃimi]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Chemie Chemieféminin | Femininum f chimie chimie esempi chimie minérale, organique anorganische, organische Chemie chimie minérale, organique expérienceféminin | Femininum f de chimie chemisches Experiment expérienceféminin | Femininum f de chimie
„gazeux“: adjectif (qualificatif) gazeux [gɑzø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gasförmig mit Kohlensäure versetzt, kohlensäurehaltig gasförmig gazeux chimie | ChemieCHIM gazeux chimie | ChemieCHIM esempi corps, fluide gazeux gasförmiger Körper corps, fluide gazeux état gazeux gasförmiger (Aggregat)Zustand état gazeux mit Kohlensäure versetzt gazeux boisson gazeux boisson kohlensäurehaltig gazeux gazeux esempi eau gazeuse aussi | aucha. Sprudelmasculin | Maskulinum m eau gazeuse eau minérale non gazeuse Mineralwasserneutre | Neutrum n ohne Kohlensäure eau minérale non gazeuse eau minérale non gazeuse familier | umgangssprachlichfam stilles Wasser eau minérale non gazeuse familier | umgangssprachlichfam eau gazeuse naturelle natürliche Kohlensäure enthaltendes Mineralwasser eau gazeuse naturelle nascondi gli esempimostra più esempi
„graisse“: féminin graisse [gʀɛs]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fett Schmierfett, Schmiere Zähwerden Fettneutre | Neutrum n graisse anatomie | AnatomieANAT chimie | ChemieCHIM cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS graisse anatomie | AnatomieANAT chimie | ChemieCHIM cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS esempi coucheféminin | Femininum f de graisse Fettschichtféminin | Femininum f coucheféminin | Femininum f de graisse graisse alimentaire Speisefettneutre | Neutrum n graisse alimentaire graisses animales tierische Fette graisses animales graisse fondue Schmalzneutre | Neutrum n graisse fondue graisses végétales pflanzliche Fette Pflanzenfetteneutre pluriel | Neutrum Plural npl graisses végétales graisse d’oie Gänsefettneutre | Neutrum n graisse d’oie odeurféminin | Femininum f de graisse Fettgeruchmasculin | Maskulinum m odeurféminin | Femininum f de graisse nascondi gli esempimostra più esempi Schmierfettneutre | Neutrum n graisse technique, technologie | TechnikTECH graisse technique, technologie | TechnikTECH Schmiereféminin | Femininum f graisse graisse esempi graisses minérales Mineralfetteneutre pluriel | Neutrum Plural npl graisses minérales Zähwerdenneutre | Neutrum n graisse du vin graisse du vin
„huile“: féminin huile [ɥil]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Öl, Speiseöl, Tran hohes, großes Tier Ölneutre | Neutrum n huile huile Speiseölneutre | Neutrum n huile alimentaire huile alimentaire Tranmasculin | Maskulinum m huile de poissons huile de poissons esempi huile alimentaire Speiseölneutre | Neutrum n huile alimentaire huile minérale Mineralölneutre | Neutrum n huile minérale huile moteur Motorenölneutre | Neutrum n huile moteur huile solaire Sonnenölneutre | Neutrum n huile solaire huile végétale Pflanzenölneutre | Neutrum n pflanzliches Öl huile végétale huile de foie de morue Lebertranmasculin | Maskulinum m huile de foie de morue huile de graissage Schmierölneutre | Neutrum n huile de graissage huile d’olive Olivenölneutre | Neutrum n huile d’olive huile de table Tafelölneutre | Neutrum n huile de table faire la cuisine à l’huile mit Öl kochen faire la cuisine à l’huile merféminin | Femininum f d’huile (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig spiegelglatte See merféminin | Femininum f d’huile (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig baigner dans l’huile se dérouler parfaitement familier | umgangssprachlichfam wie geschmiert gehen baigner dans l’huile se dérouler parfaitement familier | umgangssprachlichfam ça baigne dans l’huile tout va bien familier | umgangssprachlichfam es ist alles in Butter ça baigne dans l’huile tout va bien familier | umgangssprachlichfam jeter de l’huile sur le feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Öl ins Feuer gießen jeter de l’huile sur le feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre de l’huile de coude familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Energie, Kraft aufwenden mettre de l’huile de coude familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre de l’huile dans les rouages wieder für einen reibungslosen Ablauf sorgen den Apparat wieder funktionsfähiger machen mettre de l’huile dans les rouages nascondi gli esempimostra più esempi esempi (peintureféminin | Femininum f à l’)huile art Ölmalereiféminin | Femininum f (peintureféminin | Femininum f à l’)huile art (peintureféminin | Femininum f à l’)huile tableau Ölgemäldeneutre | Neutrum n (peintureféminin | Femininum f à l’)huile tableau (peintureféminin | Femininum f à l’)huile Ölbildneutre | Neutrum n (peintureféminin | Femininum f à l’)huile hohes, großes Tier huile (≈ personnalité) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig huile (≈ personnalité) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„naturel“: adjectif (qualificatif) naturel [natyʀɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <naturelle> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) natürlich, Natur…, naturrein, naturbelassen natürlich, ungekünstelt, ungezwungen, unverbildet natürlich, selbstverständlich unehelich Altri esempi... natürlich naturel naturel Natur… naturel naturel naturrein naturel aliment naturel aliment naturbelassen naturel naturel esempi droit naturel Naturrechtneutre | Neutrum n droit naturel eau minérale naturelle natürliches Mineralwasser eau minérale naturelle état naturel Naturzustandmasculin | Maskulinum m état naturel frontières naturelles natürliche Grenzenféminin pluriel | Femininum Plural fpl frontières naturelles gaz naturel Erd-, Naturgasneutre | Neutrum n gaz naturel loi naturelle Naturgesetzneutre | Neutrum n loi naturelle mort naturelle natürlicher Tod mort naturelle phénomène naturel Naturerscheinungféminin | Femininum f, -ereignisneutre | Neutrum n phénomène naturel produits naturels Naturprodukteneutre pluriel | Neutrum Plural npl produits naturels richesses naturelles d’un pays natürliche Reichtümermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl richesses naturelles d’un pays sélection naturelle biologie | BiologieBIOL natürliche Auslese, Zuchtwahl sélection naturelle biologie | BiologieBIOL soie naturelle Naturseideféminin | Femininum f soie naturelle vin naturel naturreiner Wein Naturweinmasculin | Maskulinum m vin naturel nascondi gli esempimostra più esempi natürlich naturel personne, geste, style naturel personne, geste, style ungekünstelt naturel naturel ungezwungen naturel naturel aussi | aucha. unverbildet naturel personne naturel personne esempi rester naturel natürlich bleiben rester naturel natürlich naturel (≈ normal) naturel (≈ normal) selbstverständlich naturel naturel esempi c’est tout naturel! das ist doch selbstverständlich! c’est tout naturel! il est tout naturel que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) es ist ganz natürlich, selbstverständlich, normal, dass … il est tout naturel que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) trouver tout naturel que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) es ganz natürlichet cetera | etc., und so weiter etc finden, dass … trouver tout naturel que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) unehelich naturel enfant naturel enfant esempi note naturelle musique | MusikMUS Noteféminin | Femininum f ohne ein Vorzeichen note naturelle musique | MusikMUS son naturel nicht erhöhter oder erniedrigter Ton son naturel son naturel d’un instrument à vent Naturtonmasculin | Maskulinum m son naturel d’un instrument à vent „naturel“: masculin naturel [natyʀɛl]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Naturell, Wesen, Wesensart, Veranlagung Natürlichkeit Altri esempi... Naturellneutre | Neutrum n naturel (≈ caractère dequelqu’un | jemand qn) naturel (≈ caractère dequelqu’un | jemand qn) Wesenneutre | Neutrum n naturel naturel Wesensartféminin | Femininum f naturel naturel Veranlagungféminin | Femininum f naturel naturel Natürlichkeitféminin | Femininum f naturel (≈ simplicité) naturel (≈ simplicité) esempi être d’un naturel aimable ein liebenswürdiges Naturell, Wesen haben être d’un naturel aimable être d’un naturel bavard schwatzhaft veranlagt sein von Natur (aus) schwatzhaft sein être d’un naturel bavard être d’un naturel sensible eine empfindsame Natur sein sensibel sein être d’un naturel sensible chassez le naturel, il revient au galop proverbe | sprichwörtlichprov niemand kann aus seiner Haut (heraus) chassez le naturel, il revient au galop proverbe | sprichwörtlichprov chassez le naturel, il revient au galop proverbe | sprichwörtlichprov die Katze lässt das Mausen nicht chassez le naturel, il revient au galop proverbe | sprichwörtlichprov nascondi gli esempimostra più esempi esempi au naturel conserves ohne besondere Zutaten au naturel conserves au naturel (≈ en réalité) in natura au naturel (≈ en réalité) au naturel in Wirklichkeit au naturel il est mieux en photo qu’au naturel auf dem Foto sieht er besser aus als in Wirklichkeit il est mieux en photo qu’au naturel nascondi gli esempimostra più esempi
„eau“: féminin eau [o]féminin | Femininum f <eaux> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wasser Altri esempi... Wasserneutre | Neutrum n eau eau esempi eauxpluriel | Plural pl géographie | GeografieGÉOG Gewässerneutre pluriel | Neutrum Plural npl eauxpluriel | Plural pl géographie | GeografieGÉOG eauxpluriel | Plural pl (≈ sources thermales) Heilquellenféminin pluriel | Femininum Plural fpl eauxpluriel | Plural pl (≈ sources thermales) eaux thermales warme Quellenféminin pluriel | Femininum Plural fpl Thermalquellenféminin pluriel | Femininum Plural fpl eaux thermales basses eaux Niedrigwasserneutre | Neutrum n niedriger Wasserstand basses eaux prendre les eaux eine Trinkkur machen Brunnen trinken prendre les eaux il n’est pire eau que l’eau qui dort proverbe | sprichwörtlichprov stille Wasser sind, gründen tief il n’est pire eau que l’eau qui dort proverbe | sprichwörtlichprov il tombe de l’eau es regnet il tombe de l’eau l’eau va toujours à la rivière proverbe | sprichwörtlichprov wo viel ist, kommt noch mehr hin l’eau va toujours à la rivière proverbe | sprichwörtlichprov l’eau va toujours à la rivière proverbe | sprichwörtlichprov Geld kommt immer zu Geld l’eau va toujours à la rivière proverbe | sprichwörtlichprov tomber à l’eau aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ins Wasser fallen tomber à l’eau aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se passer les mains à l’eau sich (datif | Dativdat) (kurz) die Hände waschen se passer les mains à l’eau eau de vaisselle Abwasch-, Spülwasserneutre | Neutrum n eau de vaisselle eau de vaisselle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig péjoratif | pejorativ, abwertendpéj dünne Brühe eau de vaisselle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig péjoratif | pejorativ, abwertendpéj porter de l’eau à la rivière (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eulen nach Athen tragen porter de l’eau à la rivière (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig le temps est à l’eau es sieht nach Regen aus le temps est à l’eau il y a de l’eau dans le gaz familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig es kriselt da ist Sand im Getriebe il y a de l’eau dans le gaz familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre de l’eau dans son vin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig zurückstecken mettre de l’eau dans son vin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre à l’eau bateau (lancer) vom Stapel lassen mettre à l’eau bateau (lancer) tenir l’eau bateau schwimmfähig sein tenir l’eau bateau tenir l’eau récipient wasserdicht sein tenir l’eau récipient prendre l’eau nicht wasserdicht sein prendre l’eau faire eau marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR leck sein lecken ein Leck haben faire eau marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR c’est les grandes eaux familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig er ou sie heult wie ein Schlosshund c’est les grandes eaux familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig les grandes eaux de Versailles die Wasserkünsteféminin pluriel | Femininum Plural fpl von Versailles les grandes eaux de Versailles d’ici là il passera, coulera beaucoup d’eau sous les ponts (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bis dahin wird noch viel Wasser den Rhein (ou die Donauet cetera | etc., und so weiter etc) hinunterfließen d’ici là il passera, coulera beaucoup d’eau sous les ponts (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig d’ici là il passera, coulera beaucoup d’eau sous les ponts (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bis dahin wird noch viel Wasser den Rhein (ou die Donauet cetera | etc., und so weiter etc) hinunterfließen d’ici là il passera, coulera beaucoup d’eau sous les ponts (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig eau froide kaltes Wasser Kaltwasserneutre | Neutrum n eau froide cela me met l’eau à la bouche das Wasser läuft mir im Munde zusammen cela me met l’eau à la bouche pêcher en eau trouble (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Trüben fischen pêcher en eau trouble (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig être en eau in Schweiß gebadet sein être en eau nager entre deux eaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig es mit keinem verderben wollen geschickt lavieren nager entre deux eaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig entre deux eaux in einer gewissen Wassertiefe entre deux eaux les eaux sont basses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam es ist Ebbe (in meiner Kasse) les eaux sont basses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam laver à grande eau mit viel ou reichlich Wasser, gründlich waschen laver à grande eau se laver à l’eau froide sich mit kaltem Wasser waschen se laver à l’eau froide en eau profonde in großer (Wasser)Tiefe en eau profonde à l’eau cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS (in Wasser) gekocht à l’eau cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS passer à l’eau cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS abschrecken passer à l’eau cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS mettre à l’eau zu Wasser lassen, bringen mettre à l’eau se jeter à l’eau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ins kalte Wasser springen se jeter à l’eau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se jeter à l’eau ins Wasser springen se jeter à l’eau amener de l’eau au moulin dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wasser auf die Mühle jemandes sein amener de l’eau au moulin dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig au bord de l’eau am Ufer am Wasser au bord de l’eau aller sur l’eau auf dem Wasser fahren aller sur l’eau aller aux eaux eine Badekur machen ins Bad reisen aller aux eaux eau de Cologne Kölnisch Wasser eau de Cologne eau fraîche frisches Wasser Frischwasserneutre | Neutrum n eau fraîche eau chaude warmes, heißes Wasser Warmwasserneutre | Neutrum n eau chaude mettre à l’eau canot (de sauvetage) aussetzen mettre à l’eau canot (de sauvetage) soluble dans l’eau wasserlöslich soluble dans l’eau passer à l’eau vaisselle (kurz) abspülen passer à l’eau vaisselle eau de toilette Eau de Toiletteneutre | Neutrum n eau de toilette eau de parfum Eau de Parfumneutre | Neutrum n eau de parfum eau de source Quellwasserneutre | Neutrum n eau de source eau de riz Reisschleimmasculin | Maskulinum m eau de riz eau de pluie Regenwasserneutre | Neutrum n eau de pluie eau de mer Meerwasserneutre | Neutrum n eau de mer eau de cuisson Kochwasserneutre | Neutrum n eau de cuisson hautes eaux Hochwasserneutre | Neutrum n hoher Wasserstand hautes eaux eaux territoriales Hoheitsgewässerneutre pluriel | Neutrum Plural npl eaux territoriales eaux d’égout Abwasserneutre | Neutrum n Schmutzwasserneutre | Neutrum n eaux d’égout eau du robinet Leitungswasserneutre | Neutrum n eau du robinet eau minérale Mineralwasserneutre | Neutrum n Tafelwasserneutre | Neutrum n eau minérale eau douce Süßwasserneutre | Neutrum n eau douce nascondi gli esempimostra più esempi esempi Eaux et Forêtsféminin pluriel | Femininum Plural fpl Forstwesenneutre | Neutrum n Eaux et Forêtsféminin pluriel | Femininum Plural fpl administrationféminin | Femininum f des Eaux et Forêts Forstverwaltungféminin | Femininum f administrationféminin | Femininum f des Eaux et Forêts ingénieurmasculin | Maskulinum m des Eaux et Forêts Diplomforstwirtmasculin | Maskulinum m ingénieurmasculin | Maskulinum m des Eaux et Forêts esempi eauxpluriel | Plural pl médecine | MedizinMÉD Fruchtwasserneutre | Neutrum n eauxpluriel | Plural pl médecine | MedizinMÉD perteféminin | Femininum f des eaux Fruchtwasserabgangmasculin | Maskulinum m perteféminin | Femininum f des eaux pocheféminin | Femininum f des eaux Fruchtblaseféminin | Femininum f pocheféminin | Femininum f des eaux esempi de la plus belle eau diamant von erstem, reinstem Wasser de la plus belle eau diamant un escrocet cetera | etc., und so weiter etc de la plus belle eau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Schurkeet cetera | etc., und so weiter etc reinsten Wassers un escrocet cetera | etc., und so weiter etc de la plus belle eau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig