Traduzione Tedesco-Francese per "divine"

"divine" traduzione Francese

divin

[divɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ine [-in]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • göttlich
    divin
    divin
  • Gottes…
    divin
    divin
esempi
  • göttlich
    divin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    himmlisch
    divin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    divin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • c’était divin!
    das war himmlisch!
    c’était divin!

divinement

[divinmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

divinisation

[divinizasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Erhebungféminin | Femininum f zum Gott
    divinisation
    divinisation

divination

[divinasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wahrsagenneutre | Neutrum n
    divination
    divination
  • Weissagenneutre | Neutrum n
    divination
    divination
  • Hellsehenneutre | Neutrum n
    divination par extension | im weiteren Sinnepar ext
    divination par extension | im weiteren Sinnepar ext

divinateur

[divinatœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-trice [-tʀis]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (hell)seherisch
    divinateur
    divinateur

bonté

[bõte]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Güteféminin | Femininum f
    bonté
    bonté
esempi
  • bonté de cœur
    Herzensgüteféminin | Femininum f
    bonté de cœur
  • bonté divine!interjection | Interjektion, Ausruf int
    du liebe Güte!
    du meine Güte!
    bonté divine!interjection | Interjektion, Ausruf int
  • par pure bonté d’âme ironique | ironischiron
    aus purer, reiner Menschenfreundlichkeit
    par pure bonté d’âme ironique | ironischiron
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • bontéspluriel | Plural pl
    erwiesene Freundlichkeit(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    bontéspluriel | Plural pl

majesté

[maʒɛste]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Majestätféminin | Femininum f
    majesté
    majesté
  • Erhabenheitféminin | Femininum f
    majesté
    majesté
esempi
  • la majesté divine
    die göttliche Majestät
    die Herrlichkeit Gottes
    la majesté divine
  • plurielmasculin | Maskulinum m de majesté grammaire | GrammatikGRAM
    Pluralis Majestatismasculin | Maskulinum m
    plurielmasculin | Maskulinum m de majesté grammaire | GrammatikGRAM
  • Christmasculin | Maskulinum m en majesté peinture | MalereiPEINT sculpture | BildhauereiSCULP
    thronender Christus
    Majestas Dominiféminin | Femininum f
    Christmasculin | Maskulinum m en majesté peinture | MalereiPEINT sculpture | BildhauereiSCULP
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Sa, Votre Majesté
    Seine ou Ihre, Eure Majestät
    Sa, Votre Majesté
  • Sa Majesté la reine d’Angleterre , Sa Très Gracieuse Majesté histoire, historique | GeschichteHIST
    Ihre Majestät die Königin von England
    Sa Majesté la reine d’Angleterre , Sa Très Gracieuse Majesté histoire, historique | GeschichteHIST
  • Leurs Majestés
    die Majestäten
    Leurs Majestés

colère

[kɔlɛʀ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zornmasculin | Maskulinum m
    colère
    colère
  • Wutféminin | Femininum f
    colère plus fort
    colère plus fort
esempi
  • Wutanfallmasculin | Maskulinum m
    colère accès
    Wutausbruchmasculin | Maskulinum m
    colère accès
    colère accès
esempi
  • faire une enfant , sa colère familier | umgangssprachlichfam
    einen Wutanfall haben, kriegen
    faire une enfant , sa colère familier | umgangssprachlichfam
  • piquer une colère familier | umgangssprachlichfam
    einen Wutanfall
    piquer une colère familier | umgangssprachlichfam
  • piquer une colère familier | umgangssprachlichfam
    einen Koller kriegen
    piquer une colère familier | umgangssprachlichfam
  • Wütenneutre | Neutrum n
    colère des éléments (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    colère des éléments (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Tobenneutre | Neutrum n
    colère
    colère
esempi
  • flotsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl en colère
    tobende Flutenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    flotsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl en colère

office

[ɔfis]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Amtneutre | Neutrum n
    office (≈ bureau)
    Dienststelleféminin | Femininum f
    office (≈ bureau)
    office (≈ bureau)
esempi
esempi
esempi
esempi
  • bons offices
    gute Dienstemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    Vermittlungféminin | Femininum f
    bons offices
  • Monsieurmasculin | Maskulinum m Bons offices
    Vermittlermasculin | Maskulinum m
    Schlichtermasculin | Maskulinum m
    Monsieurmasculin | Maskulinum m Bons offices
  • offrir, proposer ses bons offices
    seine guten Dienste, seine Vermittlung anbieten
    offrir, proposer ses bons offices
esempi
  • Gottesdienstmasculin | Maskulinum m
    office catholique | katholischCATH
    office catholique | katholischCATH
esempi
  • office (divin) Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH messe
    Gottesdienstmasculin | Maskulinum m
    office (divin) Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH messe
  • office des morts
    Totenmesseféminin | Femininum f
    office des morts
  • Anrichtezimmerneutre | Neutrum n (neben der Küche)
    office autrefois <aussi | aucha.féminin | Femininum f>
    office autrefois <aussi | aucha.féminin | Femininum f>

droit

[dʀwa]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Rechtneutre | Neutrum n
    droit <ohnepluriel | Plural pl>
    droit <ohnepluriel | Plural pl>
esempi
  • droit administratif <ohnepluriel | Plural pl>
    Verwaltungsrechtneutre | Neutrum n
    droit administratif <ohnepluriel | Plural pl>
  • droit civil <ohnepluriel | Plural pl>
    bürgerliches Recht
    Zivilrechtneutre | Neutrum n
    droit civil <ohnepluriel | Plural pl>
  • droit commun <ohnepluriel | Plural pl>
    gemeines Recht
    droit commun <ohnepluriel | Plural pl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Rechtswissenschaftféminin | Femininum f
    droit science
    droit science
  • Juraneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    droit
    droit
  • Rechteneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    droit
    droit
  • Jusneutre | Neutrum n autrichien | österreichische Varianteautrich
    droit
    droit
esempi
  • facultéféminin | Femininum f de droit
    rechtswissenschaftliche, juristische Fakultät
    facultéféminin | Femininum f de droit
  • facultéféminin | Femininum f de droit
    juridische Fakultät autrichien | österreichische Varianteautrich
    facultéféminin | Femininum f de droit
  • faire son droit
    Jura, Rechtswissenschaft studieren
    faire son droit
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Rechtneutre | Neutrum n
    droit
    droit
  • Berechtigungféminin | Femininum f
    droit
    droit
  • Befugnisféminin | Femininum f
    droit
    droit
  • Anrechtneutre | Neutrum n
    droit
    droit
  • Anspruchmasculin | Maskulinum m
    droit
    droit
esempi
  • droits civiques
    bürgerliche Ehrenrechteneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    droits civiques
  • droit au travail
    Recht auf Arbeit
    droit au travail
  • droit de grève
    Streikrechtneutre | Neutrum n
    droit de grève
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Gebührféminin | Femininum f
    droit (≈ taxe)
    Abgabeféminin | Femininum f
    droit (≈ taxe)
    droit (≈ taxe)
esempi
  • droits d’auteur
    Vergütungféminin | Femininum f aus dem Urheberrecht
    Tantiemenféminin pluriel | Femininum Plural fpl (eines Autors)
    droits d’auteur
  • droit de douane
    Zoll(gebühr)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    droit de douane
  • les droits à l’exportation
    les droits à l’exportation
  • nascondi gli esempimostra più esempi