Traduzione Tedesco-Francese per "decor"

"decor" traduzione Francese

Cercava forse Dekor?

décoration

[dekɔʀasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausschmückungféminin | Femininum f
    décoration
    décoration
  • Verzierungféminin | Femininum f
    décoration
    décoration
  • Dekorationféminin | Femininum f
    décoration
    décoration
  • Ausstattungféminin | Femininum f
    décoration
    décoration
esempi
  • décoration intérieure
    Innenausstattungféminin | Femininum f, -architekturféminin | Femininum f
    Raumkunstféminin | Femininum f
    décoration intérieure
  • Auszeichnungféminin | Femininum f
    décoration (≈ insigne)
    décoration (≈ insigne)
  • Ordenmasculin | Maskulinum m
    décoration
    décoration
esempi

décor

[dekɔʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausstattungféminin | Femininum f
    décor
    décor
  • Zierratmasculin | Maskulinum m
    décor
    décor
  • Dekormasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n
    décor
    décor
esempi
  • décors théâtre | TheaterTHÉ <pluriel | Pluralpl>
    Bühnenbildneutre | Neutrum n
    décors théâtre | TheaterTHÉ <pluriel | Pluralpl>
  • décors <pluriel | Pluralpl>
    Kulisse(n)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    décors <pluriel | Pluralpl>
  • décors cinéma | Film, KinoFILM <pluriel | Pluralpl>
    Bautenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    décors cinéma | Film, KinoFILM <pluriel | Pluralpl>
  • Umgebungféminin | Femininum f
    décor (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    décor (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rahmenmasculin | Maskulinum m
    décor
    décor
esempi

trompe-l’œil

[tʀõplœj]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • trügerischer Schein
    trompe-l’œil (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trompe-l’œil (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

envers

masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Rückseiteféminin | Femininum f
    envers
    envers
  • aussi | aucha. linke Seite
    envers d’un tissu
    envers d’un tissu
esempi
esempi

barder

[baʀde]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • bardé de décorations
    mit Orden behangen
    bardé de décorations
  • bardé de ferrures porte, coffre
    mit Eisenbändern beschlagen
    bardé de ferrures porte, coffre
  • panzern
    barder autrefois
    barder autrefois
esempi
  • bardé (de fer)participe passé | Partizip Perfekt pp
    (eisen)gepanzert
    bardé (de fer)participe passé | Partizip Perfekt pp
  • mit Speck(scheiben) umwickeln
    barder cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    barder cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS

barder

[baʀde]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ça va barder familier | umgangssprachlichfam
    dann kracht es, knallt es
    ça va barder familier | umgangssprachlichfam

plantation

[plɑ̃tasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (An-, Ein)Pflanzenneutre | Neutrum n
    plantation action
    plantation action
  • Setzenneutre | Neutrum n
    plantation d’un arbreaussi | auch a.
    plantation d’un arbreaussi | auch a.
  • Bepflanzungféminin | Femininum f
    plantation d’un terrain
    plantation d’un terrain
  • (An)Pflanzungféminin | Femininum f
    plantation
    plantation
  • Plantageféminin | Femininum f
    plantation exploitation
    plantation exploitation
esempi
  • plantation d’arbres fruitiers
    Obstplantageféminin | Femininum f, -anlageféminin | Femininum f
    plantation d’arbres fruitiers
  • plantation de café, de tabac
    Kaffee-, Tabakplantageféminin | Femininum f, -pflanzungféminin | Femininum f
    plantation de café, de tabac
esempi
  • plantationspluriel | Plural pl agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    Kulturenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    plantationspluriel | Plural pl agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
esempi
  • plantation des cheveux
    Haaransatzmasculin | Maskulinum m
    plantation des cheveux
esempi
  • plantation de(s) décors théâtre | TheaterTHÉ
    Aufstellenneutre | Neutrum n, -ungféminin | Femininum f der Kulissen
    plantation de(s) décors théâtre | TheaterTHÉ

apparent

[apaʀɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ente [-ɑ̃t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sichtbar
    apparent (≈ visible)
    apparent (≈ visible)
esempi
  • scheinbar
    apparent (≈ en apparence seulement)
    apparent (≈ en apparence seulement)
  • Schein…
    apparent
    apparent
esempi
  • contradictions apparentes
    scheinbare Widersprüchemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    contradictions apparentes
  • mort apparente
    Scheintodmasculin | Maskulinum m
    mort apparente
  • mouvement apparent du Soleil autour de la Terre
    scheinbare Bewegung
    mouvement apparent du Soleil autour de la Terre

couvrir

[kuvʀiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je couvre; il couvre; nous couvrons; je couvrais; je couvris; je couvrirai; que je couvre; couvrant; couvert>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zu-, bedecken (mit)
    couvrir de
    couvrir de
  • aussi | aucha. warm anziehen
    couvrir personne
    couvrir personne
  • decken
    couvrir toit
    couvrir toit
esempi
  • überschütten, überhäufen (mit)
    couvrir de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    couvrir de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • couvrir de baisers
    mit Küssen bedecken
    couvrir de baisers
  • couvrirquelqu’un | jemand qn d’éloges
    jemanden mit Lob überschütten
    couvrirquelqu’un | jemand qn d’éloges
  • couvrirquelqu’un | jemand qn d’honneurs
    jemanden mit Ehren überhäufen
    couvrirquelqu’un | jemand qn d’honneurs
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sichern
    couvrir terme militaire | Militär, militärischMIL
    couvrir terme militaire | Militär, militärischMIL
  • decken
    couvrir
    couvrir
esempi
  • couvrirquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden decken
    couvrirquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • couvrirquelqu’un | jemand qn de son corps
    jemanden mit seinem Körper decken
    couvrirquelqu’un | jemand qn de son corps
esempi
esempi
  • decken
    couvrir frais
    couvrir frais
  • (ab)decken
    couvrir assurance: risques
    couvrir assurance: risques
  • absichern
    couvrir
    couvrir
esempi
  • (ausführlich) berichten über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    couvrir journaliste: événement
    couvrir journaliste: événement

couvrir

[kuvʀiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je couvre; il couvre; nous couvrons; je couvrais; je couvris; je couvrirai; que je couvre; couvrant; couvert>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se couvrir personne
    sich warm anziehen
    se couvrir personne
  • den Hut aufsetzen
    couvrir mettre un chapeau
    couvrir mettre un chapeau
esempi
esempi
  • se couvrir ciel
    sich bewölken
    se couvrir ciel
  • se couvrir
    sich beziehen
    se couvrir
  • le temps se couvre
    es, das Wetter wird trüb
    es trübt sich ein
    le temps se couvre

changement

[ʃɑ̃ʒmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Ver)Änderungféminin | Femininum f
    changement
    changement
  • Wechselmasculin | Maskulinum m
    changement
    Wandelmasculin | Maskulinum m
    changement
    changement
  • Umstellungféminin | Femininum f
    changement
    changement
esempi
  • Umsteigenneutre | Neutrum n
    changement chemin de fer | BahnCH DE FER
    changement chemin de fer | BahnCH DE FER
  • Versetzungféminin | Femininum f
    changement administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    changement administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
esempi