Traduzione Tedesco-Francese per "couteau"

"couteau" traduzione Francese

couteau

[kuto]masculin | Maskulinum m <couteaux>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Messerneutre | Neutrum n
    couteau
    couteau
esempi
esempi
  • couteau à palette peinture | MalereiPEINT
    Spachtelmasculin | Maskulinum m ouféminin | Femininum f
    couteau à palette peinture | MalereiPEINT
  • Schneideféminin | Femininum f
    couteau de balance
    couteau de balance
  • Messermuschelféminin | Femininum f
    couteau zoologie | ZoologieZOOL
    couteau zoologie | ZoologieZOOL

effilé

[efile]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <effilée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schmal
    effilé
    effilé
  • dünn
    effilé
    effilé
  • spitz (zulaufend)
    effilé
    effilé
esempi

effilé

[efile]masculin | Maskulinum m <effilée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Franseféminin | Femininum f
    effilé textiles | TextilindustrieTEXT
    effilé textiles | TextilindustrieTEXT

larder

[laʀde]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spicken
    larder cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    larder cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
  • durchbohren
    larder (≈ percer) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    larder (≈ percer) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • larder de citations texte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit Zitaten spicken
    larder de citations texte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • larderquelqu’un | jemand qn de coups de couteau
    jemanden mit Messerstichen durchbohren
    larderquelqu’un | jemand qn de coups de couteau

replier

[ʀ(ə)plije]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • faire replier les troupes terme militaire | Militär, militärischMIL
    die Truppen zurücknehmen
    faire replier les troupes terme militaire | Militär, militärischMIL

replier

[ʀ(ə)plije]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se replier terme militaire | Militär, militärischMIL
    se replier terme militaire | Militär, militärischMIL
esempi

couteau-scie

masculin | Maskulinum m <couteaux-scies>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Messerneutre | Neutrum n mit Wellenschliff
    couteau-scie
    couteau-scie

porte-couteau

masculin | Maskulinum m <porte-couteau(x)>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

lame

[lam]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Klingeféminin | Femininum f
    lame de couteau, d’épée
    lame de couteau, d’épée
esempi
  • Plättchenneutre | Neutrum n
    lame (≈ bande mince)
    lame (≈ bande mince)
  • dünne Platte
    lame
    lame
  • Lamelleféminin | Femininum f
    lame d’une jalousie
    lame d’une jalousie
esempi
  • Wogeféminin | Femininum f
    lame (≈ vague forte)
    lame (≈ vague forte)
esempi
  • lame de fond
    Grundseeféminin | Femininum f
    lame de fond

plaie

[plɛ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wundeféminin | Femininum f
    plaie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plaie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Ekelneutre | Neutrum n
    plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Plageféminin | Femininum f
    plaie dequelque chose | etwas qc
    plaie dequelque chose | etwas qc
esempi
  • c’est une vraie plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ou sie ist unausstehlich
    ein altes Ekel
    c’est une vraie plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • quelle plaie!
    so eine Plage!
    quelle plaie!
esempi
  • les dix plaies d’Égypte Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
    die zehn Plagen Ägyptens
    les dix plaies d’Égypte Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL

cran

[kʀɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Einschnittmasculin | Maskulinum m
    cran (≈ entaille)
    Kerbeféminin | Femininum f
    cran (≈ entaille)
    cran (≈ entaille)
  • Stufeféminin | Femininum f
    cran (≈ niveau)
    cran (≈ niveau)
  • Lochneutre | Neutrum n
    cran d’une ceinture
    cran d’une ceinture
  • Rasteféminin | Femininum f
    cran technique, technologie | TechnikTECH
    cran technique, technologie | TechnikTECH
esempi
  • cran d’arrêt technique, technologie | TechnikTECH
    Sperrklinkeféminin | Femininum f
    cran d’arrêt technique, technologie | TechnikTECH
  • couteaumasculin | Maskulinum m à cran d’arrêt
    Springmesserneutre | Neutrum n
    couteaumasculin | Maskulinum m à cran d’arrêt
  • cran de mire d’une arme à feu
    Kimmeféminin | Femininum f
    cran de mire d’une arme à feu
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • baisser, ‘hausser d’un cran planche d’étagère etc
    um ein Loch, eine Stufe niedriger, höher einlegen
    baisser, ‘hausser d’un cran planche d’étagère etc
  • baisser d’un cran dans l’estime dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein wenig in jemandes Achtung (datif | Dativdat) sinken
    baisser d’un cran dans l’estime dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • monter d’un cran dans son métier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in seinem Beruf eine Stufe höher kommen
    monter d’un cran dans son métier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Mutmasculin | Maskulinum m
    cran courage familier | umgangssprachlichfam
    cran courage familier | umgangssprachlichfam
  • Kühnheitféminin | Femininum f
    cran
    cran
  • Schneidmasculin | Maskulinum m
    cran familier | umgangssprachlichfam
    cran familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • avoir du cran familier | umgangssprachlichfam
    Schneid haben
    avoir du cran familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • il est à cran familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ist auf hundertachtzig
    il est à cran familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il est à cran familier | umgangssprachlichfam
    er explodiert gleich
    il est à cran familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • cranspluriel | Plural pl coiffure
    Wellenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    cranspluriel | Plural pl coiffure

poule

[pul]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Henneféminin | Femininum f
    poule
    poule
  • Huhnneutre | Neutrum n
    poule
    poule
esempi
esempi
  • poule mouillée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    Angsthasemasculin | Maskulinum m
    poule mouillée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • c’est une mère poule (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sie ist eine richtige Glucke
    c’est une mère poule (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • ma poule familier | umgangssprachlichfam
    (mein) Schätzchenneutre | Neutrum n
    ma poule familier | umgangssprachlichfam
  • Nutteféminin | Femininum f
    poule (≈ prostituée) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poule (≈ prostituée) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Mätresseféminin | Femininum f
    poule (≈ maîtresse) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geliebteféminin | Femininum f
    poule (≈ maîtresse) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poule (≈ maîtresse) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • poule de luxe familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Edelnutteféminin | Femininum f
    poule de luxe familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Turnier)Gruppeféminin | Femininum f
    poule sport | SportSPORT
    poule sport | SportSPORT
  • (Gesamt)Einsatzmasculin | Maskulinum m mehrerer Wetter
    poule TURF (≈ total des mises)
    poule TURF (≈ total des mises)
esempi
  • poule d’essai TURF
    Derbyrennenneutre | Neutrum n
    Leistungsprüfungféminin | Femininum f für Dreijährige
    poule d’essai TURF