Traduzione Inglese-Tedesco per "vorgeschrieben."

"vorgeschrieben." traduzione Tedesco

vorgeschrieben

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stipulated
    vorgeschrieben Tempo, Zahl etc
    vorgeschrieben Tempo, Zahl etc
  • prescribed
    vorgeschrieben Lektüre
    vorgeschrieben Lektüre
esempi
  • wie vorgeschrieben
    as stipulated
    wie vorgeschrieben

Ruhepause

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rest
    Ruhepause
    respite
    Ruhepause
    Ruhepause
  • break
    Ruhepause kürzere literarisch | literaryliter
    breather
    Ruhepause kürzere literarisch | literaryliter
    Ruhepause kürzere literarisch | literaryliter
esempi
  • eine Ruhepause machen (oder | orod einlegen, einschalten)
    to have a rest, to take (oder | orod have) a break
    eine Ruhepause machen (oder | orod einlegen, einschalten)
  • vorgeschriebene Ruhepause für LKW-Fahrer
    statutory break
    vorgeschriebene Ruhepause für LKW-Fahrer
  • lull
    Ruhepause ruhige Zeit
    Ruhepause ruhige Zeit

Feingehalt

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fineness
    Feingehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
    title
    Feingehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
    Feingehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
  • titer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Feingehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
    titre britisches Englisch | British EnglishBr
    Feingehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
    Feingehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
  • standard
    Feingehalt Metallurgie | metallurgyMETALL gesetzlich festgelegter
    Feingehalt Metallurgie | metallurgyMETALL gesetzlich festgelegter
  • assay(ed) value
    Feingehalt Metallurgie | metallurgyMETALL von Edelmetall
    Feingehalt Metallurgie | metallurgyMETALL von Edelmetall
  • fineness
    Feingehalt von Gold Metallurgie | metallurgyMETALL
    Feingehalt von Gold Metallurgie | metallurgyMETALL
esempi

Dienstweg

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • official channelsPlural | plural pl
    Dienstweg
    Dienstweg
esempi
  • auf dem Dienstweg(e)
    through official channels
    auf dem Dienstweg(e)
  • auf dem kurzen (oder | orod kleinen) Dienstweg
    by bypassing the official channels
    auf dem kurzen (oder | orod kleinen) Dienstweg
  • den (vorgeschriebenen) Dienstweg einhalten
    to act through the official (oder | orod usual, proper) channels
    den (vorgeschriebenen) Dienstweg einhalten

bindend

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • binding
    bindend verpflichtend
    bindend verpflichtend
esempi
  • absorptive
    bindend Chemie | chemistryCHEM
    absorbent
    bindend Chemie | chemistryCHEM
    bindend Chemie | chemistryCHEM
  • bonding
    bindend Chemie | chemistryCHEMauch | also a. Physik | physicsPHYS
    bindend Chemie | chemistryCHEMauch | also a. Physik | physicsPHYS

bindend

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bindingly
    bindend
    bindend
esempi

zwingend

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • es liegt kein zwingender Grund vor
    there is no urgent (oder | orod compelling) reason
    es liegt kein zwingender Grund vor
  • urgent
    zwingend Umstände, Notwendigkeit etc
    zwingend Umstände, Notwendigkeit etc
  • compelling
    zwingend Argument, Beweis, Schluss etc
    conclusive
    zwingend Argument, Beweis, Schluss etc
    zwingend Argument, Beweis, Schluss etc
  • conclusive
    zwingend Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweisgrund
    zwingend Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweisgrund
esempi
  • coercive
    zwingend Maßnahme
    zwingend Maßnahme

zwingend

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Fahrtrichtung

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • direction of travel (oder | orod traffic)
    Fahrtrichtung bei Verkehrsmitteln
    driving direction
    Fahrtrichtung bei Verkehrsmitteln
    Fahrtrichtung bei Verkehrsmitteln
esempi
  • direction
    Fahrtrichtung des Verkehrs
    Fahrtrichtung des Verkehrs
esempi

verfahren

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • proceed
    verfahren vorgehen
    verfahren vorgehen
esempi
  • wir müssen nach der vorgeschriebenen Methode verfahren
    we must proceed in accordance with the prescribed method
    wir müssen nach der vorgeschriebenen Methode verfahren
  • unter den gleichen Bedingungen verfahren bei einem Experiment
    to proceed under the same conditions
    unter den gleichen Bedingungen verfahren bei einem Experiment
  • act
    verfahren handeln
    proceed
    verfahren handeln
    verfahren handeln
esempi
esempi

verfahren

transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spend (etwas | somethingsth) on travel
    verfahren Geld, Zeit etc
    verfahren Geld, Zeit etc
  • use up
    verfahren Benzin
    verfahren Benzin

verfahren

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • get stuck
    verfahren nicht weiterkönnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verfahren nicht weiterkönnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

gesetzlich

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • legal, statutory (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR durch Gesetz bestimmt, definiertoder | or od sanktioniert
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR durch Gesetz bestimmt, definiertoder | or od sanktioniert
  • licit
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR genau dem Gesetz gemäß getan
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR genau dem Gesetz gemäß getan
  • lawful
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR dem Gesetz entsprechend
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR dem Gesetz entsprechend
  • legitimate
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit berechtigtem Anspruch auf etwas
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit berechtigtem Anspruch auf etwas
esempi
  • imperial
    gesetzlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maßeund | and u. Gewichte in Großbritannien
    gesetzlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maßeund | and u. Gewichte in Großbritannien
  • legislative
    gesetzlich Politik | politicsPOL
    gesetzlich Politik | politicsPOL

gesetzlich

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • legally
    gesetzlich nach dem Gesetz
    lawfully
    gesetzlich nach dem Gesetz
    by law
    gesetzlich nach dem Gesetz
    according to law
    gesetzlich nach dem Gesetz
    gesetzlich nach dem Gesetz
esempi
esempi
  • gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Erfindung etc
    gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Erfindung etc
  • gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Warenzeichen etc
    gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Warenzeichen etc
  • gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR besonders literarisches Werk
    copyright (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR besonders literarisches Werk
  • nascondi gli esempimostra più esempi

eintreten

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • enter, walk (oder | orod go, step) in
    eintreten hineingehen
    eintreten hineingehen
esempi
  • enter
    eintreten von Sachen
    pass in
    eintreten von Sachen
    eintreten von Sachen
esempi
  • enter
    eintreten beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • sie trat in ihr 30. Lebensjahr ein
    she entered her 30th year
    sie trat in ihr 30. Lebensjahr ein
  • in Beratungen mit jemandem eintreten
    to enter into consultation(s) withjemand | somebody sb
    in Beratungen mit jemandem eintreten
  • set in
    eintreten einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • come in
    eintreten von Flut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten von Flut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • happen
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take place
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    occur
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ensue
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    arise
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. accrue
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • come (oder | orod prove) true, be realized, happen, come to pass
    eintreten eintreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten eintreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • join
    eintreten beitreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enter
    eintreten beitreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten beitreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • in einen Klub eintreten
    to join a club
    in einen Klub eintreten
  • ins politische Leben eintreten
    to enter politics
    ins politische Leben eintreten
  • in ein Kloster eintreten
    to enter a monastery (oder | orod convent)
    in ein Kloster eintreten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • für jemanden eintreten verteidigen
    to stand up (oder | orod intercede, speak up, stick up forjemand | somebody sb, to take sb’s part (oder | orod side)
    to supportjemand | somebody sb
    für jemanden eintreten verteidigen
esempi
  • enter
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    succeed
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • open
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    commence
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi
esempi

eintreten

transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • break (etwas | somethingsth) in
    eintreten Schuhe
    eintreten Schuhe
  • kick (etwas | somethingsth) in (oder | orod open)
    eintreten Tür etc
    eintreten Tür etc
  • tread (etwas | somethingsth) in, stamp
    eintreten Grassamen etc
    eintreten Grassamen etc
esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas (in den Fuß) eintreten
    to getetwas | something sth into one’s foot
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas (in den Fuß) eintreten

eintreten

Neutrum | neuter n <Eintretens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)