„Jude“: Maskulinum Jude [ˈjuːdə]Maskulinum | masculine m <Juden; Juden> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Jew Jude Jude
„Zentralrat“: Maskulinum ZentralratMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) central council central council Zentralrat Zentralrat esempi Zentralrat der Juden in Deutschland Central Council of Jews in Germany Zentralrat der Juden in Deutschland
„Selbstzeugnis“: Neutrum SelbstzeugnisNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) self-portrayal self-portrayal Selbstzeugnis Selbstzeugnis esempi die Geschichte der Juden in Selbstzeugnissen the history of the Jews in their own words die Geschichte der Juden in Selbstzeugnissen
„hochzüchten“: transitives Verb hochzüchtentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) breed selectively build up into top form by intensive training soup up, beef up breed (etwas | somethingsth) selectively hochzüchten Biologie | biologyBIOL hochzüchten Biologie | biologyBIOL build up hochzüchten Elite, Arroganz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hochzüchten Elite, Arroganz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi der Hass gegen die Juden wurde künstlich hochgezüchtet hatred was built up against the Jews der Hass gegen die Juden wurde künstlich hochgezüchtet bring (jemand | somebodysb) into top form (by intensive training) hochzüchten Sportler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hochzüchten Sportler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg soup up hochzüchten Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg beef up hochzüchten Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hochzüchten Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Hetze“: Femininum Hetze [ˈhɛtsə]Femininum | feminine f <Hetze; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) agitation, smear campaign malicious campaign baiting hurry, rush pack of hounds, hunting, coursing, chase, baiting agitation, (smear) campaign (gegen against) Hetze Stimmungsmache Hetze Stimmungsmache esempi eine massive Hetze gegen eine Partei entfachen to start a massive (smear) campaign against a party eine massive Hetze gegen eine Partei entfachen (malicious) campaign (gegen against) Hetze in der Zeitung Hetze in der Zeitung baiting (gegen of) Hetze Rassenhetze Hetze Rassenhetze esempi die Hetze gegen die Juden the baiting of the Jews, Jew-baiting die Hetze gegen die Juden hurry Hetze Eile umgangssprachlich | familiar, informalumg rush Hetze Eile umgangssprachlich | familiar, informalumg Hetze Eile umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi was (ist das wieder) für eine Hetze! what a hurry (oder | orod rush)! was (ist das wieder) für eine Hetze! was soll die Hetze? what’s the hurry? was soll die Hetze? das Leben ist eine schreckliche Hetze geworden life has become terribly hectic (a real rat race) das Leben ist eine schreckliche Hetze geworden pack of hounds Hetze Jagd | huntingJAGD Koppel Hetzhunde Hetze Jagd | huntingJAGD Koppel Hetzhunde hunt(ing) Hetze Jagd | huntingJAGD Hetzjagd Hetze Jagd | huntingJAGD Hetzjagd coursing Hetze Jagd | huntingJAGD besonders auf Hasen Hetze Jagd | huntingJAGD besonders auf Hasen chase Hetze Jagd | huntingJAGD auf Füchse Hetze Jagd | huntingJAGD auf Füchse bait(ing) Hetze Jagd | huntingJAGD auf Bären Hetze Jagd | huntingJAGD auf Bären
„ewig“: Adjektiv ewig [ˈeːvɪç]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eternal, everlasting, perpetual, unending, endless eternal, continuous, incessant, constant, endless, unending perpetual Altri esempi... eternal ewig immerwährend everlasting ewig immerwährend perpetual ewig immerwährend unending ewig immerwährend endless ewig immerwährend ewig immerwährend ewig → vedere „betten“ ewig → vedere „betten“ esempi ewiger Friede eternal (oder | orod everlasting) peace ewiger Friede ewiges Leben eternal (oder | orod everlasting) life, life eternal (oder | orod everlasting) immortality ewiges Leben das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH the sanctuary lamp das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH ewiger Ruhm secular (oder | orod supertemporal) fame, immortality ewiger Ruhm ewiger Schnee eternal (oder | orod perpetual) snow ewiger Schnee ewige Seligkeit Religion | religionREL eternal happiness ewige Seligkeit Religion | religionREL die Ewige Stadt Rom the Eternal City die Ewige Stadt Rom ein ewiger Student figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a perpetual student ein ewiger Student figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewige Verdammnis Religion | religionREL eternal death, perpetual damnation ewige Verdammnis Religion | religionREL der Ewige Jude the Wandering Jew der Ewige Jude der ewige Adam umgangssprachlich | familiar, informalumg the old Adam, the old sinsPlural | plural pl der ewige Adam umgangssprachlich | familiar, informalumg seit ewigen Zeiten from (oder | orod since) time immemorial seit ewigen Zeiten ich habe ihn seit ewigen Zeiten nicht gesehen I haven’t seen him for ages ich habe ihn seit ewigen Zeiten nicht gesehen zum ewigen Gedenken in everlasting remembrance, to the immortal (oder | orod everlasting) memory zum ewigen Gedenken zur ewigen Ruhe eingehen to go to one’s eternal home zur ewigen Ruhe eingehen er schwor ihr ewige Treue he swore eternal faithfulness to her er schwor ihr ewige Treue in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph to go to the happy hunting grounds, to go west in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph nascondi gli esempimostra più esempi eternal ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg continuous ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg incessant ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg constant ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg endless ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg unending ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi sein ewiges Jammern his eternal (oder | orod constant, endless) moaning sein ewiges Jammern dieser ewige Lärm! this constant noise! dieser ewige Lärm! dieses ewige Einerlei this constant sameness, this unending monotony dieses ewige Einerlei ich habe dieses ewige Hin und Her satt I am fed up with this constant chopping and changing ich habe dieses ewige Hin und Her satt nascondi gli esempimostra più esempi perpetual ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH esempi ewige Rente perpetual annuity, perpetuity ewige Rente esempi der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495 the Perpetual Peace der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495 die Ewige Richtung the Perpetual Settlement (in Switzerland, 1474) die Ewige Richtung esempi ewige Teufe Bergbau | miningBERGB unlimited depth ewige Teufe Bergbau | miningBERGB esempi ewiges Schach perpetual check ewiges Schach „ewig“: Adverb ewig [ˈeːvɪç]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eternally, for ever, everlastingly, perpetually, unendingly eternally, continuously, incessantly, constantly, endlessly endlessly, forever unendingly, forever eternally ewig für immer everlastingly ewig für immer perpetually ewig für immer unendingly ewig für immer endlessly ewig für immer forever ewig für immer ewig für immer meist for ever britisches Englisch | British EnglishBr ewig ewig esempi ewig leben to live eternally (oder | orod forever) ewig leben auf ewig forever, in perpetuity auf ewig auf immer und ewig for evermore, for ever and ever auf immer und ewig immer und ewig evermore, without end immer und ewig er ist auf ewig von uns gegangen he has gone forever er ist auf ewig von uns gegangen nascondi gli esempimostra più esempi eternally ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg continuously ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg incessantly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg constantly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg endlessly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg unendingly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg forever ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi er jammert ewig he keeps moaning, he is forever moaning er jammert ewig das dauert ja ewig! this is taking an eternity (oder | orod forever)! das dauert ja ewig! ich warte schon ewig lange auf dich I have been waiting for you for ages ich warte schon ewig lange auf dich ewig und drei Tage humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum forever and a day ewig und drei Tage humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum da kannst du ewig warten! you can wait till doomsday! da kannst du ewig warten! es kann doch nicht ewig so weitergehen it can’t go on like this forever es kann doch nicht ewig so weitergehen er wird ewig lange dafür brauchen it will take him ages (oder | orod a month of Sundays) to do it er wird ewig lange dafür brauchen es ist ewig schade it is a great pity, it is too bad es ist ewig schade dieses Material hält ewig this material will last forever dieses Material hält ewig nascondi gli esempimostra più esempi „'Ewige das“: Neutrum ewigNeutrum | neuter n <Ewigen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) the eternal the eternal ewig ewig
„Gesetz“: Neutrum GesetzNeutrum | neuter n <Gesetzes; Gesetze> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) law, statute, amendment bill, act, measure law, principle law rule, precept, principle law, statute sanction law Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm statute Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm, geschriebenes Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm, geschriebenes amendment Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Novelle Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Novelle Gesetz → vedere „Hüter“ Gesetz → vedere „Hüter“ Gesetz → vedere „Masche“ Gesetz → vedere „Masche“ Gesetz → vedere „Schlinge“ Gesetz → vedere „Schlinge“ esempi aufgrund des Gesetzes under the law aufgrund des Gesetzes außerhalb des Gesetzes beyond the law außerhalb des Gesetzes durch Gesetz nicht betroffen nonlegalauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr durch Gesetz nicht betroffen gegen das Gesetz against the law gegen das Gesetz gegen das Gesetz verstoßen to break (oder | orod violate, infringe) the law gegen das Gesetz verstoßen im Namen des Gesetzes in the name of the law im Namen des Gesetzes eine Lücke im Gesetz a legal loophole, a loophole in the law eine Lücke im Gesetz Widerspruch in den Gesetzen conflict of laws Widerspruch in den Gesetzen im Sinne des Gesetzes in the meaning of the law (oder | orod act) im Sinne des Gesetzes laut Gesetz according to (oder | orod under the provisions of) the law laut Gesetz nach dem Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm under the law nach dem Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm nach dem Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm statutory (attributiv, beifügend | attributive useattr) nach dem Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm dem Gesetz nach Notzucht statutory rape dem Gesetz nach Notzucht Gleichheit vor dem Gesetz equality (oder | orod equal justice) before the law Gleichheit vor dem Gesetz das Gesetz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas the law on (oder | orod pertaining to)etwas | something sth das Gesetz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gesetz über Verjährung statute of limitation(s) (oder | orod repose) Gesetz über Verjährung das Gesetz lautet [verbietet] … the law says [forbids] … das Gesetz lautet [verbietet] … tun (oder | orod handeln) , wie (es) das Gesetz verlangt to do as the law requires tun (oder | orod handeln) , wie (es) das Gesetz verlangt das Gesetz befolgen, sich an das Gesetz halten to obey the law das Gesetz befolgen, sich an das Gesetz halten er unterwarf sich dem Gesetz he submitted to the law er unterwarf sich dem Gesetz er berief sich auf das Gesetz he cited the law (as his authority) er berief sich auf das Gesetz unter das Gesetz fallen to come under the law unter das Gesetz fallen die Gesetze des Landes the lawSingular | singular sg of the land die Gesetze des Landes die Gesetze missbrauchen [übertreten] to disregard [to violate] the law die Gesetze missbrauchen [übertreten] das Auge des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the eye (oder | orod arm) of the law das Auge des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in allem, was er tut, befindet er sich auf dem Boden des Gesetzes no matter what he does, he is within the law in allem, was er tut, befindet er sich auf dem Boden des Gesetzes das Gesetz des Dschungels the law of the jungle das Gesetz des Dschungels mit dem Gesetz in Konflikt geraten (oder | orod kommen) to come into conflict with the law mit dem Gesetz in Konflikt geraten (oder | orod kommen) nascondi gli esempimostra più esempi bill Gesetz Politik | politicsPOL in der Gesetzgebung, Gesetzesvorlage Gesetz Politik | politicsPOL in der Gesetzgebung, Gesetzesvorlage act Gesetz Politik | politicsPOL Erlass Gesetz Politik | politicsPOL Erlass measure Gesetz Politik | politicsPOL Maßnahme Gesetz Politik | politicsPOL Maßnahme esempi das Gesetz ist noch nicht verabschiedet (oder | orod durchgegangen) the bill has not been passed yet das Gesetz ist noch nicht verabschiedet (oder | orod durchgegangen) Gesetze geben to legislate Gesetze geben ein Gesetz aufheben [verkünden, veröffentlichen] to repeal [to proclaim, to promulgate] an act (oder | orod a law) ein Gesetz aufheben [verkünden, veröffentlichen] das Gesetz gegen Landstreicherei [Zuhälterei] Vagrancy [Procuration Mann amerikanisches Englisch | American EnglishUS Act das Gesetz gegen Landstreicherei [Zuhälterei] das Gesetz tritt in Kraft the act becomes law, the law takes effect (oder | orod comes into force) das Gesetz tritt in Kraft nascondi gli esempimostra più esempi law Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge principle Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge esempi die unabänderlichen Gesetze der Natur the immutable laws of nature die unabänderlichen Gesetze der Natur das Gesetz des freien Falls the law of freefall das Gesetz des freien Falls das Gesetz von Ursache und Wirkung the law of cause and effect das Gesetz von Ursache und Wirkung das Gesetz von Angebot und Nachfrage the law of supply and demand das Gesetz von Angebot und Nachfrage physischen Gesetzen nicht unterworfen not subject to physical laws, extraphysical physischen Gesetzen nicht unterworfen die mendelschen Gesetze Biologie | biologyBIOL Mendel’s Laws die mendelschen Gesetze Biologie | biologyBIOL nascondi gli esempimostra più esempi law Gesetz Richtschnur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gesetz Richtschnur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi das innere [ungeschriebene] Gesetz the internal [unwritten] law das innere [ungeschriebene] Gesetz das Gesetz der Selbsterhaltung the law of self-preservation das Gesetz der Selbsterhaltung die Gesetze der Dichtkunst the laws of poetry die Gesetze der Dichtkunst rule Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig precept Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig principle Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum obersten Gesetz machen to makeetwas | something sth a cardinal rule, to make a cardinal rule ofetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum obersten Gesetz machen law Gesetz Religion | religionREL Gesetz Religion | religionREL statute Gesetz Religion | religionREL Gottes Gesetz Religion | religionREL Gottes esempi kanonisches Gesetz canon law kanonisches Gesetz Gesetze über Heiligung und Priestertum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Priestly Code Gesetze über Heiligung und Priestertum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL das Gesetz und die Propheten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Law and the Prophets das Gesetz und die Propheten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL levitisches [mosaisches] Gesetz Levitical [Mosaic] law levitisches [mosaisches] Gesetz das Gesetz Mose the Tora(h) das Gesetz Mose das überlieferte Gesetz (der Juden) Rechtswesen | legal term, lawJUR the halakah auch | alsoa. halacha(h) das überlieferte Gesetz (der Juden) Rechtswesen | legal term, lawJUR nascondi gli esempimostra più esempi esempi Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Act against Restraints of Competition Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gesetz über die Gewinnverteilung bei Kapitalgesellschaften Law on the Distribution of Profit in Joint Stock Companies Gesetz über die Gewinnverteilung bei Kapitalgesellschaften sanction Gesetz Geschichte | historyHIST Gesetz Geschichte | historyHIST