Traduzione Francese-Tedesco per "recevez"

"recevez" traduzione Tedesco

salutation

[salytasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Grußmasculin | Maskulinum m
    salutation
    salutation
esempi
  • veuillez agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées ou respectueuses ou mes sincères salutations à la fin d’une lettre
    mit vorzüglicher Hochachtung
    mit den besten Grüßen
    veuillez agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées ou respectueuses ou mes sincères salutations à la fin d’une lettre
  • recevez, Madame/Monsieur, mes cordiales salutations
    mit freundlichen Grüßen
    recevez, Madame/Monsieur, mes cordiales salutations
  • salutations cordiales
    mit herzlichen Grüßen
    salutations cordiales

pensée

[pɑ̃se]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gedankemasculin | Maskulinum m
    pensée (≈ idée)
    pensée (≈ idée)
esempi
  • la pensée dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    der Gedanke an jemanden, etwas
    la pensée dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • à la pensée de
    beim Gedanken an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    à la pensée de
  • à la seule pensée delocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    bei dem bloßen Gedanken, allein schon bei dem Gedanken zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    à la seule pensée delocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Denkvermögenneutre | Neutrum n
    pensée (≈ faculté de penser)
    Denkenneutre | Neutrum n
    pensée (≈ faculté de penser)
    pensée (≈ faculté de penser)
esempi
  • pensée abstraite
    abstraktes Denken
    pensée abstraite
  • Ansichtféminin | Femininum f
    pensée (≈ opinion)
    Meinungféminin | Femininum f
    pensée (≈ opinion)
    pensée (≈ opinion)
  • Denkweiseféminin | Femininum f
    pensée (≈ façon de penser)
    Denkenneutre | Neutrum n
    pensée (≈ façon de penser)
    pensée (≈ façon de penser)
  • Gedankenweltféminin | Femininum f
    pensée d’un écrivain
    pensée d’un écrivain
esempi

recevoir

[ʀəsəvwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je reçois; il reçoit; nous recevons; ils reçoivent; je recevais; je reçus; je recevrai; que je reçoive; que nous recevions; recevant; reçu>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erhalten
    recevoir
    recevoir
  • bekommen
    recevoir
    recevoir
  • kriegen
    recevoir familier | umgangssprachlichfam
    recevoir familier | umgangssprachlichfam
  • empfangen
    recevoir radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV
    recevoir radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV
  • hereinbekommen, -kriegen
    recevoir familier | umgangssprachlichfam
    recevoir familier | umgangssprachlichfam
  • abbekommen
    recevoir pluie
    recevoir pluie
  • abkriegen
    recevoir familier | umgangssprachlichfam
    recevoir familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • hinnehmen ou einstecken müssen
    recevoir (subir) injures
    recevoir (subir) injures
  • abbekommen
    recevoir pluie, averse
    recevoir pluie, averse
  • abkriegen
    recevoir familier | umgangssprachlichfam
    recevoir familier | umgangssprachlichfam
  • erhalten
    recevoir coups, gifle
    recevoir coups, gifle
  • bekommen
    recevoir
    recevoir
  • kriegen
    recevoir familier | umgangssprachlichfam
    recevoir familier | umgangssprachlichfam
  • erfahren
    recevoir projet: modifications
    recevoir projet: modifications
  • annehmen
    recevoir matériau: forme
    recevoir matériau: forme
  • erhalten
    recevoir mot: sens
    recevoir mot: sens
esempi
  • recevoir diverses interprétations texte
    verschiedene Auslegungen erfahren
    recevoir diverses interprétations texte
  • recevoir une volée , une racléeet cetera | etc., und so weiter etc familier | umgangssprachlichfam
    (eine Tracht) Prügel beziehen, kriegen
    recevoir une volée , une racléeet cetera | etc., und so weiter etc familier | umgangssprachlichfam
  • recevoir une volée familier | umgangssprachlichfam
    Keile, Senge, Dresche kriegen
    recevoir une volée familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • empfangen
    recevoir personne(s)
    recevoir personne(s)
  • aufnehmen
    recevoir (≈ accueillir)
    recevoir (≈ accueillir)
  • einladen
    recevoir (≈ inviter)
    recevoir (≈ inviter)
esempi
esempi
  • aufnehmen
    recevoir école: élève, club: membre
    recevoir école: élève, club: membre
esempi
  • être reçu à l’Académie
    in die Akademie aufgenommen werden
    être reçu à l’Académie
esempi
  • (in sichdatif | Dativ dat) aufnehmen
    recevoir récipient: liquide etc
    recevoir récipient: liquide etc
  • fassen
    recevoir
    recevoir
  • stattgeben (avec datif | mit Dativ+dat)
    recevoir droit, langage juridique | RechtswesenJUR plainte
    recevoir droit, langage juridique | RechtswesenJUR plainte
  • zulassen
    recevoir
    recevoir

recevoir

[ʀəsəvwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je reçois; il reçoit; nous recevons; ils reçoivent; je recevais; je reçus; je recevrai; que je reçoive; que nous recevions; recevant; reçu>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich (gegenseitig) einladen
    recevoir personnes
    recevoir personnes
esempi
  • se recevoir sport | SportSPORT
    se recevoir sport | SportSPORT
  • se recevoir
    se recevoir