Traduzione Francese-Tedesco per "klappern"

"klappern" traduzione Tedesco

klappen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

klappen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (bien) marcher
    klappen (≈ gelingen)
    klappen (≈ gelingen)
  • coller umgangssprachlich | familierumg
    klappen
    klappen
esempi

Klappe

[ˈklapə]Femininum | féminin f <Klappe; Klappen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • clapetMaskulinum | masculin m
    Klappe Technik | technique, technologieTECH
    Klappe Technik | technique, technologieTECH
  • valvuleFemininum | féminin f
    Klappe Anatomie | anatomieANAT Biologie | biologieBIOL
    Klappe Anatomie | anatomieANAT Biologie | biologieBIOL
  • cléFemininum | féminin f
    Klappe einer Trompete etc
    Klappe einer Trompete etc
  • rabatMaskulinum | masculin m
    Klappe eines Briefumschlages, (≈ Taschenklappe)
    Klappe eines Briefumschlages, (≈ Taschenklappe)
esempi
  • Klappe zu, Affe tot umgangssprachlich | familierumg
    l’affaire est close
    Klappe zu, Affe tot umgangssprachlich | familierumg
  • claquetteFemininum | féminin f
    Klappe Film, Kino | cinémaFILM
    Klappe Film, Kino | cinémaFILM
  • gueuleFemininum | féminin f Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    Klappe (≈ Mund) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    Klappe (≈ Mund) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
esempi
  • halt die Klappe! umgangssprachlich | familierumg
    ferme-la!
    halt die Klappe! umgangssprachlich | familierumg
  • eine große Klappe haben umgangssprachlich | familierumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    avoir une grande gueule
    eine große Klappe haben umgangssprachlich | familierumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl

Klapper

[ˈklapər]Femininum | féminin f <Klapper; Klappern>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • crécelleFemininum | féminin f
    Klapper
    Klapper
  • hochetMaskulinum | masculin m
    Klapper für Kinder
    Klapper für Kinder

klappern

intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cliqueter
    klappern Geschirr, Schreibmaschine
    klappern Geschirr, Schreibmaschine
  • craqueter
    klappern Storch
    klappern Storch
  • claquer
    klappern Fensterladen, Absätze
    klappern Fensterladen, Absätze
esempi
  • mit den Zähnen klappern
    claquer des dents
    mit den Zähnen klappern

Klappern

Neutrum | neutre n <Klapperns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cliquetisMaskulinum | masculin m
    Klappern von Geschirr, der Schreibmaschine etc
    Klappern von Geschirr, der Schreibmaschine etc
  • craquètementMaskulinum | masculin m
    Klappern des Storches
    Klappern des Storches
  • claquementMaskulinum | masculin m de bec
    Klappern
    Klappern
  • tic-tacMaskulinum | masculin m
    Klappern der Mühle
    Klappern der Mühle
  • claquementMaskulinum | masculin m
    Klappern der Zähne, Absätze
    Klappern der Zähne, Absätze

klipp

[klɪp]Interjektion, Ausruf | interjection int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • klipp, klapp!
    klipp, klapp!

klipp

[klɪp]Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Fliege

[ˈfliːgə]Femininum | féminin f <Fliege; Fliegen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • moucheFemininum | féminin f
    Fliege Zoologie | zoologieZOOL
    Fliege Zoologie | zoologieZOOL
esempi
  • zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    faire d’une pierre deux coups
    zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • keiner Fliege etwas zuleide tun figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ne pas faire de mal à une mouche
    keiner Fliege etwas zuleide tun figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mach die Fliege! umgangssprachlich | familierumg
    dégage! umgangssprachlich | familierumg
    mach die Fliege! umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • nœudMaskulinum | masculin m papillon
    Fliege (≈ Querbinder)
    Fliege (≈ Querbinder)

Handwerk

Neutrum | neutre n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • métierMaskulinum | masculin m
    Handwerk auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Handwerk auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • artisanatMaskulinum | masculin m
    Handwerk allgemein
    Handwerk allgemein
esempi
  • sein Handwerk verstehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    connaître son métier
    sein Handwerk verstehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem ins Handwerk pfuschen
    empiéter sur le domaine dejemand | quelqu’un qn
    jemandem ins Handwerk pfuschen
  • jemandem das Handwerk legen
    mettre fin aux activités dejemand | quelqu’un qn
    jemandem das Handwerk legen
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Zahn

[tsaːn]Maskulinum | masculin m <Zahne̸s; Zähne>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dentFemininum | féminin f
    Zahn
    Zahn
esempi
esempi
  • der Zahn der Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    les ravagesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl du temps
    der Zahn der Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
  • jemandem den Zahn ziehen umgangssprachlich | familierumg
    remettre àjemand | quelqu’un qn les pieds sur terre
    jemandem den Zahn ziehen umgangssprachlich | familierumg
  • bis an die Zähne bewaffnet umgangssprachlich | familierumg
    armé jusqu’au dents
    bis an die Zähne bewaffnet umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • ein steiler Zahn umgangssprachlich | familierumg
    une super nana umgangssprachlich | familierumg
    ein steiler Zahn umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • einen (ganz schönen) Zahn draufhaben umgangssprachlich | familierumg
    rouler à fond la caisse umgangssprachlich | familierumg
    einen (ganz schönen) Zahn draufhaben umgangssprachlich | familierumg
  • einen Zahn zulegen umgangssprachlich | familierumg
    mettre les gaz umgangssprachlich | familierumg
    einen Zahn zulegen umgangssprachlich | familierumg