Traduzione Tedesco-Spagnolo per "schaffen"

"schaffen" traduzione Spagnolo

schaffen
[ˈʃafən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <regelmäßig | regularregelmoder | o od schuf; geschaffen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • crear
    schaffen Werk, Arbeitsplatz, Bedürfnisauch | también a. Religion | religiónREL
    schaffen Werk, Arbeitsplatz, Bedürfnisauch | también a. Religion | religiónREL
  • producir
    schaffen Werkauch | también a.
    schaffen Werkauch | también a.
esempi
esempi
  • Ärger/Problemeetc., und so weiter | etcétera etc schaffen bewirken, bereiten <irregulär, unregelmäßig | irregularirr>
    causaroder | o od ocasionar disgustos/problemas
    Ärger/Problemeetc., und so weiter | etcétera etc schaffen bewirken, bereiten <irregulär, unregelmäßig | irregularirr>
  • llevar, transportar
    schaffen (≈ befördern) <regelmäßig | regularregelm>
    schaffen (≈ befördern) <regelmäßig | regularregelm>
esempi
  • schaff ihn mir vom Hals! umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
    ¡quítalo de mi vista! umgangssprachlich | uso familiarumg
    schaff ihn mir vom Hals! umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
esempi
  • es schaffen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun <regelmäßig | regularregelm>
    lograroder | o od conseguir haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    es schaffen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun <regelmäßig | regularregelm>
  • wir werden es schaffen <regelmäßig | regularregelm>
    lo conseguiremos
    saldremos adelante
    wir werden es schaffen <regelmäßig | regularregelm>
  • er hat es geschafft (≈ beendet) <regelmäßig | regularregelm>
    er hat es geschafft (≈ beendet) <regelmäßig | regularregelm>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • mit etw/j-m (nichts) zu schaffen haben
    (no) tener (nada) que ver con a/c/alg
    mit etw/j-m (nichts) zu schaffen haben
  • damit habe ich nichts zu schaffen
    no tengo nada que ver con eso
    damit habe ich nichts zu schaffen
  • agotar
    schaffen (≈ erschöpfen) umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
    schaffen (≈ erschöpfen) umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
  • hacer polvo
    schaffen umgangssprachlich | uso familiarumg
    schaffen umgangssprachlich | uso familiarumg
esempi
  • jemanden schaffen umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
    dejar hecho polvo ajemand | alguien alguien
    jemanden schaffen umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
  • ich bin (total) geschafft <regelmäßig | regularregelm>
    ich bin (total) geschafft <regelmäßig | regularregelm>
  • ich bin (total) geschafft umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
    estoy hecho polvo
    ich bin (total) geschafft umgangssprachlich | uso familiarumg <regelmäßig | regularregelm>
schaffen
[ˈʃafən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <regelmäßig | regularregelm>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem zu schaffen machen
    dar que hacer ajemand | alguien alguien
    jemandem zu schaffen machen
  • jemandem zu schaffen machen seelisch
    afectar ajemand | alguien alguien
    jemandem zu schaffen machen seelisch
  • das Herz macht ihm zu schaffen
    tiene molestias con el corazón
    das Herz macht ihm zu schaffen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • currar umgangssprachlich | uso familiarumg
    schaffen (≈ arbeiten) süddeutsch | alemàn del Sursüdd
    schaffen (≈ arbeiten) süddeutsch | alemàn del Sursüdd
Platz schaffen
Platz schaffen
Ordnung schaffen
Ordnung schaffen
neue Stellen schaffen
neue Stellen schaffen
Rat schaffen
encontrar medio (oder | ood remedio)
Rat schaffen
Abhilfe schaffen
Abhilfe schaffen
den Aufstieg schaffen
den Aufstieg schaffen
etwas | alguna cosa, algoetwas Originäres schaffen
etwas | alguna cosa, algoetwas Originäres schaffen
Reserven schaffen
acumular reservas
Reserven schaffen
Nachfrage schaffen
Platz schaffen
hacer cancha Argentinien | ArgentinaArg
Platz schaffen
Anreize schaffen für
Anreize schaffen für
die Grundlagen schaffen
establecer (oder | ood sentar) las bases (de)
die Grundlagen schaffen
sich (Dativ | dativodat) jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas vom Hals(e) schaffen
quitarse ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c de encima
sich (Dativ | dativodat) jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas vom Hals(e) schaffen
auf die Seite schaffenoder | o od bringen
auf die Seite schaffenoder | o od bringen
einen Präzedenzfall schaffen
crear (oder | ood sentar) un precedente
einen Präzedenzfall schaffen
auf die Seite schaffenoder | o od bringen
auf die Seite schaffenoder | o od bringen
einen Bedarf schaffen
einen Bedarf schaffen
etwas | alguna cosa, algoetwas aus der Welt schaffen
quitaretwas | alguna cosa, algo a/c de la circulación
etwas | alguna cosa, algoetwas aus der Welt schaffen
Konsumanreize schaffen
ofreceroder | o od crear incentivos al consumo
Konsumanreize schaffen
den Absprung schaffen
den Absprung schaffen

"Schaffen" traduzione Spagnolo

Schaffen
Neutrum | neutro n <Schaffens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • creaciónFemininum | femenino f
    Schaffen
    Schaffen
esempi

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: