Traduzione Tedesco-Inglese per "verschaff"

"verschaff" traduzione Inglese

verschaffen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

Nervenkitzel

Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Nervenkitzel verschaffen
    to get (oder | orod obtain) a kick
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Nervenkitzel verschaffen

Rückendeckung

Femininum | feminine f <Rückendeckung; keinPlural | plural pl> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Rückendeckung bei jemandem verschaffen
    to make sure of support fromjemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) Rückendeckung bei jemandem verschaffen

Einlass

Maskulinum | masculine m <Einlasses; Einlässe> EinlaßMaskulinum | masculine m <Einlasses; Einlässe> AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • inlet
    Einlass Technik | engineeringTECH Ventil
    intake
    Einlass Technik | engineeringTECH Ventil
    Einlass Technik | engineeringTECH Ventil
  • admission
    Einlass Technik | engineeringTECH Zugang
    Einlass Technik | engineeringTECH Zugang
  • opening
    Einlass selten (Tür, Öffnung)
    wicket
    Einlass selten (Tür, Öffnung)
    Einlass selten (Tür, Öffnung)

Erleichterung

Femininum | feminine f <Erleichterung; Erleichterungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • relief
    Erleichterung
    Erleichterung
esempi
  • relief
    Erleichterung von Schmerzen etc
    ease
    Erleichterung von Schmerzen etc
    alleviation
    Erleichterung von Schmerzen etc
    Erleichterung von Schmerzen etc
esempi
  • facilities
    Erleichterung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorteile <Plural | pluralpl>
    Erleichterung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorteile <Plural | pluralpl>
  • easements
    Erleichterung in der Besteuerung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Erleichterung in der Besteuerung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
esempi

Gewissheit

<Gewissheit; keinPlural | plural pl> GewißheitFemininum | feminine f <Gewißheit; keinPlural | plural pl> AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • certainty
    Gewissheit Sicherheit
    Gewissheit Sicherheit
esempi
  • volle Gewissheit
    full certainty
    volle Gewissheit
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit erhalten (oder | orod erlangen)
    to become certain ofetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit erhalten (oder | orod erlangen)
  • sich (Dativ | dative (case)dat) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit verschaffen
    to make sure (oder | orod certain) ofetwas | something sth, to find out for certain aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit verschaffen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • conviction
    Gewissheit Überzeugung
    Gewissheit Überzeugung
  • assurance
    Gewissheit Religion | religionREL
    certitude
    Gewissheit Religion | religionREL
    Gewissheit Religion | religionREL

hintenherum

Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • from the back (oder | orod rear)
    hintenherum von der Rückseite
    hintenherum von der Rückseite
esempi
esempi
  • ich erfuhr es hintenherum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I heard it in a roundabout way, I heard it on the grape(-)vine
    ich erfuhr es hintenherum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas hintenherum besorgen (oder | orod verschaffen) Waren, illegal , etwas hintenherum bekommen
    to getetwas | something sth under the counter
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas hintenherum besorgen (oder | orod verschaffen) Waren, illegal , etwas hintenherum bekommen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas hintenherum besorgen (oder | orod verschaffen) Waren, durch List
    to wangleetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas hintenherum besorgen (oder | orod verschaffen) Waren, durch List
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Bürge

[ˈbʏrgə]Maskulinum | masculine m <Bürgen; Bürgen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • guarantor
    Bürge der etwas garantiert
    Bürge der etwas garantiert
esempi
  • er ist mir Bürge dafür, dass …
    he is my guarantor that …
    er ist mir Bürge dafür, dass …
  • guarantor
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    security
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • bail(sman), surety, bondsman
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafprozess
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafprozess
  • sponsor
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR für Einwanderer, Schulden etc
    Bürge Rechtswesen | legal term, lawJUR für Einwanderer, Schulden etc
esempi
  • einen Bürgen stellen
    to offer (oder | orod give) bail (oder | orod surety)
    einen Bürgen stellen
  • Bürge für jemanden sein
    to stand bail forjemand | somebody sb
    Bürge für jemanden sein
  • Bürge für etwas sein, als Bürge für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to stand guarantee foretwas | something sth
    Bürge für etwas sein, als Bürge für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Überblick

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • overview
    Überblick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Überblick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • general idea
    Überblick Bild, Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Überblick Bild, Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • grasp
    Überblick Übersicht <nurSingular | singular sg>
    Überblick Übersicht <nurSingular | singular sg>
esempi
  • ihm fehlt der rechte Überblick <nurSingular | singular sg>
    he lacks the proper grasp
    ihm fehlt der rechte Überblick <nurSingular | singular sg>
  • er hatte den Überblick über die Lage verloren <nurSingular | singular sg>
    he had completely lost track of things
    er hatte den Überblick über die Lage verloren <nurSingular | singular sg>