„safe hit“: noun safe hitnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sicherer Treffer sicherer Treffer (Treffer, der dem Läufer ein Erreichen des ersten Males ermöglicht) safe hit in baseball safe hit in baseball
„Safe“: Maskulinum | Neutrum Safe [zeːf]Maskulinum | masculine mauch | also a.Neutrum | neuter n <Safes; Safes> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) safe, strongbox safe Safe Safe auch | alsoa. strongbox Safe kleiner Safe kleiner esempi etwas im Safe aufbewahren [deponieren] to keep [deposit]etwas | something sth in the safe etwas im Safe aufbewahren [deponieren] einen Safe knacken umgangssprachlich | familiar, informalumg to crack (open) a safe einen Safe knacken umgangssprachlich | familiar, informalumg
„safe“: adjective safe [seif]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sicher, in Sicherheit sicher, unversehrt, heil sicher, ungefährlich, gefahrlos, verkehrssicher vorsichtig, auf kein Risiko eingehend sicher, zuverlässig, verlässlich in sicherem Gewahrsam, nicht mehr gefährlich unschädlich, ohne Risiko Gefahr auf Nummer sicher sicher, in Sicherheit safe safe esempi a safe place ein sicherer Ort a safe place safe haven sicherer Zufluchstsortor | oder od Hafen safe haven we are safe now wir sind jetzt sicheror | oder od in Sicherheit (from vordative (case) | Dativ dat) we are safe now to be safe withsomebody | jemand sb sicher bei jemandem aufgehoben sein to be safe withsomebody | jemand sb to keepsomething | etwas sth safe something | etwasetwas sicher aufbewahren to keepsomething | etwas sth safe to be safe from recognition nicht erkannt werden, unerkannt bleiben to be safe from recognition nascondi gli esempimostra più esempi sicher, unversehrt, heil safe safe esempi all the passengers are safe alle Passagiere befinden sich in Sicherheit all the passengers are safe safe and sound gesundand | und u. munter safe and sound he arrived safe and sound er kam heiland | und u. gesund an he arrived safe and sound safe back (wieder) glücklich zuor | oder od nach Hause safe back nascondi gli esempimostra più esempi sicher, ungefährlich, gefahrlos, ohne Risikoor | oder od Gefahr safe safe verkehrssicher safe car safe car unschädlich safe foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc safe foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi safe load zulässige Last, Grenzlast safe load the building is safe das Gebäude ist sicher the building is safe is it safe to go there? ist es ungefährlich, da hinzugehen? is it safe to go there? this dog is not safe to touch es ist gefährlich, diesen Hund anzurühren this dog is not safe to touch in safe custody in sicherem Gewahrsam in safe custody as safe as houses familiar, informal | umgangssprachlichumg todsicher absolut sicher as safe as houses familiar, informal | umgangssprachlichumg it is safe to say man kann ruhig sagen it is safe to say to be on the safe side (um) sicher (zu)gehen to be on the safe side to play safe make sure sicher gehen to play safe make sure to play safe as precaution sicherheitshalber to play safe as precaution to err on the safe side sichergehen to err on the safe side nascondi gli esempimostra più esempi vorsichtig, (auf) kein Risiko eingehend safe safe esempi a safe estimate eine vorsichtige Schätzung a safe estimate safe hedge Absicherung, Sicherungsgeschäft safe hedge a safe player ein vorsichtiger Spieler a safe player a safe policy eine Politik, die kein Risiko eingeht a safe policy nascondi gli esempimostra più esempi sicher, zuverlässig, verlässlich safe safe esempi a safe guide ein zuverlässiger Führer a safe guide a safe investment eine sichere Geldanlage a safe investment a safe winner ein sicherer Gewinner a safe winner to be in safe hands in sicheren Händen sein to be in safe hands he is a safe first er wird sicher mit (Note) Eins bestehen he is a safe first he is safe to be there er wird sicher da sein he is safe to be there nascondi gli esempimostra più esempi in sicherem Gewahrsam, nicht mehr gefährlich, auf Nummer sicher safe safe the criminal is safe syn → vedere „secure“ the criminal is safe syn → vedere „secure“ „safe“: noun safe [seif]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Safe, Tresor, Stahlschrank -fach Fliegenschrank Gummi Safemasculine | Maskulinum m safe Tresormasculine | Maskulinum m safe Stahlschrankmasculine | Maskulinum mor | oder od -fachneuter | Neutrum n safe safe Fliegenschrankmasculine | Maskulinum m safe meat safe safe meat safe Gummimasculine | Maskulinum m safe condom American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl safe condom American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„hit“: noun hit [hit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schlag, Stoß, Streich, Hieb ZusammenStoß, Auf-, ZusammenPrall Treffer glücklicher Treffer, Erfolg Schlager, Hit treffende Bemerkung, guter Einfall, sarkastische Bemerkung... Treffer Hit Abrufzahlen Schlagen, gewonnenes Spiel Altre traduzioni... Schlagmasculine | Maskulinum m hit blow Stoßmasculine | Maskulinum m hit blow Streichmasculine | Maskulinum m hit blow Hiebmasculine | Maskulinum m hit blow hit blow (Zusammen)Stoßmasculine | Maskulinum m hit collision (Auf-, Zusammen)Prallmasculine | Maskulinum m hit collision hit collision Treffermasculine | Maskulinum m hit accurate strike hit accurate strike esempi to make a hit einen Treffer erzielen to make a hit to take a direct hit einen Volltreffer (ab)bekommen to take a direct hit glücklicher Treffer, Erfolgmasculine | Maskulinum m hit success figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hit success figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi the new teacher is a big hit with most of the school familiar, informal | umgangssprachlichumg der neue Lehrer kommt bei den meisten in der Schule gut an the new teacher is a big hit with most of the school familiar, informal | umgangssprachlichumg Schlagermasculine | Maskulinum m hit successful song, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hitmasculine | Maskulinum m hit successful song, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc hit successful song, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc treffende Bemerkung, guter Einfall hit rare | seltenselten fitting remark esp sarcastic especially | besondersbesonders sarkastische Bemerkung, Spitzefeminine | Femininum f hit rare | seltenselten fitting remark esp sarcastic hit rare | seltenselten fitting remark esp sarcastic Treffermasculine | Maskulinum m hit sports | SportSPORT score, goal hit sports | SportSPORT score, goal Hitmasculine | Maskulinum m Zugriff auf eine bestimmte Webseite hit Internet | InternetINTERNET hit Internet | InternetINTERNET Abrufzahlenplural | Plural pl hit statistics <plural | Pluralpl> hit statistics <plural | Pluralpl> Schlagenneuter | Neutrum n hit type of board game:, counter hit type of board game:, counter gewonnenes Spiel hit won game hit won game gute Ernte hit good harvest dialect(al) | Dialekt, dialektaldial hit good harvest dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Schussmasculine | Maskulinum m hit shot, with drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hit shot, with drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi to give o.s. a hit sich einen Schuss setzenor | oder od drücken to give o.s. a hit „hit“: transitive verb hit [hit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hit; present participle | Partizip Präsensppr hitting> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einen Schlag Stoß versetzen, schlagen betätigen treffen anstoßen, anschlagen stoßen auf auffallen, aufgehen austeilen, versetzen treffen, verletzen kommen auf, finden, treffen, erraten erreichen, erlangen Altre traduzioni... einen Schlagor | oder od Stoß versetzen (dative (case) | Dativdat) hit deal blow to schlagen hit deal blow to hit deal blow to betätigen hit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT key hit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT key treffen hit strike accurately hit strike accurately esempi to hit it, to hit the nail on the head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Nagel auf den Kopf treffen to hit it, to hit the nail on the head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to hit below the belt in boxing (jemandem) einen Tiefschlag versetzen to hit below the belt in boxing to hit below the belt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemandem) unfair begegnen to hit below the belt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to hit a blot einen ungedeckten Stein nehmen to hit a blot nascondi gli esempimostra più esempi anstoßen, anschlagen (against, upon anaccusative (case) | Akkusativ akk) hit come into contact with hit come into contact with esempi he was hit by a car er wurde von einem Auto angefahren he was hit by a car he was hit by a bullet er wurde von einer Kugel getroffen he was hit by a bullet to hit one’s head against (or | oderod upon)something | etwas sth mit dem Kopf gegensomething | etwas etwas stoßen to hit one’s head against (or | oderod upon)something | etwas sth stoßen auf hit come up against: trouble hit come up against: trouble (jemandem) auffallen, aufgehen hit realize/remember hit realize/remember esempi it suddenly hit me plötzlich ging es mir aufor | oder od war es mir klar it suddenly hit me austeilen, versetzen hit rare | seltenselten deal out: blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hit rare | seltenselten deal out: blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc treffen, verletzen hit emotionally: injured hit emotionally: injured esempi to be hit hard schwer getroffen sein to be hit hard kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk) hit find finden, treffen, erraten hit find hit find esempi to hit the right road auf die richtige Straße kommen to hit the right road erreichen, erlangen hit reach hit reach esempi to get into (or | oderod hitor | oder od strike) one’s stride in Schwungor | oder od Fahrtor | oder od auf Touren kommen to get into (or | oderod hitor | oder od strike) one’s stride to get into (or | oderod hitor | oder od strike) one’s stride of horse: obstacle ohne Schwierigkeiten nehmen to get into (or | oderod hitor | oder od strike) one’s stride of horse: obstacle to get into (or | oderod hitor | oder od strike) one’s stride difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spielendor | oder od mühelos überwinden, spielend fertig werden mit (dative (case) | Dativdat) to get into (or | oderod hitor | oder od strike) one’s stride difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ankommen in (dative (case) | Dativdat) hit arrive in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg erreichen hit arrive in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg hit arrive in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to hit town die Stadt erreichen to hit town to hit the world mit einem Schlag weltbekannt werden to hit the world to hit the road familiar, informal | umgangssprachlichumg aufbrechen, sich auf den Weg machen to hit the road familiar, informal | umgangssprachlichumg passen (dative (case) | Dativdat) hit suit zusagen (dative (case) | Dativdat) hit suit hit suit esempi to hit it off withsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg glänzend mit jemandem auskommen, sich prächtig mit jemandem vertragen to hit it off withsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi also | aucha. hit off rare | seltenselten (accurately mimic) richtig treffen, genau wiedergeben, überzeugend darstellen also | aucha. hit off rare | seltenselten (accurately mimic) in Gang setzen, anwerfen, anschalten hit start up, put in motion hit start up, put in motion esempi hit it got to bed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich in die Falleor | oder od Klappe hauen hit it got to bed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl umlegen hit shoot deadespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hit shoot deadespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „hit“: intransitive verb hit [hit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) treffen zuschlagen stoßen, treffen finden, erreichen laufen Altri esempi... treffen hit strike accurately hit strike accurately (zu)schlagen hit deal blow hit deal blow esempi hit back physically zurückschlagen hit back physically hit back verbally Kontra geben hit back verbally stoßen, treffen (against gegen on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) hit come into contact hit come into contact esempi the car hit the barrier das Auto fuhr gegenor | oder od in die Leitplanke the car hit the barrier finden, erreichen (on, uponaccusative (case) | Akkusativ akk) hit find hit find esempi to hit upon a solution eine Lösung finden to hit upon a solution esempi (with) get along, suit familiar, informal | umgangssprachlichumg passen (zu), sich vertragen (mit) (with) get along, suit familiar, informal | umgangssprachlichumg laufen (Verbrennungsmotor) hit engineering | TechnikTECH familiar, informal | umgangssprachlichumg hit engineering | TechnikTECH familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to hit on all four cylinders gut laufen to hit on all four cylinders hit syn vgl. → vedere „strike“ hit syn vgl. → vedere „strike“ esempi also | aucha. hit up to shoot heroin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schießen also | aucha. hit up to shoot heroin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„safely“: adverb safely [ˈseifli]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sicher sicher safely safely esempi to arrive safely heil ankommen to arrive safely to drive safely vorsichtig fahren to drive safely the tests were completed safely die Tests wurden sicher abgeschlossen the tests were completed safely you can safely assume that … du kannst mit (einiger) Sicherheit davon ausgehen, dass … you can safely assume that … nascondi gli esempimostra più esempi
„acceptably“: adverb acceptably [əkˈseptəblɪ]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anständig, korrekt Altri esempi... anständig, korrekt behandeln, sich verhalten acceptably acceptably esempi acceptably safe ausreichend sicher acceptably safe
„Safer Sex“: Maskulinum Safer Sex [ˈzeːfərˈzɛks]Maskulinum | masculine m <Safer Sexes; keinPlural | plural pl> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) safe sex safe sex Safer Sex Safer Sex esempi Safer Sex praktizieren [propagieren] to practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS [promote] safe sex to practise britisches Englisch | British EnglishBr [promote] safe sex Safer Sex praktizieren [propagieren]
„Hit“: Maskulinum Hit [hɪt]Maskulinum | masculine m <Hit(s); Hits> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hit hit hit Hit Musik | musical termMUS Schlager Hit Musik | musical termMUS Schlager hit Hit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Zugriff Hit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Zugriff
„Gewaltanwendung“: Femininum GewaltanwendungFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) use of force use of violence violence, force use of force Gewaltanwendung Kraftaufwand Gewaltanwendung Kraftaufwand esempi ohne Gewaltanwendung werden wir den Safe nicht öffnen können we won’t be able to open the safe unless we force it ohne Gewaltanwendung werden wir den Safe nicht öffnen können use of violence Gewaltanwendung Gewalttätigkeit Gewaltanwendung Gewalttätigkeit violence Gewaltanwendung Rechtswesen | legal term, lawJUR force Gewaltanwendung Rechtswesen | legal term, lawJUR Gewaltanwendung Rechtswesen | legal term, lawJUR esempi Raub mit Gewaltanwendung robbery with violence Raub mit Gewaltanwendung
„hit-and-run“: adjective hit-and-runadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flüchtig ein Spiel bezeichnend, bei dem der base runner mit dem Lauf zum nächsten Mal (base) beginnt, sobald der Werfer den Ball wirft hit-and-run in baseball hit-and-run in baseball flüchtig hit-and-run hit-and-run esempi hit-and-run accident Unfall mit Fahrerflucht hit-and-run accident hit-and-run driver flüchtiger Fahrer hit-and-run driver hit-and-run driving Fahrerflucht hit-and-run driving hit-and-run raid military term | Militär, militärischMIL Stippangriff (mit anschließendem Rückzug) hit-and-run raid military term | Militär, militärischMIL nascondi gli esempimostra più esempi