Traduzione Tedesco-Inglese per "flame-proof type"

"flame-proof type" traduzione Inglese

Cercava forse Flame, Frame, Flamme o typen?

Type

[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
esempi
  • die TypenPlural | plural pl
    the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    die TypenPlural | plural pl
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
esempi
  • finstere Typen zwielichtige
    dodgy customers
    finstere Typen zwielichtige
  • finstere Typen gewalttätige
    hooligans
    finstere Typen gewalttätige
  • so ’ne Type
    what a character
    so ’ne Type
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type

flame

[fleim]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Flammefeminine | Femininum f
    flame fire, flame of fire
    Feuerneuter | Neutrum n
    flame fire, flame of fire
    flame fire, flame of fire
esempi
  • Flammefeminine | Femininum f
    flame heat, ferocity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Glutfeminine | Femininum f
    flame heat, ferocity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hitzefeminine | Femininum f
    flame heat, ferocity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Heftigkeitfeminine | Femininum f
    flame heat, ferocity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flame heat, ferocity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Geliebtefeminine | Femininum f
    flame lover familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Flammefeminine | Femininum f
    flame lover familiar, informal | umgangssprachlichumg
    flame lover familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • an old flame of his
    eine alte Flamme von ihm
    an old flame of his
  • Leuchtenneuter | Neutrum n
    flame radiance
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    flame radiance
    flame radiance
  • grelle Färbung, Farbstrichmasculine | Maskulinum m, -fleckmasculine | Maskulinum m
    flame bright colour
    flame bright colour
  • Wimperflammefeminine | Femininum f
    flame zoology | ZoologieZOOL
    flame zoology | ZoologieZOOL

flame

[fleim]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

flame

[fleim]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • glühen, auffahren,-brausen
    flame fly into rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flame fly into rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

proof

[pruːf]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • proof against bullets
    kugelsicher, -fest
    proof against bullets
esempi
  • unzugänglich
    proof inadmissible, unreceptive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders literary | literarischliter
    proof inadmissible, unreceptive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders literary | literarischliter
esempi
  • proof against entreaties
    proof against entreaties
  • Probe…, Prüf…
    proof test
    proof test
esempi
  • beständig
    proof reliable, constant
    proof reliable, constant
  • Korrektur(en)…
    proof BUCHDRUCK
    proof BUCHDRUCK
  • probehaltig, normalstark (alkoholische Flüssigkeit)
    proof chemistry | ChemieCHEM alcoholic fluid
    proof chemistry | ChemieCHEM alcoholic fluid
  • Feingoldor | oder od -silber betreffend, das die Münzämter der USA als Standard benutzen
    proof gold or silver American English | amerikanisches EnglischUS
    proof gold or silver American English | amerikanisches EnglischUS

  • Beweismasculine | Maskulinum m
    proof
    Nachweismasculine | Maskulinum m
    proof
    proof
esempi
  • Normalstärkefeminine | Femininum f
    proof of alcoholic drink
    proof of alcoholic drink
esempi
  • Beweismittelneuter | Neutrum nor | oder odplural | Plural pl, -grundmasculine | Maskulinum m, -gründeplural | Plural pl
    proof legal term, law | RechtswesenJUR evidence
    Beleg(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    proof legal term, law | RechtswesenJUR evidence
    proof legal term, law | RechtswesenJUR evidence
esempi
  • (Beweis-, Zeugen)Aussagefeminine | Femininum f
    proof legal term, law | RechtswesenJUR statement
    proof legal term, law | RechtswesenJUR statement
  • Probefeminine | Femininum f
    proof test
    Prüfungfeminine | Femininum f
    proof test
    proof test
esempi
  • Stichhaltigkeitfeminine | Femininum f
    proof soundness, validity
    proof soundness, validity
esempi
  • Korrekturfahnefeminine | Femininum f, -bogenmasculine | Maskulinum m
    proof BUCHDRUCK galley
    proof BUCHDRUCK galley
  • Probedruckmasculine | Maskulinum m, -abzugmasculine | Maskulinum m
    proof BUCHDRUCK
    proof BUCHDRUCK
esempi
  • Probeabzugmasculine | Maskulinum m, -bildneuter | Neutrum n
    proof photography | FotografieFOTO
    proof photography | FotografieFOTO
  • Probeprägungfeminine | Femininum f
    proof of coin
    proof of coin
  • Reagenzglasneuter | Neutrum n
    proof chemistry | ChemieCHEM test tube
    proof chemistry | ChemieCHEM test tube
  • Prüfstellefeminine | Femininum f
    proof military term | Militär, militärischMIL for weaponset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    proof military term | Militär, militärischMIL for weaponset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • die rohen unbeschnittenen Kanten der kürzeren Blätter eines beschnittenen Buches
    proof rare | seltenselten (in bookbinding)
    proof rare | seltenselten (in bookbinding)
  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    proof rare | seltenselten (solidity) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Härtefeminine | Femininum f
    proof rare | seltenselten (solidity) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    proof rare | seltenselten (solidity) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Undurchdringlichkeitfeminine | Femininum f
    proof impenetrability obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    proof impenetrability obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • armo(u)r of proof
    undurchdringliche Rüstung
    armo(u)r of proof

proof

[pruːf]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (wasser-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) undurchlässig (or | oderod wasser-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) dicht machen
    proof make impervious
    proof make impervious

Typ

[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
esempi
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
esempi
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
esempi
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
esempi

muskelbepackt

Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
esempi

abgeschlafft

Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
esempi

flippig

[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • way-out
    flippig Kleidung etc
    flippig Kleidung etc
esempi
  • flighty
    flippig unstet
    flippig unstet

  • Typ(us)masculine | Maskulinum m
    type
    type
  • Grund-, Urformfeminine | Femininum f
    type basic form
    type basic form
  • typischer Vertreter
    type representative
    type representative
  • charakteristische Klasseor | oder od Gruppe
    type characteristic group
    type characteristic group
  • Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)
    type biology | BiologieBIOL
    type biology | BiologieBIOL
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type in breeding
    type in breeding
  • Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n
    type model
    Musterneuter | Neutrum n
    type model
    Modellneuter | Neutrum n
    type model
    type model
  • Artfeminine | Femininum f
    type kind
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    type kind
    Sortefeminine | Femininum f
    type kind
    type kind
esempi
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Artfeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kaliberneuter | Neutrum n
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sortefeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Typefeminine | Femininum f
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • he is not that type of man
    er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ
    he is not that type of man
  • he’s not my type
    er ist nicht mein Typ
    he’s not my type
  • what a useless type!
    was für ein unnützer Kerl!
    what a useless type!
  • Letterfeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    type BUCHDRUCK
    (Druck)Typefeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    type BUCHDRUCK
  • Letternplural | Plural pl
    type koll BUCHDRUCK
    Schriftfeminine | Femininum f
    type koll BUCHDRUCK
    Druckmasculine | Maskulinum m
    type koll BUCHDRUCK
    type koll BUCHDRUCK
esempi
  • Prägungfeminine | Femininum f
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Geprägeneuter | Neutrum n
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sinnbildneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Symbolneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Präfigurationfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorausgestaltungfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • type syn → vedere „character
    type syn → vedere „character
  • type → vedere „description
    type → vedere „description
  • type → vedere „kind
    type → vedere „kind
  • type → vedere „nature
    type → vedere „nature
  • type → vedere „sort
    type → vedere „sort

type

[taip]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen
    type
    type
  • (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus)
    type rare | seltenselten (be the type of)
    type rare | seltenselten (be the type of)

type

[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

proof marks

plural noun | Substantiv Plural spl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Korrekturzeichenplural | Plural pl
    proof (correction) marks
    proof (correction) marks

flaming

[ˈfleimiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lodernd, feurig, leidenschaftlich, heftig
    flaming passionate, fierce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flaming passionate, fierce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verdammt, Scheiß…
    flaming bloody British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    flaming bloody British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi