„Duell“: Neutrum Duell [duˈɛl]Neutrum | neuter n <Duells; Duelle> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) duel duel, contest, fight argument, war of words, verbal contest duel Duell Zweikampf Duell Zweikampf esempi ein Duell austragen (oder | orod ausfechten) to fight a duel ein Duell austragen (oder | orod ausfechten) jemanden zum Duell (heraus)fordern to challengejemand | somebody sb to a duel jemanden zum Duell (heraus)fordern ein Duell auf Pistolen [Degen] a duel with pistols [swords] ein Duell auf Pistolen [Degen] duel Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig contest Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fight Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verbal contest (oder | orod duel) Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig argument Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig war of words Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„dull“: adjective dull [dʌl]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) langweilig, fade, einförmig matt, leb-, glanzlos matt, stumpf, dunkel dumpf trübe dumpf, undeutlich stumpfsinnig, schwer von Begriff, beschränkt, dumm langsam unvollkommen wahrnehmend stumpf, fühllos, unempfindlich, teilnahmslos, gleichgültig träge, schwerfällig, langsam, schläfrig Altre traduzioni... langweilig, fad(e), einförmig dull boring dull boring esempi as dull as ditchwater familiar, informal | umgangssprachlichumg stinklangweilig as dull as ditchwater familiar, informal | umgangssprachlichumg matt, leb-, glanzlos dull matt: paper, eyeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dull matt: paper, eyeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc matt, stumpf, dunkel dull colour dull colour dumpf dull sound dull sound trübe dull gloomy dull gloomy esempi a dull day ein trüber Tag a dull day dumpf, undeutlich dull painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dull painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stumpf(sinnig), schwer von Begriff, beschränkt, dumm dull stupid dull stupid langsamor | oder od unvollkommen wahrnehmend dull slow or limited in perception dull slow or limited in perception stumpf, fühllos, unempfindlich, teilnahmslos, gleichgültig dull indifferent dull indifferent träge, schwerfällig, langsam, schläfrig dull ponderous, slow dull ponderous, slow untätig, unbeschäftigt, leblos dull inactive dull inactive niedergeschlagen, unlustig, betrübt dull despondent dull despondent gelangweilt dull bored dull bored esempi to feel dull sich langweilen to feel dull flau, lustlos, geschäftslos, still dull commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH seasonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dull commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH seasonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nicht verlangt, wenig gefragt, schwer verkäuflich dull commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods dull commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods stumpf dull not sharp: knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dull not sharp: knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schwach (brennend) dull weakly burning dull weakly burning blind dull mirror dull mirror schwach, kraftlos dull weak dull weak dull syn → vedere „blunt“ dull syn → vedere „blunt“ dull → vedere „obtuse“ dull → vedere „obtuse“ dull syn → vedere „stupid“ dull syn → vedere „stupid“ „dull“: transitive verb dull [dʌl]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stumpf machen abstumpfen betäuben mattieren, matt glanzlos machen blind machen trüben langweilig fad machen vermindern, herabsetzen, schwächen mildern, dämpfen dumpf machen, verdumpfen stumpf machen dull bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dull bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abstumpfen dull mind, sensitivitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dull mind, sensitivitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig betäuben dull pain dull pain mattieren, mattor | oder od glanzlos machen dull cause to become matt dull cause to become matt blind machen dull mirror dull mirror trüben dull gaze dull gaze langweiligor | oder od fad machen dull rare | seltenselten (make boring) dull rare | seltenselten (make boring) vermindern, herabsetzen, schwächen dull reduce, weaken dull reduce, weaken mildern, dämpfen dull moderate, dampen dull moderate, dampen dumpf machen, verdumpfen dull sound dull sound „dull“: intransitive verb dull [dʌl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stumpf werden, abstumpfen abstumpfen träge fühllos werden matt glanzlos blind werden sich abschwächen, sich vermindern abflauen, sich legen stumpf werden, abstumpfen dull become blunt dull become blunt abstumpfen dull of mind, sensitivitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dull of mind, sensitivitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trägeor | oder od fühllos werden dull rare | seltenselten (become indifferent) dull rare | seltenselten (become indifferent) mattor | oder od glanzlosor | oder od blind werden dull become matt dull become matt sich abschwächen, sich vermindern dull weaken, reduce dull weaken, reduce abflauen, sich legen dull abate dull abate
„edge“: noun edge [edʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schneide, Schärfe Schärfe, Schneidende Beißende, Spitze Ecke, Zacke, scharfe Kante, Grat Saum, äußerster Rand Grenze, Grenzlinie, scharf begrenzende Linie Kante, Schmalseite Schnitt Vorteil Einwärts-, AuswärtsBogen Hügel, Klippe Schneidefeminine | Femininum f edge cutting edge Schärfefeminine | Femininum f (Klinge) edge cutting edge edge cutting edge esempi the knife has no edge das Messer ist stumpfor | oder od schneidet nicht the knife has no edge to take the edge offsomething | etwas sth Klinge stumpf machen, abstumpfen to take the edge offsomething | etwas sth Klinge to take the edge offsomething | etwas sth einer Sache figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Spitzeor | oder od Wirkung nehmen to take the edge offsomething | etwas sth einer Sache figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to give an edge tosomething | etwas sth something | etwasetwas verschärfenor | oder od anregen to give an edge tosomething | etwas sth to put an edge onsomething | etwas sth something | etwasetwas schärfenor | oder od schleifen to put an edge onsomething | etwas sth on edge ungeduldig nervös, gereizt on edge his nerves were all on edge seine Nerven waren aufs Äußerste gespannt his nerves were all on edge to set sb’s teeth on edge jemanden kribbeligor | oder od nervös machen jemandem durch Markand | und u. Bein gehen to set sb’s teeth on edge nascondi gli esempimostra più esempi Schärfefeminine | Femininum f edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Schneidendeor | oder od Beißende, Spitzefeminine | Femininum f edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi an edge of sarcasm ein bisschen Sarkasmus an edge of sarcasm Eckefeminine | Femininum f edge ridge Zackefeminine | Femininum f edge ridge scharfe Kante, Gratmasculine | Maskulinum m (Bergrückenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) edge ridge edge ridge Saummasculine | Maskulinum m edge rim, brink (äußerster) Rand edge rim, brink edge rim, brink esempi on the edge of kurz vor, im Begriff zu on the edge of to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig am Rand der Verzweiflung sein to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grenzefeminine | Femininum f edge limit Grenzliniefeminine | Femininum f edge limit (scharf begrenzende) Linie edge limit edge limit Kantefeminine | Femininum f edge narrow surface Schmalseitefeminine | Femininum f edge narrow surface edge narrow surface esempi the edge of a table die Tischkante the edge of a table on edge hochkant, auf der hohen Kante (stehend) on edge Schnittmasculine | Maskulinum m edge of book edge of book esempi with gilt edges mit Goldschnitt with gilt edges Vorteilmasculine | Maskulinum m edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi to have the edge on (or | oderod over)somebody | jemand sb einen Vorteil gegenüber jemandem haben, jemandem überlegen sein to have the edge on (or | oderod over)somebody | jemand sb to givesomebody | jemand sb the edge jemandem eine Chance geben zu gewinnen to givesomebody | jemand sb the edge (Einwärts-, Auswärts)Bogenmasculine | Maskulinum m edge in ice-skating edge in ice-skating esempi to do the inside (outside) edge bogenfahren einwärts (auswärts) to do the inside (outside) edge Hügelmasculine | Maskulinum m edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Klippefeminine | Femininum f edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge syn vgl. → vedere „border“ edge syn vgl. → vedere „border“ „edge“: transitive verb edge [edʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schärfen, schleifen umsäumen, umranden, begrenzen, einschließen, einfassen beschneiden, abkanten, abranden, bördeln schieben, rücken, drängen kanten schärfen, schleifen edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umsäumen, umranden, begrenzen, einschließen, einfassen edge surround edge surround beschneiden, abkanten, abranden edge engineering | TechnikTECH edge engineering | TechnikTECH bördeln edge engineering | TechnikTECH sheet metal edge engineering | TechnikTECH sheet metal (langsam) schieben, rücken, drängen edge push edge push esempi to edge one’s way through a crowd sich durch eine Menschenmenge schieben to edge one’s way through a crowd he edged his way into the line of traffic er fädelte sich in den Verkehr ein he edged his way into the line of traffic to edge oneself intosomething | etwas sth sich insomething | etwas etwas (hin)eindrängen to edge oneself intosomething | etwas sth kanten edge ski | SkisportSKI edge ski | SkisportSKI „edge“: intransitive verb edge [edʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich schieben drängen sich schiebenor | oder od drängen edge edge esempi to edge along sich entlangschieben to edge along
„Dülle“: Femininum Dülle [ˈdʏlə]Femininum | feminine f <Dülle; Düllen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) socket back strap socket Dülle Technik | engineeringTECH einer Säge Dülle Technik | engineeringTECH einer Säge back strap Dülle Technik | engineeringTECH einer Schaufel Dülle Technik | engineeringTECH einer Schaufel
„cutting edge“: noun cutting edgenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schneide, Schnittkante Schneidefeminine | Femininum f cutting edge Schnittkantefeminine | Femininum f cutting edge cutting edge esempi to be (or | oderod stay) on the cutting edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganz vorn mitmischen, zur Spitze gehören to be (or | oderod stay) on the cutting edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep on the cutting edge (etwas) ganz oben ansiedeln (etwas) oberste Priorität geben (jemanden) auf dem aktuellsten Stand halten to keep on the cutting edge at the cutting edge führend at the cutting edge
„Dulles“ Dulles, John Foster [ˈdʌlis; -əs] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Amer. Staatsmann, Außenminister 1888-1959 Dulles Dulles
„dullness“: noun dullnessnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Langweiligkeit, Fadheit Stumpfheit, Glanzlosigkeit, Mattheit Trübheit, Düsterkeit Dummheit, Stumpfsinn, geistige Trägheit Schwerfälligkeit, Trägheit, Mattigkeit Schwäche Traurigkeit, Betrübtheit Stumpfheit Geschäftsstille, Flaute, Stagnation Dumpfheit Langweiligkeitfeminine | Femininum f dullness tediousness Fadheitfeminine | Femininum f dullness tediousness dullness tediousness Stumpfheitfeminine | Femininum f dullness matt quality: of colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Glanzlosigkeitfeminine | Femininum f dullness matt quality: of colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Mattheitfeminine | Femininum f dullness matt quality: of colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dullness matt quality: of colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Trübheitfeminine | Femininum f dullness of weather Düsterkeitfeminine | Femininum f dullness of weather dullness of weather Dummheitfeminine | Femininum f dullness stupidity Stumpfsinnmasculine | Maskulinum m dullness stupidity (geistige) Trägheit dullness stupidity dullness stupidity Schwerfälligkeitfeminine | Femininum f dullness ponderousness Trägheitfeminine | Femininum f dullness ponderousness Mattigkeitfeminine | Femininum f dullness ponderousness dullness ponderousness Schwächefeminine | Femininum f dullness of physical senses dullness of physical senses Traurigkeitfeminine | Femininum f dullness despondency Betrübtheitfeminine | Femininum f dullness despondency dullness despondency Stumpfheitfeminine | Femininum f dullness of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dullness of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geschäftsstillefeminine | Femininum f dullness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Flautefeminine | Femininum f dullness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stagnationfeminine | Femininum f dullness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dullness commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH esempi dullness of the market Börsenflaute dullness of the market Dumpfheitfeminine | Femininum f dullness of sound dullness of sound
„ditchwater“: noun ditchwaternoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schales stehendes Wasser schales stehendes Wasser ditchwater ditchwater esempi as dull as ditchwater familiar, informal | umgangssprachlichumg stinklangweilig as dull as ditchwater familiar, informal | umgangssprachlichumg
„edge in“: transitive verb edge intransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einschieben, -werfen, -fügen einschieben, -werfen, -fügen edge in edge in esempi to edge a word in ein Wort einwerfen to edge a word in „edge in“: intransitive verb edge inintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich eindrängen, sich hineinschieben sich eindrängen, sich hineinschieben edge in edge in
„edged“: adjective edged [edʒd]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit einer Schneide, schneidend, scharf …schneidig, zweischneidig gerändelt, eingefasst, gesäumt …randig mit einer Schneide, schneidend, scharf edged edged …schneidig edged in compounds edged in compounds zweischneidig edged double-edged edged double-edged gerändelt, eingefasst, gesäumt edged with a border edged with a border …randig edged in compounds edged in compounds esempi black-edged mit schwarzem Rand black-edged