„stylen“: transitives Verb stylen [ˈstailəŋ]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) design style design stylen stylen style stylen Haare stylen Haare „stylen“: reflexives Verb stylen [ˈstailəŋ]reflexives Verb | reflexive verb v/r (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) give oneself a makeover stylen (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „gestylt“ stylen (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „gestylt“ esempi sich stylen give oneself a makeover sich stylen
„connected“: adjective connected [kəˈnektid]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verbunden, verknüpft logisch zusammenhängend verbunden, verwandt, Beziehungen habend verwickelt, betroffen gekoppelt verbunden, angeschlossen verbunden, verknüpft connected joined connected joined logisch zusammenhängend connected logically associated connected logically associated verbunden, verwandt, Beziehungen habend connected related, having social connections connected related, having social connections esempi to be well-connected einflussreicheor | oder od gute Beziehungen haben to be well-connected connected by marriage verschwägert connected by marriage verwickelt, betroffen connected involved connected involved esempi to be connected with an affair in eine Angelegenheit verwickelt sein to be connected with an affair gekoppelt connected engineering | TechnikTECH coupled connected engineering | TechnikTECH coupled verbunden, angeschlossen connected electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connected electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK esempi connected in series in Serie geschaltet connected in series connected in parallel parallel geschaltet connected in parallel connected load Gesamtbelastung connected load
„connect“: transitive verb connect [kəˈnekt]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verbinden, verknüpfen in Zusammenhang in Verbindung bringen, verknüpfen verbinden, koppeln, kuppeln, zusammenfügen anschließen, verbinden, schalten telefonisch verbinden Kontakt herstellen zwischen verbinden, verknüpfen (with mit) connect join connect join in Zusammenhangor | oder od in Verbindung bringen connect associate connect associate verknüpfen connect im Geist connect im Geist esempi to connect ideas Gedanken verknüpfen, Ideen assoziieren to connect ideas to become connected (with) in Verbindung treten (mit), in verwandtschaftliche Beziehungen treten (zu) to become connected (with) verbinden, koppeln, kuppeln, zusammenfügen connect engineering | TechnikTECH couple, link connect engineering | TechnikTECH couple, link esempi to connect two vaults zwei Gewölbe miteinander in Verband bringen to connect two vaults anschließen, verbinden, schalten, Kontakt herstellen zwischen (dative (case) | Dativdat) connect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (telefonisch) verbinden (with mit) connect person on telephone connect person on telephone connect syn vgl. → vedere „join“ connect syn vgl. → vedere „join“ esempi to be connected verbunden sein, angeschlossen sein to be connected „connect“: intransitive verb connect [kəˈnekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Anschluss haben zusammenwachsen in Verbindung Zusammenhang treten stehen eine Verbindung herstellen in logischem Zusammenhang stehen, sich logisch anschließen Anschluss haben (with anaccusative (case) | Akkusativ akk) connect of planes, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc connect of planes, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zusammenwachsen connect form rapport connect form rapport in Verbindungor | oder od Zusammenhang tretenor | oder od stehen connect be joined or in contact connect be joined or in contact eine Verbindung herstellen (with mit) connect form connection connect form connection in logischem Zusammenhang stehen (with mit) connect be logically associated sich logisch anschließen (with anaccusative (case) | Akkusativ akk) connect be logically associated connect be logically associated
„haarschonend“: Adjektiv haarschonendAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) the best device for styling in a way which is kind to your hair esempi das Spitzengerät zum haarschonenden Stylen the best device for styling in a way which is kind to your hair das Spitzengerät zum haarschonenden Stylen
„connection“ connection, also | aucha. connexion [kəˈnekʃən]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verwandtschaft, Bekanntenkreis, Beziehungen Kundschaft, Klientel Verbindung, Anschluss Verbindung, Anschluss, Schaltung Beziehung Verbindung, Verknüpfung Verbindungs-, Bindeglied, verbindender Teil Verbindung, Anschluss Zusammenhang persönliche Beziehung, Verbindung Altre traduzioni... Anschluss(verbindungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m connection between flights, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verbindungfeminine | Femininum f connection between flights, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc connection between flights, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to catch ( American English | amerikanisches EnglischUS make) one’s connection den Anschluss erreichen to catch ( American English | amerikanisches EnglischUS make) one’s connection Verwandtschaftfeminine | Femininum f connection acquaintances <plural | Pluralpl> Bekanntenkreismasculine | Maskulinum m connection acquaintances <plural | Pluralpl> Beziehungenplural | Plural pl connection acquaintances <plural | Pluralpl> connection acquaintances <plural | Pluralpl> Kundschaftfeminine | Femininum f connection clientele <plural | Pluralpl> Klientelfeminine | Femininum f connection clientele <plural | Pluralpl> connection clientele <plural | Pluralpl> esempi business with first-rate connections <plural | Pluralpl> Geschäft mit erstklassigem Kundenkreis business with first-rate connections <plural | Pluralpl> business connections <plural | Pluralpl> geschäftliche Beziehungen, Geschäftsbeziehungen, -verbindungen business connections <plural | Pluralpl> Verbindungfeminine | Femininum f connection on telephone Anschlussmasculine | Maskulinum m connection on telephone connection on telephone Verbindungfeminine | Femininum f connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Anschlussmasculine | Maskulinum m connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Schaltungfeminine | Femininum f connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beziehungfeminine | Femininum f connection rapport connection rapport Verbindungfeminine | Femininum f connection joining Verknüpfungfeminine | Femininum f connection joining connection joining Verbindungs-, Bindegliedneuter | Neutrum n connection engineering | TechnikTECH connecting part verbindender Teil connection engineering | TechnikTECH connecting part connection engineering | TechnikTECH connecting part esempi to serve as a connection als Bindeglied dienen to serve as a connection hot water connections Heißwasseranlage hot water connections Zusammenhangmasculine | Maskulinum m connection context, relation connection context, relation esempi in this connection in diesem Zusammenhang in this connection in connection with this im Zusammenhang damit in connection with this persönliche Beziehung, Verbindungfeminine | Femininum f connection personal contact connection personal contact esempi to enter into connection withsomebody | jemand sb mit jemandem in Verbindung treten to enter into connection withsomebody | jemand sb Stutzenmasculine | Maskulinum m connection engineering | TechnikTECH branch, linkage Abzweigmasculine | Maskulinum m connection engineering | TechnikTECH branch, linkage Verkettungfeminine | Femininum f connection engineering | TechnikTECH branch, linkage connection engineering | TechnikTECH branch, linkage logischer Zusammenhang connection logical consistency connection logical consistency religiöseor | oder od politische Gemeinschaft connection rare | seltenselten (religious or political community) connection rare | seltenselten (religious or political community) esempi connexion nur, Methodists British English | britisches EnglischBr Methodistengemeinschaftfeminine | Femininum f (als Sekteor | oder od Bekenntnis) connexion nur, Methodists British English | britisches EnglischBr geschlechtliche Beziehung, Geschlechtsverkehrmasculine | Maskulinum m connection rare | seltenselten (sexual intercourse) connection rare | seltenselten (sexual intercourse)
„style“: noun style [stail]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Stil, Art, Typ Stil, Art Weise, Manier guter Stil Stil, Technik, Manier Lebensstil vornehme Lebensart, Eleganz, Vornehmheit, gutes Aussehen Mode, Stil MachArt, Ausführung literarischer Stil, Ausdruckskraft, Ausdrucksweise Kunst-, BauStil Altre traduzioni... Stilmasculine | Maskulinum m style type Artfeminine | Femininum f style type Typmasculine | Maskulinum m style type style type esempi which style of house do you require? welche Art Haus wünschen Sie? in welchem Stil wünschen Sie das Haus? which style of house do you require? a gentleman of the old style ein Gentleman der alten Schuleor | oder od alten Stils a gentleman of the old style style of address Anrede style of address Stilmasculine | Maskulinum m style manner: of doingsomething | etwas sth Artfeminine | Femininum fand | und u. Weisefeminine | Femininum f style manner: of doingsomething | etwas sth Manierfeminine | Femininum f style manner: of doingsomething | etwas sth style manner: of doingsomething | etwas sth esempi the Italian style of singing der italienische Gesangsstil the Italian style of singing in the style of in der Manieror | oder od im Stil von in the style of I like his style ich mag seine Artor | oder od seinen Stil I like his style that’s not my style familiar, informal | umgangssprachlichumg das ist nicht meine Art that’s not my style familiar, informal | umgangssprachlichumg style of leadership Führungsstil style of leadership to cramp sb’s style jemandem im Weg sein to cramp sb’s style nascondi gli esempimostra più esempi (guter) Stil (als Wertmaßstab) style good style: as measure of value style good style: as measure of value esempi in style stilvoll in style she has style sie hat Stil she has style Stilmasculine | Maskulinum m style sports | SportSPORT technique Technikfeminine | Femininum f style sports | SportSPORT technique Manierfeminine | Femininum f style sports | SportSPORT technique style sports | SportSPORT technique Lebensstilmasculine | Maskulinum m, -artfeminine | Femininum f style lifestyle style lifestyle esempi in good style geschmackvoll in good style in bad style geschmacklos in bad style to live in great style auf großem Fuße leben to live in great style vornehme Lebensart, Eleganzfeminine | Femininum f style elegance Vornehmheitfeminine | Femininum f style elegance gutes Aussehen style elegance style elegance esempi a woman of style eine elegante Frau, eine Frau von Lebensart a woman of style she has no style about her sie hat keinen Stil, es ist nichts Besonderes an ihr she has no style about her in style vornehm in style to put on style American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg vornehm tun, sich habenor | oder od zieren to put on style American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi Modefeminine | Femininum f style fashion | ModeMODE Stilmasculine | Maskulinum m style fashion | ModeMODE style fashion | ModeMODE esempi out of style unmodern out of style in style modisch, nach der Mode in style the latest style die neueste Mode the latest style (Mach)Artfeminine | Femininum f style of hat, dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausführungfeminine | Femininum f style of hat, dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc style of hat, dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi in the same style in derselben Machart in the same style what style of hats? welche Hutform? what style of hats? in all sizes and styles in allen Größen und Ausführungen in all sizes and styles (literarischer) Stil style literary style style literary style Ausdruckskraftfeminine | Femininum f style expressiveness style expressiveness Ausdrucksweisefeminine | Femininum f style means of expression style means of expression esempi commercial style Geschäftsstil commercial style florid style blumiger Stil florid style lofty style erhabener Stil lofty style the style of Shakespeare der Stil Shakespeares the style of Shakespeare he has no style er hat keinen Stilor | oder od keine Ausdruckskraft he has no style nascondi gli esempimostra più esempi (Kunst-, Bau)Stilmasculine | Maskulinum m style of art, architecture style of art, architecture esempi to be in the style of sich im Stil anlehnen an (accusative (case) | Akkusativakk) to be in the style of esempi under the style of title, name Titelmasculine | Maskulinum m Anredefeminine | Femininum f Namemasculine | Maskulinum m Bezeichnungfeminine | Femininum f under the style of title, name under the style of commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR company name Firmafeminine | Femininum f Firmennamemasculine | Maskulinum m (Firmen)Bezeichnungfeminine | Femininum f under the style of commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR company name the style of majesty die Anredeor | oder od der Titel „Majestät“ the style of majesty my style is plain John Smith mein Name ist einfach John Smith my style is plain John Smith my style is plain John Smith under the name of unter dem Namen my style is plain John Smith under the name of my style is plain John Smith commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH under the company name unter der Firmaor | oder od Firmenbezeichnung my style is plain John Smith commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH under the company name nascondi gli esempimostra più esempi Stilusmasculine | Maskulinum m style Antike: stylus (Schreib)Griffelmasculine | Maskulinum m style Antike: stylus style Antike: stylus griffelartiges Instrument, Stiftmasculine | Maskulinum m style instrument resembling stylus style instrument resembling stylus Federfeminine | Femininum f (eines Dichters) style quill style quill (Grab)Stichelmasculine | Maskulinum m style engraving needle Radiernadelfeminine | Femininum f style engraving needle style engraving needle Grammofonnadelfeminine | Femininum f style rare | seltenselten (gramophone stylus) style rare | seltenselten (gramophone stylus) Sondefeminine | Femininum f style medicine | MedizinMED probe Senknadelfeminine | Femininum f style medicine | MedizinMED probe style medicine | MedizinMED probe Zeigermasculine | Maskulinum m der Sonnenuhr style pointer on sundial style pointer on sundial Zeitrechnungfeminine | Femininum f style reckoning, calendar Stilmasculine | Maskulinum m style reckoning, calendar style reckoning, calendar esempi May 5, Old Style, is the same as May 18, New Style der 5. Mai nach der alten Zeitrechnung (Julianischer Kalender) entspricht dem 18. Mai nach der neuen (Gregorianischer Kalender) May 5, Old Style, is the same as May 18, New Style (Schrift)Stilmasculine | Maskulinum mand | und u. Orthografiefeminine | Femininum f style BUCHDRUCK of font and orthography style BUCHDRUCK of font and orthography Druckmethodefeminine | Femininum f style method of cotton printing Genreneuter | Neutrum n style method of cotton printing style method of cotton printing Griffelmasculine | Maskulinum m style botany | BotanikBOT bearing stigma style botany | BotanikBOT bearing stigma schmaler Fortsatz style zoology | ZoologieZOOL narrow appendage style zoology | ZoologieZOOL narrow appendage style syn vgl. → vedere „fashion“ style syn vgl. → vedere „fashion“ „style“: transitive verb style [stail]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) betiteln, anreden, benennen, bezeichnen nach der neuesten Mode entwerfen dem Käufer schmackhaft machen, Reklame machen für gestalten betiteln, anreden, benennen, bezeichnen style address, name style address, name esempi he is styled “Sir” er wird mit „Sir“ angeredet he is styled “Sir” nach der (neuesten) Mode entwerfenor | oder od gestaltenor | oder od zuschneiden style make, shape or cut according to latest fashion style make, shape or cut according to latest fashion esempi a nicely styled dress ein gut (and | undu. modisch) geschnittenes Kleid a nicely styled dress dem Käufer schmackhaft machen, Reklame machen für style commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH advertize American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl style commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH advertize American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi to style a certain type of shoe einen bestimmten Schuh in Mode bringen to style a certain type of shoe gestalten style informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT style informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „style“: intransitive verb style [stail]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Reklame machen, eine Mode kreieren Reklame machen, eine Mode kreieren style commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl style commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„-style“: adjective -style [staɪl]adjective | Adjektiv adj <suffix | Suffix, Nachsilbesuf> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nach ... Art nach ... Art -style -style
„style“ style Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) style → vedere „stile“ style → vedere „stile“ style → vedere „stile“ style → vedere „stile“
„Decorated architecture“ Decorated architecture, or | oderod stylenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dekorierter reicher Stil dekorierteror | oder od reicher Stil (engl. Hochgotik, 14. Jh.) Decorated architecture Decorated architecture
„styling“: noun styling [ˈstailiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Styling, Stylen stilistische Überarbeitung, Stilisieren Anpreisen, Schmackhaftmachen Formgebung Karosserjebau Stylingneuter | Neutrum n styling act of cutting and shaping hair Stylenneuter | Neutrum n styling act of cutting and shaping hair styling act of cutting and shaping hair stilistische Überarbeitung, Stilisierenneuter | Neutrum n styling stylizing, stylistic reworking styling stylizing, stylistic reworking Anpreisenneuter | Neutrum n styling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schmackhaftmachenneuter | Neutrum n styling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl styling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Formgebungfeminine | Femininum f. Karosserjebaumasculine | Maskulinum m styling of body of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc styling of body of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc