„juristic“: adjective juristicadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) juristisch, rechtlich juristisch, rechtlich juristic juristic esempi juristic act Rechtsgeschäft, -handlung juristic act juristic person juristische Person juristic person
„causative“: adjective causative [ˈkɔːzətiv]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kausal, begründend, verursachend kausativ kausal, begründend, verursachend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk) causative causative kausativ causative linguistics | SprachwissenschaftLING causative linguistics | SprachwissenschaftLING „causative“: noun causative [ˈkɔːzətiv]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kausativum Kausativumneuter | Neutrum n causative linguistics | SprachwissenschaftLING causative linguistics | SprachwissenschaftLING
„juristically“: adverb juristicallyadverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) juristically also | aucha. zu → vedere „juristic“ juristically also | aucha. zu → vedere „juristic“
„Act“: Maskulinum Act [ɛkt]Maskulinum | masculine m <Acts; Acts> (Engl.) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) act, event palaver act Act Musik | musical termMUS Gruppe, Musiker Act Musik | musical termMUS Gruppe, Musiker event Act Veranstaltung Musik | musical termMUS Act Veranstaltung Musik | musical termMUS palaver Act großer Aufwand Act großer Aufwand
„righteous“: adjective righteous [ˈraiʧəs]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gerecht, rechtschaffen, redlich, aufrecht gerechtfertigt, berechtigt gerecht, rechtschaffen, redlich, aufrecht righteous righteous esempi a righteous act eine rechtschaffene Tat a righteous act a righteous man ein redlicher Mensch a righteous man a righteous man especially | besondersbesonders religion | ReligionREL ein Gerechter a righteous man especially | besondersbesonders religion | ReligionREL gerecht(fertigt), berechtigt righteous justifiable righteous justifiable esempi righteous indignation at gerechter Zorn über (accusative (case) | Akkusativakk) righteous indignation at a righteous cause eine gerechte Sache a righteous cause „righteous“: noun righteous [ˈraiʧəs]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) die Gerechten esempi the righteouscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll especially | besondersbesonders religion | ReligionREL die Gerechtenplural | Plural pl the righteouscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll especially | besondersbesonders religion | ReligionREL
„causativeness“ causativeness, causativitynoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) begründende Eigenschaft begründende Eigenschaft causativeness causativeness
„cause“: noun cause [kɔːz]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ursache, Grund Anlass, Veranlassung gute Sache Sache, Gegenstand, Rechtsstreit, Prozess, Grund Sache, Angelegenheit Ursachefeminine | Femininum f cause Grundmasculine | Maskulinum m cause cause esempi cause of death Todesursache cause of death final cause philosophy | PhilosophiePHIL Endzweck final cause philosophy | PhilosophiePHIL Anlassmasculine | Maskulinum m cause grounds Veranlassungfeminine | Femininum f (for zu) cause grounds cause grounds esempi to givesomebody | jemand sb cause for jemandem Anlass geben zu to givesomebody | jemand sb cause for cause for concern (ein) Anlass zur Sorge cause for concern cause for complaint Anlass zur Beschwerde cause for complaint (gute) Sache cause principle cause principle esempi to fight for one’s cause für seine Sache kämpfen to fight for one’s cause it’s all in a good cause es ist für eine gute Sache it’s all in a good cause she is sympathetic to their cause sie steht ihren Zielen nahe she is sympathetic to their cause to make common cause with gemeinsame Sache machen mit to make common cause with to gain one’s cause obsiegen to gain one’s cause nascondi gli esempimostra più esempi Sachefeminine | Femininum f cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Rechtsstreitmasculine | Maskulinum m, -handelmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Prozessmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Gegenstandmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR reason Grundmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR reason cause legal term, law | RechtswesenJUR reason esempi cause of action Klagegrund, -form cause of action Sachefeminine | Femininum f cause matter Angelegenheitfeminine | Femininum f cause matter cause matter cause syn → vedere „antecedent“ cause syn → vedere „antecedent“ cause → vedere „determinant“ cause → vedere „determinant“ cause → vedere „occasion“ cause → vedere „occasion“ cause → vedere „reason“ cause → vedere „reason“ esempi living causes aktuelle Fragenor | oder od Angelegenheiten living causes „cause“: transitive verb cause [kɔːz]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) veranlassen, lassen verursachen bereiten, zufügen veranlassen, lassen cause cause esempi to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemandensomething | etwas etwas tun lassen, jemanden veranlassen,something | etwas etwas zu tun to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth to causesomething | etwas sth to be done something | etwasetwas veranlassen veranlassen, dasssomething | etwas etwas geschieht to causesomething | etwas sth to be done verursachen cause create cause create esempi to cause a disturbance eine Störung verursachen to cause a disturbance bereiten, zufügen cause inflict cause inflict esempi to causesomebody | jemand sb trouble jemandem Müheor | oder od Schwierigkeiten bereiten, jemandem Umstände machen to causesomebody | jemand sb trouble to causesomebody | jemand sb a loss jemandem einen Verlust zufügen to causesomebody | jemand sb a loss
„juristical“ juristical Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) juristical → vedere „juristic“ juristical → vedere „juristic“
„jurist“: noun jurist [ˈdʒu(ə)rist]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Jurastudentin Rechtsanwalt Rechtskundige, -gelehrte, Jurist Rechtskundige(r), -gelehrte(r), Jurist(in) jurist expert jurist expert Jurastudent(in)masculine | Maskulinum m jurist student British English | britisches EnglischBr jurist student British English | britisches EnglischBr Rechtsanwaltmasculine | Maskulinum m, -anwältinfeminine | Femininum f jurist lawyerespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS jurist lawyerespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
„act“: noun act [ækt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tat, Werk, Handlung, Ereignis, Akt Tun, Handeln, Ausführung, Betätigung, Tätigkeit, Eingreifen Urkunde, Akte, Aktenstück Beschluss, Resolution, Erlass, Verfügung, Gesetz, Akte Aufzug, Akt Akt, Nummer, Darbietung, Auftritt Theater Festakt, Feier, Feierlichkeit Akt Vorgehen, Schritt Tatfeminine | Femininum f act Werkneuter | Neutrum n act Handlungfeminine | Femininum f act Ereignisneuter | Neutrum n act Aktmasculine | Maskulinum m act act esempi act of war kriegerische Handlung, feindlicher Akt act of war Tunneuter | Neutrum n act action, execution Handelnneuter | Neutrum n act action, execution Ausführungfeminine | Femininum f act action, execution Betätigungfeminine | Femininum f act action, execution Tätigkeitfeminine | Femininum f act action, execution Eingreifenneuter | Neutrum n act action, execution Vorgehenneuter | Neutrum n act action, execution Schrittmasculine | Maskulinum m act action, execution act action, execution esempi Act of God höhere Gewalt, Naturereignis Act of God Act of God military term | Militär, militärischMIL Force majeure Act of God military term | Militär, militärischMIL in the act of going im Begriff zu gehen in the act of going to catchsomebody | jemand sb in the (very) act (of doingsomething | etwas sth) jemanden (beisomething | etwas etwas) ertappen to catchsomebody | jemand sb in the (very) act (of doingsomething | etwas sth) in the very act auf frischer Tat in the very act nascondi gli esempimostra più esempi Urkundefeminine | Femininum f act document Aktefeminine | Femininum f act document Aktenstückneuter | Neutrum n act document act document esempi act of sale Kaufvertrag act of sale Beschlussmasculine | Maskulinum m act resolution, decision Resolutionfeminine | Femininum f act resolution, decision Erlassmasculine | Maskulinum m act resolution, decision Verfügungfeminine | Femininum f, -ordnungfeminine | Femininum f act resolution, decision Gesetzneuter | Neutrum n act resolution, decision Aktefeminine | Femininum f act resolution, decision act resolution, decision esempi act of parliament Parlamentsbeschluss, -akte act of parliament Act of Congress American English | amerikanisches EnglischUS Kongressbeschluss Act of Congress American English | amerikanisches EnglischUS act of faith burning of heretics Autodafé, Ketzerverbrennung act of faith burning of heretics act of faith act based on faith auf Glauben beruhende Tat act of faith act based on faith act of grace Gnadenakt, Amnestie act of grace nascondi gli esempimostra più esempi Aufzugmasculine | Maskulinum m act theatre, theater | TheaterTHEAT division of play Aktmasculine | Maskulinum m act theatre, theater | TheaterTHEAT division of play act theatre, theater | TheaterTHEAT division of play Aktmasculine | Maskulinum m act short performance Nummerfeminine | Femininum f act short performance Darbietungfeminine | Femininum f act short performance Auftrittmasculine | Maskulinum m act short performance act short performance esempi to get one’s act together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zusammenreißen to get one’s act together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Theaterneuter | Neutrum n act pretence familiar, informal | umgangssprachlichumg act pretence familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to put on an act so tun(, als ob) to put on an act they did the hospitality act sie spielten sich als Gastgeber auf they did the hospitality act esempi Act university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV defence of thesis British English | britisches EnglischBr Verteidigungfeminine | Femininum f einer These (an den älteren Universitäten) Act university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV defence of thesis British English | britisches EnglischBr Festaktmasculine | Maskulinum m act celebration Feierfeminine | Femininum f act celebration Feierlichkeitfeminine | Femininum f act celebration act celebration Aktmasculine | Maskulinum m act philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to potency act philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to potency act syn vgl. → vedere „action“ act syn vgl. → vedere „action“ „act“: transitive verb act [ækt]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) darstellen, spielen spielen sich benehmen wie bewegen, anreizen, antreiben darstellen act theatre, theater | TheaterTHEAT person act theatre, theater | TheaterTHEAT person spielen act role, person, play, event theatre, theater | TheaterTHEAT act role, person, play, event theatre, theater | TheaterTHEAT esempi to act Hamlet den Hamlet spielenor | oder od darstellen to act Hamlet to act a part eine Rolle spielen to act a part to act out szenisch darstellen to act out to act out fantasy ausleben to act out fantasy nascondi gli esempimostra più esempi spielen act simulate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig act simulate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich benehmen wie act behave like act behave like esempi to act the fool sich wie ein Narr benehmen, den Narren spielen to act the fool bewegen, anreizen, antreiben act incite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs act incite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs act syn → vedere „impersonate“ act syn → vedere „impersonate“ act → vedere „represent“ act → vedere „represent“ „act“: intransitive verb act [ækt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich benehmen, sich betragen, agieren, handeln, tätig sein spielen, auftreten, Schauspielerin sein, Theater spielen schauspielern bühnenfähig sein, sich aufführen lassen einwirken, Einfluss haben gehen, laufen, in Betrieb sein, funktionieren eintreten, stellvertretend amtieren, Dienst tun verfahren, vorgehen, handeln wirken sich benehmen, sich betragen, agieren, handeln, tätig sein, wirken act behave, take action, function act behave, take action, function esempi to act as auftreten als, fungieren als, dienen als to act as it acts as a check es setzt einen Dämpfer auf, es bremst it acts as a check to act as secretary die Feder führen to act as secretary to act in a case in einer Sache vorgehen to act in a case to act by verfahren nach to act by to act forsomething | etwas sth zusomething | etwas etwas dienen to act forsomething | etwas sth to act (up)on sich richten nach to act (up)on to act up to a principle einem Grundsatz gemäßor | oder od nach einem Grundsatz handeln to act up to a principle we act on your advice wir handeln nach Ihrem Rat we act on your advice to act … toward(s)somebody | jemand sb sich jemandem gegenüber … benehmen to act … toward(s)somebody | jemand sb to act up behave badly, play trick familiar, informal | umgangssprachlichumg sich ungezogen benehmen, einen Streich spielen, Probleme machen to act up behave badly, play trick familiar, informal | umgangssprachlichumg to act up show off familiar, informal | umgangssprachlichumg angeben, prahlen to act up show off familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi spielen, auftreten act theatre, theater | TheaterTHEAT of person act theatre, theater | TheaterTHEAT of person Schauspieler(in) sein, Theater spielen act as profession theatre, theater | TheaterTHEAT act as profession theatre, theater | TheaterTHEAT esempi he acts rich er spielt den Reichen he acts rich schauspielern act pretend act pretend bühnenfähig sein, sich aufführen lassen act rare | seltenselten (of play) act rare | seltenselten (of play) esempi his plays don’t act well seine Stücke lassen sich nicht gut aufführen his plays don’t act well (ein)wirken, Einfluss haben (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) act have effect act have effect gehen, laufen, in Betrieb sein, funktionieren act run, operate act run, operate eintreten, stellvertretend amtieren, Dienst tun (for für) act deputize act deputize verfahren, vorgehen, handeln act proceed act proceed act syn → vedere „behave“ act syn → vedere „behave“ act → vedere „function“ act → vedere „function“ act → vedere „operate“ act → vedere „operate“ act → vedere „work“ act → vedere „work“