Traduzione Tedesco-Inglese per "brick walling"

"brick walling" traduzione Inglese

Cercava forse Wallung, Walking, Blick o Brack?

  • Wandfeminine | Femininum f
    wall
    wall
esempi
  • on the wall
    an der Wand/Mauer
    on the wall
  • a wall of silence
    eine Mauer des Schweigens
    a wall of silence
  • blank wall architecture | ArchitekturARCH
    blinde Wand (ohne Fensteror | oder od Türen)
    blank wall architecture | ArchitekturARCH
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (Innen)Wandfeminine | Femininum f
    wall interior wall
    wall interior wall
esempi
  • the walls of a boiler
    die (Innen)Wand eines Kessels
    the walls of a boiler
  • Mauerfeminine | Femininum f
    wall exterior wall
    wall exterior wall
esempi
  • a wall of prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Maueror | oder od Wand von Vorurteilen
    a wall of prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Festungs)Wallmasculine | Maskulinum m
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutzmauerfeminine | Femininum f, -wehrfeminine | Femininum f
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • within the walls
    in den Mauern, innerhalb einer Stadt
    within the walls
  • within the walls figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    innerhalb (eines bestimmten Bereichs)
    within the walls figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Befestigungswerkneuter | Neutrum n, -anlagenplural | Plural pl
    wall military term | Militär, militärischMIL fortifications <plural | Pluralpl>
    wall military term | Militär, militärischMIL fortifications <plural | Pluralpl>
  • (Schutz)Dammmasculine | Maskulinum m
    wall rampart
    Wallmasculine | Maskulinum m
    wall rampart
    wall rampart
  • Trennwandfeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Barrierefeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schrankefeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wandfeminine | Femininum f
    wall biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
    wall biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
  • wall → vedere „cell wall
    wall → vedere „cell wall
esempi
  • abdominal wall medicine | MedizinMED
    abdominal wall medicine | MedizinMED
  • chest wall medicine | MedizinMED
    Thoraxwand
    chest wall medicine | MedizinMED
  • nail wall medicine | MedizinMED
    Nagelwulst
    nail wall medicine | MedizinMED
  • Häuserseitefeminine | Femininum f des Gehsteigs (die man einer Dameor | oder od anderen Person aus Höflichkeit einräumt, in Deutschlandusually | meist meist die rechte Seite)
    wall rare | seltenselten (house side of pavement)
    wall rare | seltenselten (house side of pavement)
esempi
  • to givesomebody | jemand sb the wall
    jemanden auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von sich) gehen lassen
    to givesomebody | jemand sb the wall
  • to givesomebody | jemand sb the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem den Vorrang lassen
    to givesomebody | jemand sb the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the wall ofsomebody | jemand sb
    auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von jemandem) gehen wollen
    den Vorrang haben vor jemandem
    to take the wall ofsomebody | jemand sb
  • (Abbau-, Orts)Stoßmasculine | Maskulinum m
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • Nebengesteinneuter | Neutrum n
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • (das) Hangendeand | und u. Liegende
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • Grundstreckefeminine | Femininum f
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    Sohlefeminine | Femininum f (im Kohlenbergbau)
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
esempi
  • to drivesomebody | jemand sb up the wall Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden wahnsinnig machen
    to drivesomebody | jemand sb up the wall Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • walls have ears
    die Wände haben Ohren (es sind Lauscher vorhanden)
    walls have ears
  • with one’s back to the wall
    in die Enge getrieben, in verzweifelter Lage, allein gegen eine Übermacht (kämpfend)
    with one’s back to the wall
  • nascondi gli esempimostra più esempi

wall

[wɔːl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wand…, Mauer…
    wall
    wall

  • vermauern, zumauern
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (aus)mauern, mit einer Mauer verkleiden, umwanden
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit einem Wallor | oder od einer Wehr umgeben, umwehren, befestigen
    wall surround with rampart
    wall surround with rampart
esempi
  • umschließen, einschließen, verschließen
    wall enclose, close figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall enclose, close figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • a mind walled against any innovations
    ein Geist, der sich allen Neuerungen verschließt
    a mind walled against any innovations
  • (wie) durch eine Wand trennenor | oder od scheiden
    wall separate [as] with wallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wall separate [as] with wallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • an eine Wand schreiben, ankreiden
    wall debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wall debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

knock

[n(ɒ)k]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    knock hit
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    knock hit
    knock hit
esempi
  • to take the knock slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    einen schweren (especially | besondersbesonders finanziellen) Schlag abkriegen
    to take the knock slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • the car’s had a few knocks
    das Auto hat ein paarmal was abbekommen
    the car’s had a few knocks
  • Klopfenneuter | Neutrum n
    knock at the door
    Pochenneuter | Neutrum n
    knock at the door
    knock at the door
esempi
  • there is a knock
    es klopft
    there is a knock
  • Klopfenneuter | Neutrum n
    knock engineering | TechnikTECH of engine
    knock engineering | TechnikTECH of engine
  • beißendeor | oder od spitzfindige Kritik
    knock harsh criticism American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knock harsh criticism American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Amspielseinneuter | Neutrum n
    knock sports | SportSPORT in cricket
    Dranseinneuter | Neutrum n
    knock sports | SportSPORT in cricket
    knock sports | SportSPORT in cricket

knock

[n(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • spitzfindig kritisieren, heruntermachen, verreißen
    knock criticise American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knock criticise American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • stark beeindrucken
    knock stagger British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knock stagger British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sprachlos machen
    knock vor Staunenor | oder od Bewunderung British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    den Atem nehmen (dative (case) | Dativdat)
    knock vor Staunenor | oder od Bewunderung British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knock vor Staunenor | oder od Bewunderung British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi

knock

[n(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to knock at the door
    an die Tür klopfen
    to knock at the door
  • schlagen, prallen, stoßen (against gegenor | oder od aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    knock collide
    knock collide
  • zufällig treffenor | oder od stoßen (against aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    knock contact by chance
    knock contact by chance
  • rattern, rütteln
    knock engineering | TechnikTECH machine
    knock engineering | TechnikTECH machine
  • klopfen
    knock engineering | TechnikTECH engine
    knock engineering | TechnikTECH engine
  • nörgeln, spitzfindig kritisieren
    knock criticize American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    knock criticize American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

walling

[ˈwɔːliŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Ein-, Aus)Mauernneuter | Neutrum n, (-)Mauerungfeminine | Femininum f
    walling
    Ummauerungfeminine | Femininum f
    walling
    Ausbaumasculine | Maskulinum m
    walling
    walling
  • Materialneuter | Neutrum n zum Mauern
    walling rare | seltenselten (material)
    walling rare | seltenselten (material)
  • Baumasculine | Maskulinum m eines Wallesor | oder od von Befestigungen
    walling building of fortifications
    walling building of fortifications
  • Mauerwerkneuter | Neutrum n
    walling rare | seltenselten (masonry)
    Gemäuerneuter | Neutrum n
    walling rare | seltenselten (masonry)
    walling rare | seltenselten (masonry)

brick

[brik]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ziegel(stein)masculine | Maskulinum m
    brick
    Back-, Mauersteinmasculine | Maskulinum m
    brick
    brick
esempi
  • (Bau)Klotzmasculine | Maskulinum m
    brick toy
    brick toy
esempi
  • a box of bricks
    ein (Kinder)Baukasten
    a box of bricks
  • to bricks (or | oderod a brick) vulgar | vulgärvulg
    sich vor Angst in die Hose(n) scheißen
    to bricks (or | oderod a brick) vulgar | vulgärvulg
  • Pfundskerlmasculine | Maskulinum m (feineror | oder od anständiger Kerl)
    brick fine fellow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brick fine fellow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Taktlosigkeitfeminine | Femininum f
    brick tactless remark British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    brick tactless remark British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi

brick

[brik]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aus Ziegeln gemacht, gemauert, Ziegel…
    brick
    brick
esempi
  • ziegelförmig
    brick brick-shaped
    brick brick-shaped
  • ziegelfarbig, -rot
    brick brick-coloured
    brick brick-coloured

brick

[brik]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ziegelartig übermalen
    brick paint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brick paint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Bricke

[ˈbrɪkə]Femininum | feminine f <Bricke; Bricken>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lamprey
    Bricke Zoologie | zoologyZOOL Fam. Petromyzontidae
    Bricke Zoologie | zoologyZOOL Fam. Petromyzontidae

wall-to-wall

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • durchgehend, überall vorhanden
    wall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi

wall-to-wall

noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Spannteppichmasculine | Maskulinum m
    wall-to-wall
    wall-to-wall

gold brick

noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • falscher Goldbarren
    gold brick forgedgold bar
    gold brick forgedgold bar
  • Fälschungfeminine | Femininum f
    gold brick rare | seltenselten (forgery) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Talmineuter | Neutrum n
    gold brick rare | seltenselten (forgery) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gold brick rare | seltenselten (forgery) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (etwas) Unechtes
    gold brick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gold brick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi