Traduzione Tedesco-Inglese per "articles in demand"

"articles in demand" traduzione Inglese

Cercava forse Demant, in, in, in absentia o in vivo?

demand

British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
    von jemandemsomething | etwas etwas fordern
    to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
  • (gebieterisch) fragen nach
    demand ask about in domineering manner
    demand ask about in domineering manner
esempi
  • beanspruchen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
  • vorladen
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons

demand

British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verlangen, fragen (of nach)
    demand ask, require
    demand ask, require
  • demand syn → vedere „claim
    demand syn → vedere „claim
  • demand → vedere „exact
    demand → vedere „exact
  • demand → vedere „require
    demand → vedere „require

demand

British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand request
    Verlangenneuter | Neutrum n (for nach onsomebody | jemand sb an jemanden)
    demand request
    demand request
esempi
  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand thing requested
    demand thing requested
  • (das) Geforderte
    demand
    demand
esempi
esempi
  • Fragefeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    Nachforschungfeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    demand question, investigation
  • Forderungfeminine | Femininum f (on anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
  • (Rechts)Anspruchmasculine | Maskulinum m (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
  • Nachfragefeminine | Femininum f
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • (Strom)Verbrauchmasculine | Maskulinum m
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption

  • Artikelmasculine | Maskulinum m
    article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufsatzmasculine | Maskulinum m
    article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m
    article object, thing
    Dingneuter | Neutrum n
    article object, thing
    Sachefeminine | Femininum f
    article object, thing
    Artikelmasculine | Maskulinum m
    article object, thing
    Stückneuter | Neutrum n
    article object, thing
    article object, thing
esempi
  • (Gebrauchs-, Handels)Artikelmasculine | Maskulinum m
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
    Warefeminine | Femininum f
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
    Warenpostenmasculine | Maskulinum m
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
    Fabrikatneuter | Neutrum n
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
    Gutneuter | Neutrum n
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
esempi
  • Artikelmasculine | Maskulinum m
    article linguistics | SprachwissenschaftLING
    Geschlechtswortneuter | Neutrum n
    article linguistics | SprachwissenschaftLING
    article linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Artikelmasculine | Maskulinum m
    article paragraph
    Paragrafmasculine | Maskulinum m
    article paragraph
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    article paragraph
    Absatzmasculine | Maskulinum m
    article paragraph
    Satzmasculine | Maskulinum m (eines Gesetzes, Schriftstückeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    article paragraph
    article paragraph
esempi
  • the Thirty-Nine Articles
    die 39 Glaubensartikel (der Anglikanischen Kirche)
    the Thirty-Nine Articles
  • articles of war
    articles of war
  • Articles of Confederation history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
    Bundesartikel (von 1777, die erste Verfassung der 13 Kolonien)
    Articles of Confederation history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
  • Artikelmasculine | Maskulinum m
    article clause, statute, condition
    Punktmasculine | Maskulinum m
    article clause, statute, condition
    Klauselfeminine | Femininum f
    article clause, statute, condition
    Statutneuter | Neutrum n
    article clause, statute, condition
    Bedingungfeminine | Femininum f
    article clause, statute, condition
    Vertragmasculine | Maskulinum m
    article clause, statute, condition
    Kontraktmasculine | Maskulinum m (eines Vertrageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    article clause, statute, condition
    article clause, statute, condition
esempi
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    article part, point
    Einzelheitfeminine | Femininum f
    article part, point
    Punktmasculine | Maskulinum m
    article part, point
    article part, point
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    article zoology | ZoologieZOOL segment
    Gliedneuter | Neutrum n
    article zoology | ZoologieZOOL segment
    Segmentneuter | Neutrum n (von Insekten)
    article zoology | ZoologieZOOL segment
    article zoology | ZoologieZOOL segment
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    genauer Zeitpunkt
    article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Knilchmasculine | Maskulinum m
    article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

article

[ˈɑː(r)tikl]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (als Lehrling) kontraktlichor | oder od kontraktmäßig binden, in die Lehre geben (to bei)
    article legal term, law | RechtswesenJUR as apprentice
    article legal term, law | RechtswesenJUR as apprentice
  • anklagen, verklagen (for wegen)
    article accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    article accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

article

[ˈɑː(r)tikl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • klagen, Anklagepunkte vorbringen (against gegen)
    article bring accusation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    article bring accusation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Bedingungen festsetzen
    article make conditions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    article make conditions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

demander

British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːndə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)n-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Forderermasculine | Maskulinum m
    demander requester
    Forderinfeminine | Femininum f
    demander requester
    Fordernde(r)
    demander requester
    demander requester
  • (Nach)Fragermasculine | Maskulinum m
    demander questioner
    demander questioner
  • Gläubiger(in)
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor
  • Käufer(in), Kundemasculine | Maskulinum m
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
    Kundinfeminine | Femininum f
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client

persistent

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    anhaltende Nachfrage (für eine Ware)
    persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausdauernd, (stehen)bleibend
    persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious
    persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious

wage claim

, or | oderod demandnoun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

virtu

[vəː(r)ˈtuː]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Kunstgegenständeplural | Plural pl
    virtu curios, articles of virtu <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    virtu curios, articles of virtu <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Kunstgeschmackmasculine | Maskulinum m
    virtu taste for curios or works of fine art
    Kunstliebhabereifeminine | Femininum f
    virtu taste for curios or works of fine art
    virtu taste for curios or works of fine art

demandant

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kläger(in)
    demandant legal term, law | RechtswesenJUR
    betreibende Partei (especially | besondersbesonders bei dinglicher Klage)
    demandant legal term, law | RechtswesenJUR
    demandant legal term, law | RechtswesenJUR

demanding

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (mit Entschiedenheit) fordernd
    demanding making determined demand
    demanding making determined demand

demandable

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zu fordern(d), ein-, anforderbar
    demandable
    demandable