„Twist“: Maskulinum Twist [tvɪst]Maskulinum | masculine m <Twistes; Twiste> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cotton twist, darning cotton (cotton) twist, darning cotton Twist Stopfgarn Twist Stopfgarn
„appearance“: noun appearance [əˈpi(ə)rəns]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Erscheinen, Sichtbarwerden Auftreten, Vorkommen äußere Erscheinung, Aussehen, Äußeres, Anblick NaturErscheinung, Phänomen äußerer Schein, AnSchein Eindruck, Schein Erscheinung Erscheinung, Gespenst Veröffentlichung, Erscheinen öffentliches Auftreten Altre traduzioni... Erscheinenneuter | Neutrum n appearance appearing Sichtbarwerdenneuter | Neutrum n appearance appearing appearance appearing esempi non-appearance biology | BiologieBIOL Ausbleiben non-appearance biology | BiologieBIOL Auftretenneuter | Neutrum n appearance occurring Vorkommenneuter | Neutrum n appearance occurring appearance occurring Erscheinenneuter | Neutrum n (vor Gericht) appearance legal term, law | RechtswesenJUR before court appearance legal term, law | RechtswesenJUR before court (äußere) Erscheinung, Aussehenneuter | Neutrum n appearance outer appearance Äußeresneuter | Neutrum n appearance outer appearance Anblickmasculine | Maskulinum m appearance outer appearance appearance outer appearance (Natur)Erscheinungfeminine | Femininum f appearance natural phenomenon Phänomenneuter | Neutrum n appearance natural phenomenon appearance natural phenomenon äußerer Schein, (An)Scheinmasculine | Maskulinum m appearance external impression <plural | Pluralpl> appearance external impression <plural | Pluralpl> esempi appearances are deceptive <plural | Pluralpl> der Schein trügt appearances are deceptive <plural | Pluralpl> Eindruckmasculine | Maskulinum m appearance impression Scheinmasculine | Maskulinum m appearance impression appearance impression esempi the blue of distant hills is an appearance only die fernen Berge erscheinen nur blau the blue of distant hills is an appearance only Erscheinungfeminine | Femininum f appearance philosophy | PhilosophiePHIL phenomenon appearance philosophy | PhilosophiePHIL phenomenon Erscheinungfeminine | Femininum f appearance apparition Gespenstneuter | Neutrum n appearance apparition appearance apparition Veröffentlichungfeminine | Femininum f appearance publication Erscheinenneuter | Neutrum n appearance publication appearance publication (öffentliches) Auftreten appearance in public appearance in public esempi public appearance Auftreten in der Öffentlichkeit public appearance Auftretenneuter | Neutrum n, -trittmasculine | Maskulinum m appearance musical term | MusikMUS of theme appearance musical term | MusikMUS of theme esempi in appearance Besondere Redewendungen anscheinend, dem Anschein nach in appearance Besondere Redewendungen to all appearance(s) allem Anschein nach to all appearance(s) at first appearance beim ersten Anblick at first appearance to make (or | oderod put in) one’s appearance sich zeigen, erscheinen, zum Vorschein kommen, auftreten, auf der Bildfläche erscheinen to make (or | oderod put in) one’s appearance to put in an appearance sich sehen lassen to put in an appearance for appearance’s sake des Scheines wegen, um den Schein zu wahren for appearance’s sake there is every appearance that es hat ganz den Anschein, dass there is every appearance that to assume an appearance sich den Anschein geben to assume an appearance as far as appearances go nach dem Schein zu urteilen as far as appearances go to have the appearance of being stingy den Anschein erwecken, geizig zu sein to have the appearance of being stingy to keep up (or | oderod save) appearances den Schein wahren to keep up (or | oderod save) appearances to make a poor appearance armselig aussehen to make a poor appearance nascondi gli esempimostra più esempi
„appear“: intransitive verb appear [əˈpi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) erscheinen, sichtbar werden sein, sich zeigen, auftreten erscheinen, sich stellen scheinen, den Anschein haben, aussehen, vorkommen sich ergeben herausstellen, hervorgehen öffentlich auftreten erscheinen, herauskommen vorkommen, auftreten erscheinen, figurieren auftreten den Eindruck erwecken erscheinen, sichtbar werdenor | oder od sein, sich zeigen, auftreten appear become visible appear become visible esempi to appear from behindsomething | etwas sth hintersomething | etwas etwas (dative (case) | Dativdat) auftauchen to appear from behindsomething | etwas sth erscheinen, sich stellen appear before courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc appear before courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to appear againstsomebody | jemand sb gegen jemanden (vor Gericht) auftreten to appear againstsomebody | jemand sb to appear in court vor Gericht erscheinen to appear in court to appear as a witness als Zeuge (Zeugin) auftreten to appear as a witness failure to appear Nichterscheinen vor Gericht failure to appear nascondi gli esempimostra più esempi scheinen, den Anschein haben, aussehen, den Eindruck erwecken appear seem appear seem (jemandem) vorkommen appear appear esempi it appears to me you are right mir scheint, Sie haben recht it appears to me you are right he appears tired er wirkt müde he appears tired he appeared (to be) drunk er schien betrunken zu sein he appeared (to be) drunk it appears that… es hat den Anschein, dass … it appears that… it appears not anscheinend nicht it appears not there appears to be a mistake da scheint ein Irrtum vorzuliegen there appears to be a mistake it appears to me that… mir scheint, dass … it appears to me that… nascondi gli esempimostra più esempi sich ergebenor | oder od herausstellen, hervorgehen appear turn out appear turn out esempi it appears from this hieraus geht hervor it appears from this (öffentlich) auftreten appear in public appear in public esempi to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen to appear in public to appear in a play (film) in einem Stück/Film auftretenor | oder od mitwirken to appear in a play (film) to appear on television im Fernsehen auftreten to appear on television erscheinen, herauskommen appear be published appear be published vorkommen, auftreten appear mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH occur appear mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH occur erscheinen, figurieren appear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in account appear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in account auftreten appear musical term | MusikMUS of theme appear musical term | MusikMUS of theme
„twist“: transitive verb twist [twist]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) umdrehen zusammendrehen, zwirnen verflechten, verschlingen, eng verbinden winden, flechten, wickeln winden, binden umwickeln, umwinden verdrehen verkrümmen, verzerren, entstellen verdrehen, entstellen quälen, peinigen, foltern, verwirren Altre traduzioni... umdrehen twist turn round twist turn round esempi to twist the lid off a jar den Deckel von einem Glas abdrehen to twist the lid off a jar (zusammen)drehen, zwirnen twist twine twist twine verflechten, verschlingen, eng verbinden twist intertwine twist intertwine winden, flechten, wickeln twist wind, coil twist wind, coil esempi to twistsomebody | jemand sb round one’s (little) finger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden um den (kleinen) Finger wickeln to twistsomebody | jemand sb round one’s (little) finger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig winden, binden (into zu) twist flowerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc twist flowerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc umwickeln, umwinden twist encircle twist encircle verdrehen twist pull out of position twist pull out of position esempi to twist sb’s arm jemandem den Arm verdrehen to twist sb’s arm to twist one’s ankle mit dem Fuß umknicken, sich den Fuß vertretenor | oder od verstauchen to twist one’s ankle verkrümmen, verzerren, entstellen twist distort twist distort esempi features twisted with pain schmerzverzerrte Züge features twisted with pain he twisted his face er verzog das Gesicht he twisted his face verdrehen, entstellen twist distort meaning of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig twist distort meaning of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to twist an account einen Bericht entstellen to twist an account twisted wirr twisted quälen, peinigen, foltern twist rare | seltenselten (torment) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig twist rare | seltenselten (torment) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verwirren twist confuse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig twist confuse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Drallor | oder od eine drehende Bewegung geben (dative (case) | Dativdat) twist ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc twist ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „twist“: reflexive verb twist [twist]reflexive verb | reflexives Verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich einschleichen sich einschleichen twist twist esempi to twist oneself into sich einschleichen in (accusative (case) | Akkusativakk) to twist oneself into „twist“: intransitive verb twist [twist]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich drehen sich umdrehen sich winden, sich krümmen sich schlängeln, sich winden sich verziehen, entstellt werden sich verschlingen, sich verwickeln einen Drall haben, sich drehen sich drehen twist turn twist turn sich umdrehen twist turn round twist turn round sich winden, sich krümmen twist wind twist wind sich schlängeln, sich winden twist of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc twist of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich verziehen, entstellt werden twist be distorted twist be distorted sich verschlingen, sich verwickeln twist become entangled twist become entangled einen Drall haben, sich drehen twist of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc twist of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc twist syn vgl. → vedere „curve“ twist syn vgl. → vedere „curve“ „twist“: noun twist [twist]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Drehung, Windung, Biegung, Kurve, Krümmung Rotation Geflecht, Zusammengedrehtes Drehen, Zwirnen Verflechtung Gewebe, Knoten, Knäuel Verkrümmung, Verzerrung Entstellung, Verdrehung Gedrehtheit, Spiralförmigkeit Wendung Altre traduzioni... Drehungfeminine | Femininum f twist turn, bend Windungfeminine | Femininum f twist turn, bend Biegungfeminine | Femininum f twist turn, bend Kurvefeminine | Femininum f twist turn, bend Krümmungfeminine | Femininum f twist turn, bend twist turn, bend Rotationfeminine | Femininum f twist rotation twist rotation Geflechtneuter | Neutrum n twist thing formed by twisting twist thing formed by twisting (etwas) Zusammengedrehtes twist twist Drehenneuter | Neutrum n twist twining Zwirnenneuter | Neutrum n twist twining twist twining Verflechtungfeminine | Femininum f twist intertwining twist intertwining Gewebeneuter | Neutrum n twist knot, tangle Knotenmasculine | Maskulinum m twist knot, tangle Knäuelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n twist knot, tangle twist knot, tangle esempi there’s a twist in the hosepipe der Schlauch hat sich verdreht there’s a twist in the hosepipe Verkrümmungfeminine | Femininum f twist distortion Verzerrungfeminine | Femininum f twist distortion twist distortion Entstellungfeminine | Femininum f twist distortion of meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verdrehungfeminine | Femininum f twist distortion of meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig twist distortion of meaning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gedrehtheitfeminine | Femininum f twist spiral shape Spiralförmigkeitfeminine | Femininum f twist spiral shape twist spiral shape Wendungfeminine | Femininum f twist in plot, story twist in plot, story Verschrobenheitfeminine | Femininum f twist eccentricity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig twist eccentricity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to be round the twist British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg spinnen to be round the twist British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi selten (toward[s]) inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Neigungfeminine | Femininum f (zu), merkwürdigeor | oder od seltsame Vorliebe (für) selten (toward[s]) inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Torsionfeminine | Femininum f twist torsion twist torsion Twistmasculine | Maskulinum m twist dance twist dance Effetneuter | Neutrum n twist sports | SportSPORT twist sports | SportSPORT Effet-, Schnittballmasculine | Maskulinum m twist sports | SportSPORT twist sports | SportSPORT Drallmasculine | Maskulinum m twist engineering | TechnikTECH of firearm, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc twist engineering | TechnikTECH of firearm, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (material for gun barrels) Material für Kanonenrohre aus miteinander verschweißtem Eisenand | und u. Stahl twist engineering | TechnikTECH twist engineering | TechnikTECH Drillungfeminine | Femininum f twist engineering | TechnikTECH angle of torsion Torsion(swinkelmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f twist engineering | TechnikTECH angle of torsion twist engineering | TechnikTECH angle of torsion (Seiden-, Baumwoll)Twistmasculine | Maskulinum m twist silk twist, cotton twist twist silk twist, cotton twist Zwirnmasculine | Maskulinum m twist yarn twist yarn Seilneuter | Neutrum n twist rope, string Schnurfeminine | Femininum f twist rope, string twist rope, string gesponnener Tabak, Rollentabakmasculine | Maskulinum m twist tobacco twist tobacco Kringelmasculine | Maskulinum m twist loaf Zopfmasculine | Maskulinum m twist loaf twist loaf Mischgetränkneuter | Neutrum n twist mixed drink British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs twist mixed drink British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kohldampfmasculine | Maskulinum m twist rare | seltenselten (good appetite) British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl twist rare | seltenselten (good appetite) British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Weibsstückneuter | Neutrum n twist woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl twist woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„twisted“: adjective twisted [ˈtwɪstɪd]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zusammengedreht, verbogen, verdreht, verrenkt (zusammen)gedreht Seil twisted twisted verbogen verformt twisted twisted verdreht twisted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pejorative | pejorativ, abwertendpej twisted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pejorative | pejorativ, abwertendpej verrenkt Knöchel twisted twisted esempi bitter and twisted verbittert und verwirrt bitter and twisted
„Twist“: Maskulinum TwistMaskulinum | masculine m <Twists; Twists> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) twist twist Twist Tanz Twist Tanz
„twisten“: intransitives Verb twisten [ˈtvɪstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) twist (danceoder | or od do the) twist twisten twisten
„personal appearance“: noun personal appearancenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) öffentlich auftreten esempi to make a personal appearance öffentlich auftreten to make a personal appearance
„arm-twist“: transitive verb arm-twisttransitive verb | transitives Verb v/t figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Daumenschrauben anlegen ansetzen (jemandem) Daumenschrauben anlegenor | oder od ansetzen arm-twist arm-twist esempi to arm-twistsomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth jemanden so lange unter Druck setzen, bis ersomething | etwas etwas tut to arm-twistsomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth
„non(-)appearance“: noun nonappearancenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nichterscheinen Nichterscheinenneuter | Neutrum n non(-)appearance before courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc non(-)appearance before courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc