Traduzione Tedesco-Inglese per "Sacrament"

"Sacrament" traduzione Inglese

Cercava forse Sakrament?

sacrament

[ˈsækrəmənt]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sakramentneuter | Neutrum n
    sacrament religion | ReligionREL
    sacrament religion | ReligionREL
esempi
  • the Sacrament, the sacrament (of the altar)
    das Altar(s)sakrament, das Sakrament des Altars
    the Sacrament, the sacrament (of the altar)
  • the Sacrament, the sacrament (of the altar) in Protestant Church
    das (heilige) Abendmahl
    the Sacrament, the sacrament (of the altar) in Protestant Church
  • the Sacrament, the sacrament (of the altar) in Roman Catholic Church
    die heilige Kommunion
    the Sacrament, the sacrament (of the altar) in Roman Catholic Church
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Zeichenneuter | Neutrum n
    sacrament sign
    Symbolneuter | Neutrum n (of für)
    sacrament sign
    sacrament sign
  • feierlicheror | oder od heiliger Eid(schwur)
    sacrament
    sacrament
esempi
  • to take the sacrament to dosomething | etwas sth
    schwören,something | etwas etwas zu tun
    to take the sacrament to dosomething | etwas sth
  • to take the sacrament (up)onsomething | etwas sth
    einen Eid aufsomething | etwas etwas schwören
    to take the sacrament (up)onsomething | etwas sth
  • heiligesor | oder od feierliches Bündnis
    sacrament alliance
    sacrament alliance
  • Mysteriumneuter | Neutrum n
    sacrament mystery
    sacrament mystery
  • (etwas) Heiligesor | oder od Mystisches
    sacrament
    sacrament

sacrament

[ˈsækrəmənt]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

sacramental

[-ˈmentl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sacramental acts
    sakramentaleor | oder od heilige Handlungen, Sakramentshandlungen
    sacramental acts
  • sacramental wine
    sacramental wine
  • (wie) durch Eid gebunden
    sacramental bound [as if] by oath obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sacramental bound [as if] by oath obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sakramental, feierlich, heilig
    sacramental figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sacramental figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • den Sakramenten große Bedeutung beimessend
    sacramental religion | ReligionREL doctrineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sacramental religion | ReligionREL doctrineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

sacramental

[-ˈmentl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • heiligeror | oder od sakramentaler Ritusor | oder od Gegenstand (von der Kircheand | und u. nicht von Christus eingeführt)
    sacramental in Roman Catholic Church:, rite or object
    sacramental in Roman Catholic Church:, rite or object
  • Sakramentalienplural | Plural pl
    sacramental pl (in Roman Catholic Church)
    sacramental pl (in Roman Catholic Church)

sacramentality

[-ˈtæliti; -əti]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sakramentales Wesen
    sacramentality
    sacramentality
  • (das) Sakramentale
    sacramentality
    sacramentality

sacramentalism

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sakramentalismusmasculine | Maskulinum m (Lehre von den Sakramenten)
    sacramentalism religion | ReligionREL
    sacramentalism religion | ReligionREL
  • Sakramentierertumneuter | Neutrum n
    sacramentalism religion | ReligionREL sacramentarianism
    Leugnungfeminine | Femininum f der wirklichen Gegenwart des Leibesand | und u. Blutes Christi im Abendmahl
    sacramentalism religion | ReligionREL sacramentarianism
    sacramentalism religion | ReligionREL sacramentarianism

minister

[ˈministə(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Geistliche(r), Priestermasculine | Maskulinum m
    minister religion | ReligionREL
    Pfarrer(in), Pastor(in), Prediger(in) (especially | besondersbesonders einer Dissenterkirche)
    minister religion | ReligionREL
    minister religion | ReligionREL
  • Minister(in)
    minister politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
    minister politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
esempi
  • Minister of Foreign Affairs
    Außenminister(in)
    Minister of Foreign Affairs
  • Minister for Europe, Minister for European Affairs
    Europaminister(in)
    Minister for Europe, Minister for European Affairs
  • Minister of Labour
    Arbeitsminister(in)
    Minister of Labour
  • Gesandte(r)
    minister politics | PolitikPOL envoy
    minister politics | PolitikPOL envoy
esempi
  • Diener(in), Werkzeugneuter | Neutrum n
    minister servant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    minister servant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • minister of God’s will
    Werkzeug des göttlichen Willens
    minister of God’s will

minister

[ˈministə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to minister the sacraments
    die Sakramente spenden
    to minister the sacraments

minister

[ˈministə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • als Dieneror | oder od Geistlicher wirken
    minister act as minister
    minister act as minister

esempi
  • to receive a letter
    einen Brief bekommenor | oder od erhalten
    to receive a letter
  • to receive the name of Mary
    den Namen Maria erhalten
    to receive the name of Mary
  • to receive the sacraments
    die Sakramente empfangen
    to receive the sacraments
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • einnehmen, vereinnahmen
    receive moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erfahren
    receive newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • empfangen
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV broadcastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV broadcastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • aufnehmen
    receive of receptacleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive of receptacleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • (kennen)lernen
    receive new ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive new ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gewinnen
    receive sympathyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive sympathyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auf sich ziehenor | oder od lenken
    receive attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • davontragen
    receive broken armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive broken armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (etwas) aufnehmen, reagieren auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    receive react to
    receive react to
esempi
esempi
  • (jemanden) zulassen (to, into zu)
    receive admit
    receive admit
  • aufnehmen
    receive into societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive into societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to receivesomebody | jemand sb into the church
    jemanden in die Kirche aufnehmen
    to receivesomebody | jemand sb into the church
  • to receivesomebody | jemand sb among one’s friends
    jemanden in seinen Freundeskreis aufnehmen
    to receivesomebody | jemand sb among one’s friends
  • to receivesomebody | jemand sb into a family
    jemanden in eine Familie aufnehmen
    to receivesomebody | jemand sb into a family
  • anerkennen, für richtigor | oder od wahr halten
    receive accept as true: teachingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive accept as true: teachingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to receivesomething | etwas sth as certain
    something | etwasetwas als sicher annehmen
    to receivesomething | etwas sth as certain
  • to receivesomething | etwas sth as prophecy
    something | etwasetwas als Prophezeiung auffassen
    to receivesomething | etwas sth as prophecy

receive

[riˈsiːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • empfangen
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
  • rückschlagen
    receive in tennis
    receive in tennis
  • Hehlerei treiben
    receive receive stolen goods
    receive receive stolen goods
  • das Abendmahl empfangen
    receive in Protestant Church
    receive in Protestant Church
  • kommunizieren
    receive in Roman Catholic Church
    receive in Roman Catholic Church
  • receive syn → vedere „accept
    receive syn → vedere „accept
  • receive → vedere „admit
    receive → vedere „admit
  • receive → vedere „take
    receive → vedere „take