„Huf“: Maskulinum HufMaskulinum | masculine m <Huf(e)s; Hufe> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hoof, ungula ungula hoof Huf Zoologie | zoologyZOOL ungula Huf Zoologie | zoologyZOOL Huf Zoologie | zoologyZOOL esempi ein gespaltener Huf a cloven hoof ein gespaltener Huf ungula Huf Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Huf Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
„huff“: transitive verb huff [hʌf]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ärgern, aufbringen, beleidigen grob unverschämt behandeln, grob anfahren, herfahren über tyrannisieren, herumkommandieren blasen, pusten, wegnehmen ärgern, aufbringen, beleidigen huff annoy, insult huff annoy, insult esempi to be huffed with aufgebracht sein über (accusative (case) | Akkusativakk) to be huffed with easily huffed leicht übel nehmend, übelnehmerisch easily huffed grobor | oder od unverschämt behandeln, grob anfahren, herfahren über huff treat rudely huff treat rudely tyrannisieren, herumkommandieren huff tyrannize, order around huff tyrannize, order around esempi to huffsomebody | jemand sb intosomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas aufzwingen to huffsomebody | jemand sb intosomething | etwas sth blasen, pusten, wegnehmen (als Strafe für Nichtschlagen) huff in draughts: opposing draught huff in draughts: opposing draught „huff“: intransitive verb huff [hʌf]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beleidigt sein, sich beleidigt fühlen sich aufblähen, toben, schnauben, poltern blasen, pusten, aufgehen beleidigt sein, sich beleidigt fühlen huff feel insulted huff feel insulted sich aufblähen, toben (at gegen) huff puff up: with anger or pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schnauben, poltern huff puff up: with anger or pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs huff puff up: with anger or pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs blasen, pusten huff blow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial huff blow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial aufgehen huff rise: of dough obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial huff rise: of dough obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „huff“: noun huff [hʌf]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Aufbrausen, Anfall von Ärger Blasen Aufbrausenneuter | Neutrum n huff state of feeling annoyed Anfallmasculine | Maskulinum m von Ärger huff state of feeling annoyed huff state of feeling annoyed esempi to be in a huff eingeschnapptor | oder od beleidigt sein to be in a huff to take (a) huff atsomething | etwas sth something | etwasetwas übel nehmen to take (a) huff atsomething | etwas sth Blasenneuter | Neutrum n huff in draughts huff in draughts huff syn vgl. → vedere „offence“ huff syn vgl. → vedere „offence“
„Hufe“: Femininum Hufe [ˈhuːfə]Femininum | feminine f <Hufe; Hufen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hide of land hide (of land) Hufe Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Geschichte | historyHIST Hufe Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Geschichte | historyHIST
„hüf“: Interjektion, Ausruf hüf [hyːf]Interjektion, Ausruf | interjection int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) back! back! hüf huf hüf huf
„huf“: Interjektion, Ausruf huf [huːf]Interjektion, Ausruf | interjection int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) back! back! huf Zuruf an Zugtiere huf Zuruf an Zugtiere
„scharren“: intransitives Verb scharren [ˈʃarən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scratch shuffle scratch scharren von Hunden, Hühnern etc scharren von Hunden, Hühnern etc esempi der Hund scharrt an der Tür the dog is scratching (oder | orod scraping) at the door der Hund scharrt an der Tür die Hühner scharren auf dem (oder | orod im) Mist the hens are scratching in the dung die Hühner scharren auf dem (oder | orod im) Mist esempi (mit den Hufen) scharren to paw (the ground) (mit den Hufen) scharren shuffle scharren von Zuhörern, als Zeichen der Missbilligung scharren von Zuhörern, als Zeichen der Missbilligung esempi mit den Füßen scharren to shuffle (one’s feet) mit den Füßen scharren „scharren“: transitives Verb scharren [ˈʃarən]transitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scrape, scratch bury scrape scharren kratzen scratch scharren kratzen scharren kratzen esempi ein Loch (in die Erde) scharren to scrape a hole in the ground ein Loch (in die Erde) scharren etwas aus dem Boden scharren to scrapeetwas | something sth out of the ground etwas aus dem Boden scharren etwas auf einen Haufen scharren to scrape (oder | orod rake)etwas | something sth into a pile etwas auf einen Haufen scharren esempi den Boden (mit den Hufen) scharren to paw the ground den Boden (mit den Hufen) scharren bury scharren verscharren scharren verscharren esempi der Hund scharrt einen Knochen in den Sand the dog is burying a bone in the sand der Hund scharrt einen Knochen in den Sand „'Scharren“: Neutrum scharrenNeutrum | neuter n <Scharrens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scraping shuffling scraping scharren Kratzlaut scharren Kratzlaut shuffling scharren von Zuhörern etc scharren von Zuhörern etc
„stampfen“: transitives Verb stampfen [ˈʃtampfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) down pound mash, tamp, ram down crush, tread, bruise, press beat, beetle stamp, compress, pound, crush, ram tamp) down stamp (etwas | somethingsth) (down) stampfen Erde, Lehm etc stampfen Erde, Lehm etc ram (oder | orod tamp) (down) stampfen Bauwesen | buildingBAU Pflaster, Boden stampfen Bauwesen | buildingBAU Pflaster, Boden pound stampfen im Mörser stampfen im Mörser esempi etwas zu Pulver stampfen to pulverizeetwas | something sth, to crushetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth, to crushetwas | something sth etwas zu Pulver stampfen esempi etwas aus der Erde (oder | orod dem Boden) stampfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to conjureetwas | something sth up (from nowhere), to produceetwas | something sth (as if) by magic etwas aus der Erde (oder | orod dem Boden) stampfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich kann es doch nicht aus dem Boden stampfen! I can’t just conjure it up! ich kann es doch nicht aus dem Boden stampfen! mash stampfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kartoffeln stampfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kartoffeln tamp stampfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kraut ram down stampfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kraut stampfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kraut crush stampfen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Trauben press stampfen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Trauben stampfen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Trauben tread stampfen mit den Füßen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR stampfen mit den Füßen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bruise stampfen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Korn stampfen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Korn beat stampfen Textilindustrie | textilesTEX beetle stampfen Textilindustrie | textilesTEX stampfen Textilindustrie | textilesTEX stamp stampfen Technik | engineeringTECH Erze, Kohle pound stampfen Technik | engineeringTECH Erze, Kohle crush stampfen Technik | engineeringTECH Erze, Kohle stampfen Technik | engineeringTECH Erze, Kohle compress stampfen Technik | engineeringTECH Beschickung im Koksofen stampfen Technik | engineeringTECH Beschickung im Koksofen ram stampfen Technik | engineeringTECH Formsand stampfen Technik | engineeringTECH Formsand „stampfen“: intransitives Verb stampfen [ˈʃtampfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tramp, stamp paw stamp, pound pitch pitch esempi mit dem Fuß stampfen to stamp (one’s foot) mit dem Fuß stampfen er stampfte vor Wut (mit dem Fuß) auf den Boden he stamped (his foot) with rage er stampfte vor Wut (mit dem Fuß) auf den Boden tramp stampfen schwer auftreten <sein> stamp stampfen schwer auftreten <sein> stampfen schwer auftreten <sein> paw stampfen von Pferden <h> stampfen von Pferden <h> esempi die Pferde stampften mit ihren Hufen <h> the horses pawed the ground die Pferde stampften mit ihren Hufen <h> stamp stampfen von Maschinen, Motoren etc <h> pound stampfen von Maschinen, Motoren etc <h> stampfen von Maschinen, Motoren etc <h> pitch stampfen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff bei hohem Seegang <hund | and u. sein> stampfen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff bei hohem Seegang <hund | and u. sein> pitch stampfen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug, Raumfahrzeug <h> stampfen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug, Raumfahrzeug <h> „'Stampfen“: Neutrum stampfenNeutrum | neuter n <Stampfens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stamp, pound pitch stamp stampfen einer Maschine etc pound stampfen einer Maschine etc stampfen einer Maschine etc pitch stampfen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffes stampfen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffes
„trapp“: Interjektion, Ausruf trapp [trap]Interjektion, Ausruf | interjection int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clip-clop! clippety-clop!... clitter-clatter!... the hooves went clip-clop... the children came clitter-clatter down the stairs... esempi trapp, trapp! von Pferden clip-clop! clippety-clop! trapp, trapp! von Pferden trapp, trapp! von Personen clitter-clatter! trapp, trapp! von Personen die Hufe machten trapp, trapp the hooves went clip-clop, the hooves clip-clopped die Hufe machten trapp, trapp die Kinder kamen trapp, trapp die Treppe herunter the children came clitter-clatter down the stairs die Kinder kamen trapp, trapp die Treppe herunter nascondi gli esempimostra più esempi „trapp“: Adverb trapp [trap]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) go and fetch the hammer and hurry up ( esempi hol den Hammer, aber trapp, trapp! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg (go and) fetch the hammer and hurry up (make it snappy)! hol den Hammer, aber trapp, trapp! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Eisen“: Neutrum EisenNeutrum | neuter n <Eisens; Eisen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) iron Fe, cast iron, iron casting knife, iron irons, shackles, chains, fetters, gyves dagger, sword iron club iron horseshoe, shoe iron (Fe) Eisen Metallurgie | metallurgyMETALL Eisen Metallurgie | metallurgyMETALL cast iron Eisen Metallurgie | metallurgyMETALL werkstofftechnisch Eisen Metallurgie | metallurgyMETALL werkstofftechnisch iron casting(sPlural | plural pl) Eisen Metallurgie | metallurgyMETALL als Erzeugnis Eisen Metallurgie | metallurgyMETALL als Erzeugnis esempi sprödes Eisen brittle iron sprödes Eisen Geräte aus Eisen cast-iron implements Geräte aus Eisen Eisen führend ferruginous auch | alsoa. ferrugineous Eisen führend Eisen schaffend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH iron-producing Eisen schaffend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eisen schaffende Industrie iron-and-steel-producing industry Eisen schaffende Industrie Eisen verarbeitend metal-working Eisen verarbeitend nascondi gli esempimostra più esempi knife Eisen Technik | engineeringTECH eines Hobels etc iron Eisen Technik | engineeringTECH eines Hobels etc Eisen Technik | engineeringTECH eines Hobels etc esempi Schuhabsätze mit Eisen beschlagen to tip heels Schuhabsätze mit Eisen beschlagen mit Eisen beschlagene Hufe ironshod hooves mit Eisen beschlagene Hufe esempi hart wie Eisen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (as) hard as iron hart wie Eisen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Muskeln wie Eisen muscles like iron Muskeln wie Eisen ein Mann aus Eisen a man of iron ein Mann aus Eisen etwas zum alten Eisen werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg to scrapetwas | something sth, to discardetwas | something sth etwas zum alten Eisen werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas zum alten Eisen werfen to junketwas | something sth amerikanisches Englisch | American EnglishUS etwas zum alten Eisen werfen er gehört zum alten Eisen umgangssprachlich | familiar, informalumg he is ready for the scrap heap er gehört zum alten Eisen umgangssprachlich | familiar, informalumg ein heißes Eisen anfassen (oder | orod anpacken) umgangssprachlich | familiar, informalumg to tackle a difficult problem, to grasp the nettle ein heißes Eisen anfassen (oder | orod anpacken) umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ein heißes Eisen umgangssprachlich | familiar, informalumg that is a tricky business, that is a hot potato das ist ein heißes Eisen umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe zwei [mehrere] Eisen im Feuer umgangssprachlich | familiar, informalumg I have two [several] irons in the fire, I have more than one string to my bow ich habe zwei [mehrere] Eisen im Feuer umgangssprachlich | familiar, informalumg man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw strike while the iron is hot, make hay while the sun shines man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Not bricht Eisen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw needs must when the devil drives, necessity knows no law Not bricht Eisen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi Eisen umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „Bügeleisen“ Eisen umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „Bügeleisen“ irons Eisen Fesseln literarisch | literaryliter <Plural | pluralpl> shackles Eisen Fesseln literarisch | literaryliter <Plural | pluralpl> chains Eisen Fesseln literarisch | literaryliter <Plural | pluralpl> fetters Eisen Fesseln literarisch | literaryliter <Plural | pluralpl> gyves Eisen Fesseln literarisch | literaryliter <Plural | pluralpl> Eisen Fesseln literarisch | literaryliter <Plural | pluralpl> dagger Eisen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet sword Eisen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Eisen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet esempi er stieß ihm das Eisen in die Brust he thrust the dagger into his breast er stieß ihm das Eisen in die Brust iron Eisen Medizin | medicineMED Eisenpräparat Eisen Medizin | medicineMED Eisenpräparat esempi Eisen einnehmen to take iron Eisen einnehmen esempi gekröpftes Eisen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in der Bildhauerei carving tool gekröpftes Eisen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in der Bildhauerei (club) iron Eisen Golfschläger Eisen Golfschläger horseshoe Eisen Hufeisen shoe Eisen Hufeisen Eisen Hufeisen