„Erzählung“: Femininum ErzählungFemininum | feminine f <Erzählung; Erzählungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) narration account, report story, prose narrative, short story, tale, fiction narration Erzählung Geschichte Erzählung Geschichte account Erzählung Bericht report Erzählung Bericht Erzählung Bericht story, (prose) narrative Erzählung Literatur | literatureLIT Erzählung Literatur | literatureLIT short story Erzählung Literatur | literatureLIT Kurzgeschichte Erzählung Literatur | literatureLIT Kurzgeschichte tale Erzählung Literatur | literatureLIT legendenhafte Erzählung Literatur | literatureLIT legendenhafte fiction Erzählung Literatur | literatureLIT kollektiv Erzählung Literatur | literatureLIT kollektiv
„Ich-Erzählung“: Femininum Ich-ErzählungFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) first-person narrative first-person narrative Ich-Erzählung Ich-Erzählung
„weiterspinnen“: transitives Verb weiterspinnentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) develop esempi den Faden einer Erzählung weiterspinnen to pick up the thread of a story (again) den Faden einer Erzählung weiterspinnen develop weiterspinnen Gedanken etc weiterspinnen Gedanken etc „weiterspinnen“: reflexives Verb weiterspinnenreflexives Verb | reflexive verb v/r figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) develop esempi sich weiterspinnen von Idee etc develop sich weiterspinnen von Idee etc
„ablauschen“: transitives Verb ablauschentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) take from esempi jemandem etwas ablauschen ein Geheimnis etc to learn (oder | orod get to know)etwas | something sth fromjemand | somebody sb by listening (oder | orod eavesdropping) jemandem etwas ablauschen ein Geheimnis etc esempi etwas der Natur ablauschen literarisch | literaryliter to learnetwas | something sth from nature by observation etwas der Natur ablauschen literarisch | literaryliter take (etwas | somethingsth) from ablauschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablauschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi die Erzählung ist dem Leben abgelauscht the story is taken from life die Erzählung ist dem Leben abgelauscht
„Lederstrumpf-Erzählungen“: Plural Lederstrumpf-ErzählungenPlural | plural pl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Leather-Stocking Tales Leather-Stocking Tales (by J. F. Cooper) Lederstrumpf-Erzählungen Literatur | literatureLIT Lederstrumpf-Erzählungen Literatur | literatureLIT
„fortfahren“: intransitives Verb fortfahrenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) continue, go on continue, go (oder | orod carry, keep) on fortfahren weitermachen fortfahren weitermachen esempi fortfahren, etwas zu tun, mit (oder | orod inDativ | dative (case) dat) etwas fortfahren to continue (oder | orod go on) doingetwas | something sth (oder | orod withetwas | something sth) fortfahren, etwas zu tun, mit (oder | orod inDativ | dative (case) dat) etwas fortfahren fortfahren zu lesen to go on (oder | orod continue) reading fortfahren zu lesen er fuhr mit (oder | orod in) seiner Erzählung fort he continued (with) his story, he carried on with his story er fuhr mit (oder | orod in) seiner Erzählung fort bitte fahren Sie fort! please go on (oder | orod proceed)! bitte fahren Sie fort! nascondi gli esempimostra più esempi
„aufgreifen“: transitives Verb aufgreifentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pick up pick up, seize, catch take up pick up aufgreifen Gegenstand aufgreifen Gegenstand pick up aufgreifen Dieb etc seize aufgreifen Dieb etc catch aufgreifen Dieb etc aufgreifen Dieb etc esempi der Landstreicher wurde von der Polizei aufgegriffen the vagabond was picked up by the police der Landstreicher wurde von der Polizei aufgegriffen take up aufgreifen Thema, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufgreifen Thema, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi wir griffen die Sache auf we took the matter up wir griffen die Sache auf sie griff den Faden ihrer Erzählung wieder auf she picked up the thread of the story again sie griff den Faden ihrer Erzählung wieder auf er hat die Idee sofort aufgegriffen he jumped at the idea er hat die Idee sofort aufgegriffen
„umständlich“: Adjektiv umständlich [-ˌʃtɛntlɪç]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) intricate, complicated, involved troublesome long-winded, circuitous, roundabout detailed, particular, minute ceremonious, formal pernickety intricate umständlich verwickelt complicated umständlich verwickelt involved umständlich verwickelt umständlich verwickelt esempi eine umständliche Arbeit intricate work eine umständliche Arbeit troublesome umständlich unbequem umständlich unbequem esempi das ist mir viel zu umständlich that’s much (oder | orod far) too much trouble (oder | orod bother) (for me) das ist mir viel zu umständlich long-winded umständlich weitschweifig circuitous umständlich weitschweifig roundabout umständlich weitschweifig umständlich weitschweifig esempi eine umständliche Erzählung a long-winded (oder | orod long-drawn-out) narrative eine umständliche Erzählung detailed umständlich zu genau particular umständlich zu genau minute umständlich zu genau umständlich zu genau esempi eine umständliche Schilderung a minute description eine umständliche Schilderung ceremonious umständlich formell | formalform formal umständlich formell | formalform umständlich formell | formalform pernickety umständlich schwerfällig umständlich schwerfällig esempi ein umständlicher Mensch a pernickety person, a fusspot ein umständlicher Mensch er ist so umständlich he has such an awkward (oder | orod a roundabout, a complicated) way of doing (oder | orod going about) things er ist so umständlich sei doch nicht so umständlich! don’t make things twice as hard as they really are dont make such heavy weather of everything britisches Englisch | British EnglishBr sei doch nicht so umständlich! „umständlich“: Adverb umständlich [-ˌʃtɛntlɪç]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to go into great detail about... esempi etwas umständlich erzählen weitschweifig to give a long-winded (oder | orod long-drawn-out) account ofetwas | something sth etwas umständlich erzählen weitschweifig etwas umständlich erzählen mit genauen Details to describeetwas | something sth in great (oder | orod minute) detail (oder | orod at great length) to go into great detail aboutetwas | something sth etwas umständlich erzählen mit genauen Details er macht alles immer so umständlich he has such an awkward (oder | orod a roundabout, a complicated) way of doing things er macht alles immer so umständlich
„umschließen“: transitives Verb umschließentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clasp clasp encircle, surround surround, enclose, encircle embrace, encompass, include invest, besiege encircle, surround enclose reimpose hug clasp umschließen mit den Armen umschließen mit den Armen esempi jemanden mit den Armen umschließen to claspjemand | somebody sb in one’s arms jemanden mit den Armen umschließen jemanden mit den Armen umschließen besonders von einem Kind to hugjemand | somebody sb jemanden mit den Armen umschließen besonders von einem Kind clasp umschließen mit den Händen umschließen mit den Händen esempi die Hände des Mörders umschlossen den Hals des Opfers the murderer’s hands clasped the victim’s neck die Hände des Mörders umschlossen den Hals des Opfers encircle umschließen von Schmuckkette, Gürtel etc surround umschließen von Schmuckkette, Gürtel etc umschließen von Schmuckkette, Gürtel etc surround umschließen umgeben enclose umschließen umgeben encircle umschließen umgeben umschließen umgeben esempi eine Mauer [ein Zaun] umschließt den Garten a wall [fence] surrounds the garden, the garden is walled in [fenced in] eine Mauer [ein Zaun] umschließt den Garten embrace umschließen einschließen, beinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig encompass umschließen einschließen, beinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig include umschließen einschließen, beinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umschließen einschließen, beinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi die Erzählung umschließt den Zeitraum von der Pionierzeit bis zur Gegenwart the narrative encompasses the period from the pioneer days to the present die Erzählung umschließt den Zeitraum von der Pionierzeit bis zur Gegenwart invest umschließen Militär, militärisch | military termMIL Lager, Festung etc umschließen Militär, militärisch | military termMIL Lager, Festung etc besiege umschließen Militär, militärisch | military termMIL Lager, Festung etc, belagern umschließen Militär, militärisch | military termMIL Lager, Festung etc, belagern encircle umschließen Technik | engineeringTECH surround umschließen Technik | engineeringTECH umschließen Technik | engineeringTECH enclose umschließen Bauwesen | buildingBAU umschließen Bauwesen | buildingBAU reimpose umschließen BUCHDRUCK Kolumnen umschließen BUCHDRUCK Kolumnen hug umschließen Sport | sportsSPORT besonders beim Ringen umschließen Sport | sportsSPORT besonders beim Ringen
„stocken“: intransitives Verb stocken [ˈʃtɔkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pause, stop stop short, falter, hesitate, halt, get stuck flag be held up, come to a standstill be stagnant, be slack, slacken off, fall off, slow down... stagnate, stop beating, stop, coagulate, clot curdle, thicken thicken, solidify, congeal, coagulate cake stop, come to a standstill Altre traduzioni... pause stocken innehalten stop stocken innehalten stocken innehalten esempi er stockte mitten im Satz he paused in the middle of the sentence er stockte mitten im Satz sie stockte plötzlich in ihrer Erzählung she stopped short in the middle of her story sie stockte plötzlich in ihrer Erzählung stop short stocken stecken bleiben falter stocken stecken bleiben hesitate stocken stecken bleiben halt stocken stecken bleiben get stuck stocken stecken bleiben stocken stecken bleiben esempi er stockte beim Aufsagen des Gedichts he faltered in his recitation of the poem, he got stuck in the middle of reciting the poem er stockte beim Aufsagen des Gedichts flag stocken von Gespräch stocken von Gespräch come to a standstill (oder | orod halt) stocken von Arbeit etc stop stocken von Arbeit etc stocken von Arbeit etc be held up stocken von Verkehr come to a standstill stocken von Verkehr stocken von Verkehr be stagnant stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren stagnate stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren come to a standstill stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren be slack, slacken (off), fall off, slow down stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, flau werden stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, flau werden esempi der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, hörte auf sales came to a standstill der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, hörte auf der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, wurde schwächer sales fell off (oder | orod slackened) der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, wurde schwächer stagnate stocken Medizin | medicineMED von Kreislauf stocken Medizin | medicineMED von Kreislauf stop (beating) stocken Medizin | medicineMED von Herz stocken Medizin | medicineMED von Herz stop stocken Medizin | medicineMED von Puls stocken Medizin | medicineMED von Puls coagulate stocken Medizin | medicineMED gerinnen clot stocken Medizin | medicineMED gerinnen stocken Medizin | medicineMED gerinnen esempi ihm stockte der Atem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his heart missed (oder | orod skipped) a beat, his heart stopped ihm stockte der Atem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Blut stockte ihm in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his blood curdled (oder | orod ran cold) das Blut stockte ihm in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig curdle stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr thicken stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr thicken stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden solidify stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden congeal stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden coagulate stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden cake stocken von Farbe stocken von Farbe stall stocken von Motor etc stocken von Motor etc become damp-stained (oder | orod mildewed) stocken von Wäsche, Papier etc go moldy amerikanisches Englisch | American EnglishUS stocken von Wäsche, Papier etc go mouldy britisches Englisch | British EnglishBr stocken von Wäsche, Papier etc stocken von Wäsche, Papier etc rot stocken von Holz stocken von Holz „'Stocken“: Neutrum stockenNeutrum | neuter n <Stockens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hesitation standstill stagnation, lull, the doldrums esempi ins Stocken geraten von einem Sprecher <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to stop and start, to begin to falter ins Stocken geraten von einem Sprecher <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> ins Stocken geraten von Verhandlungen etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to reach (oder | orod come to) a deadlock (oder | orod standstill) ins Stocken geraten von Verhandlungen etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> ins Stocken geraten von Absatz etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to slacken (off), to fall off, to slow down ins Stocken geraten von Absatz etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Stocken → vedere „Stockung“ 'Stocken → vedere „Stockung“ hesitation stocken beim Sprechen stocken beim Sprechen esempi ohne Stocken lesen to read fluently (oder | orod without faltering) ohne Stocken lesen standstill stocken der Arbeit stocken der Arbeit stagnation stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc lull, (the) doldrumsPlural | plural pl stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc, Flaute stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc, Flaute