Traduzione Tedesco-Francese per "vierge dot"

"vierge dot" traduzione Francese

Cercava forse vierte, Dost, DOS, DAT o dort?

vierge

[vjɛʀʒ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • vierge de style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    frei von
    vierge de style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • cassetteféminin | Femininum f vierge
    Leerkassetteféminin | Femininum f
    cassetteféminin | Femininum f vierge
  • CDmasculin | Maskulinum m vierge informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    CD-Rohlingmasculin | Maskulinum m
    CDmasculin | Maskulinum m vierge informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • huileféminin | Femininum f vierge
    naturreines Öl
    huileféminin | Femininum f vierge
esempi
  • vigneféminin | Femininum f vierge botanique | BotanikBOT
    wilder Wein
    vigneféminin | Femininum f vierge botanique | BotanikBOT

vierge

[vjɛʀʒ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Jungfrauféminin | Femininum f
    vierge
    vierge
esempi
  • la (Sainte) Vierge , la Vierge Marie
    die Heilige Jungfrau
    la (Sainte) Vierge , la Vierge Marie
  • cultemasculin | Maskulinum m de la Vierge Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
    Marienkultmasculin | Maskulinum m
    cultemasculin | Maskulinum m de la Vierge Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
  • une Vierge
    eine Madonna
    ein Marienbildneutre | Neutrum n
    une Vierge
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • filmasculin | Maskulinum m de la Vierge
    Altweibersommermasculin | Maskulinum m
    filmasculin | Maskulinum m de la Vierge
esempi
  • Vierge astrologie | AstrologieASTROL
    Jungfrauféminin | Femininum f
    Vierge astrologie | AstrologieASTROL

doter

[dɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausstatten (mit)
    doter de (≈ équiper)
    doter de (≈ équiper)
esempi
  • eine Mitgift geben (jemandem)
    doter quelqu’un | jemandqn
    doter quelqu’un | jemandqn
  • dotieren
    doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • mit Einkünften versehen
    doter
    doter

dot

[dɔt]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mitgiftféminin | Femininum f
    dot
    dot

casier

[kɑzje]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Ablage)Fachneutre | Neutrum n
    casier (≈ case)
    casier (≈ case)
  • Regalneutre | Neutrum n
    casier (≈ étagère)
    casier (≈ étagère)
  • Ständermasculin | Maskulinum m
    casier
    casier
esempi
  • casier à bouteilles
    Flaschenregalneutre | Neutrum n, -ständermasculin | Maskulinum m, -gestellneutre | Neutrum n
    casier à bouteilles
esempi
  • Langustenreuseféminin | Femininum f
    casier pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
    casier pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE

vigne

[viɲ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Weinrebeféminin | Femininum f
    vigne
    vigne
esempi
  • cepmasculin | Maskulinum m, piedmasculin | Maskulinum m de) vigne
    Wein-, Rebstockmasculin | Maskulinum m
    cepmasculin | Maskulinum m, piedmasculin | Maskulinum m de) vigne
  • vigne vierge
    wilder Wein
    vigne vierge
  • paysmasculin | Maskulinum m de vigne
    Wein(bau)gebietneutre | Neutrum n
    paysmasculin | Maskulinum m de vigne
  • Weinbergmasculin | Maskulinum m
    vigne
    vigne
esempi
  • vignespluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Rebflächenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    vignespluriel | Plural pl
  • être dans les vignes du Seigneur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    être dans les vignes du Seigneur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

bienheureux

[bjɛ̃nøʀø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • bienheureux qui …
    glücklich, wer
    bienheureux qui …
  • selig
    bienheureux Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL catholique | katholischCATH
    bienheureux Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL catholique | katholischCATH
esempi
  • la bienheureuse Vierge Marie
    die allerseligste Jungfrau Maria
    la bienheureuse Vierge Marie
  • bienheureux les pauvres en esprit Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
    selig sind, die da geistlich arm sind
    bienheureux les pauvres en esprit Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
  • bienheureux les pauvres en esprit catholique | katholischCATH
    selig sind die Armen im Geiste
    bienheureux les pauvres en esprit catholique | katholischCATH

bienheureux

[bjɛ̃nøʀø]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <-euse [-øz]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • bienheureux, bienheureusemasculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
    Selige(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    bienheureux, bienheureusemasculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
  • dormir comme un bienheureux familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Schlaf des Gerechten schlafen
    dormir comme un bienheureux familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

forêt

[fɔʀɛ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Waldmasculin | Maskulinum m
    forêt aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    forêt aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Forstmasculin | Maskulinum m
    forêt
    forêt
esempi
esempi
  • les Eauxféminin pluriel | Femininum Plural fpl et Forêtspluriel | Plural pl
    les Eauxféminin pluriel | Femininum Plural fpl et Forêtspluriel | Plural pl

consacrer

[kõsakʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • widmen (einer Sache, jemandem)
    consacrer àquelque chose | etwas qc, àquelqu’un | jemand qn
    consacrer àquelque chose | etwas qc, àquelqu’un | jemand qn
esempi
  • consacrer àquelque chose | etwas qc, àquelqu’un | jemand qn sa vie style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    einer Sache, jemandem weihen
    consacrer àquelque chose | etwas qc, àquelqu’un | jemand qn sa vie style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • consacrer sa jeunesse àquelqu’un | jemand qn
    jemandem seine Jugend opfern
    consacrer sa jeunesse àquelqu’un | jemand qn
  • weihen
    consacrer religion | ReligionREL
    consacrer religion | ReligionREL
esempi
  • consacrer un enfant à la Vierge par extension | im weiteren Sinnepar ext
    ein Kind der Jungfrau Maria weihen
    consacrer un enfant à la Vierge par extension | im weiteren Sinnepar ext
esempi

consacrer

[kõsakʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

laine

[lɛn]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wolleféminin | Femininum f
    laine
    laine
esempi
  • pure laine vierge
    reine Schurwolle
    pure laine vierge
  • laine à repriser, à tricoter
    Stopf-, Strickwolleféminin | Femininum f
    laine à repriser, à tricoter
  • laine de verre
    Glaswolleféminin | Femininum f
    laine de verre
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • une petite laine familier | umgangssprachlichfam
    etwas Wollenes
    une petite laine familier | umgangssprachlichfam

fil

[fil]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fadenmasculin | Maskulinum m
    fil textiles | TextilindustrieTEXTaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fil textiles | TextilindustrieTEXTaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Garnneutre | Neutrum n
    fil
    fil
  • Faserféminin | Femininum f
    fil des haricots
    fil des haricots
  • Schnurféminin | Femininum f
    fil d’un collier
    fil d’un collier
esempi
  • droit fil
    Fadenlaufmasculin | Maskulinum m
    Webrichtungféminin | Femininum f
    droit fil
  • être dans le droit fil dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ganz auf der Linie von etwas liegen
    être dans le droit fil dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gros fil
    grober, dicker Faden
    Grobgarnneutre | Neutrum n
    gros fil
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Drahtmasculin | Maskulinum m
    fil métallique
    fil métallique
  • Schnurféminin | Femininum f
    fil d’une lampe, de téléphone
    fil d’une lampe, de téléphone
  • Kabelneutre | Neutrum n
    fil
    fil
esempi
  • elektrische Leitung
  • fil de fer
    (Eisen)Drahtmasculin | Maskulinum m
    fil de fer
  • clôtureféminin | Femininum f en fils de fer
    Drahtzaunmasculin | Maskulinum m
    clôtureféminin | Femininum f en fils de fer
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • coupmasculin | Maskulinum m de fil familier | umgangssprachlichfam
    Anrufmasculin | Maskulinum m
    Telefongesprächneutre | Neutrum n
    coupmasculin | Maskulinum m de fil familier | umgangssprachlichfam
  • passer un coup de fil àquelqu’un | jemand qn
    jemanden anrufen
    passer un coup de fil àquelqu’un | jemand qn
  • avoirquelqu’un | jemand qn au bout du fil familier | umgangssprachlichfam
    jemanden an der Strippe haben
    avoirquelqu’un | jemand qn au bout du fil familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Faserrichtungféminin | Femininum f, -verlaufmasculin | Maskulinum m
    fil dans la viande etc
    fil dans la viande etc
  • Schneideféminin | Femininum f
    fil d’une lame
    fil d’une lame
esempi
  • au fil de l’eau
    mit dem Strom
    au fil de l’eau
  • au fil des jours
    im Laufe der Zeit
    mit der Zeit
    au fil des jours