Traduzione Francese-Tedesco per "chargé"

"chargé" traduzione Tedesco

chargé
[ʃaʀʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <chargée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • beladen, bepackt (mit)
    chargé de
    chargé de
  • überladen
    chargé estomac
    chargé estomac
  • belegt
    chargé langue
    chargé langue
  • ausgefüllt
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voll
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • voll
    chargé
    chargé
esempi
  • trop chargée
    überladen
    trop chargée
  • chargé d’ans style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    hoch an Jahren
    chargé d’ans style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • main chargée de bagues
    mit vielen Ringen geschmückte Hand
    main chargée de bagues
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • geladen
    chargé fusil, etc
    chargé fusil, etc
  • aufgeladen
    chargé batterie, pile
    chargé batterie, pile
esempi
chargé
[ʃaʀʒe]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) d’affaires
    Geschäftsträger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) d’affaires
  • chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) de cours
    Lehrbeauftragte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) de cours
chargé, riche en événementslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
chargé, riche en événementslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
chargé comme un baudet
beladen wie ein Packesel
chargé comme un baudet
être chargé de la direction d’un hôpital
mit der Führung, Leitung eines Krankenhauses betraut sein
être chargé de la direction d’un hôpital
être chargé de l’expédition des affaires courantes
mit der Erledigung, Führung der laufenden Geschäfte beauftragt sein
être chargé de l’expédition des affaires courantes
avoir un casier judiciaire chargé, vierge
(bereits) vorbestraft, nicht vorbestraft sein
avoir un casier judiciaire chargé, vierge
chargé comme un bourricot
beladen wie ein Packesel
chargé comme un bourricot
avoir un emploi du temps très chargé
einen vollen Terminkalender haben
viele Dinge zu erledigen haben
avoir un emploi du temps très chargé
être chargé comme une mule
être chargé comme une mule
être chargé, couvert de lauriers
mit Lorbeeren überhäuft werden
être chargé, couvert de lauriers

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: