Traduzione Tedesco-Francese per "verdientes"

"verdientes" traduzione Francese

verdient

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • de mérite
    verdient (≈ verdienstvoll)
    verdient (≈ verdienstvoll)
esempi
  • mérité
    verdient (≈ gerechtfertigt)
    verdient (≈ gerechtfertigt)

klotzig

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

klotzig

Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sie verdient klotzig (Geld)
    elle gagne énormément d’argent
    sie verdient klotzig (Geld)

brutto

[ˈbrʊto]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • brut
    brutto
    brutto
esempi

verdienen

transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gagner
    verdienen Geld
    verdienen Geld
esempi
  • mériter
    verdienen Lob, Strafe
    verdienen Lob, Strafe
  • être digne de
    verdienen
    verdienen
esempi
  • das hat er verdient von Strafe, Unglück
    il l’a bien mérité
    das hat er verdient von Strafe, Unglück
  • das hat er verdient umgangssprachlich | familierumg
    il ne l’a pas volé
    das hat er verdient umgangssprachlich | familierumg

Achtfache

Neutrum | neutre n <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • octupleMaskulinum | masculin m
    Achtfache(s)
    Achtfache(s)
esempi

Tarif

[taˈriːf]Maskulinum | masculin m <Tarifs; Tarife>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tarifMaskulinum | masculin m
    Tarif (≈ Gebühr)
    Tarif (≈ Gebühr)
esempi
  • grilleFemininum | féminin f (des salaires)
    Tarif (≈ Lohntarif, Gehaltstarif)
    Tarif (≈ Lohntarif, Gehaltstarif)
esempi

selbst

[zɛlpst]Demonstrativpronomen | pronom démonstratif dem pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • même
    selbst (≈ persönlich)
    selbst (≈ persönlich)
  • en personne
    selbst (≈ in eigener Person)
    selbst (≈ in eigener Person)
  • tout seul
    selbst (≈ ohne fremde Hilfe)
    selbst (≈ ohne fremde Hilfe)
esempi
esempi
  • selbst gebacken Kuchen
    (fait à la) maison
    selbst gebacken Kuchen
  • selbst gebacken Brot
    de ménage
    selbst gebacken Brot
  • selbst gedreht Zigarette
    selbst gedreht Zigarette
  • nascondi gli esempimostra più esempi

selbst

[zɛlpst]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • même
    selbst (≈ sogar)
    selbst (≈ sogar)
esempi
  • selbst seine Freunde
    même ses amis
    selbst seine Freunde
  • selbst wenn …
    même si …
    selbst wenn …

sauer

[ˈzaʊər]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <saurer; sauerste>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • acide
    sauer auch | aussia. Fruchtauch | aussi a. Chemie | chimieCHEM
    sauer auch | aussia. Fruchtauch | aussi a. Chemie | chimieCHEM
  • aigre
    sauer unangenehm
    sauer unangenehm
  • tourné
    sauer Milch
    sauer Milch
esempi
  • saure GurkenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    cornichonsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl au vinaigre
    saure GurkenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
  • saure DropsMaskulinum Plural | masculin pluriel mploder | ou odNeutrum Plural | neutre pluriel npl
    bonbons acidulés
    saure DropsMaskulinum Plural | masculin pluriel mploder | ou odNeutrum Plural | neutre pluriel npl
  • saurer Regen
    pluiesFemininum Plural | féminin pluriel fpl acides
    saurer Regen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • fâché (contrejemand | quelqu’un qn)
    sauer auf jemanden (≈ verärgert) umgangssprachlich | familierumg
    sauer auf jemanden (≈ verärgert) umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • sauer sein umgangssprachlich | familierumg
    auch | aussia. faire la tête
    sauer sein umgangssprachlich | familierumg
  • fâché
    sauer verärgert umgangssprachlich | familierumg
    sauer verärgert umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • ein saures Gesicht machen umgangssprachlich | familierumg
    ein saures Gesicht machen umgangssprachlich | familierumg
  • sauer sein umgangssprachlich | familierumg
    être en rogne
    sauer sein umgangssprachlich | familierumg
  • sauer sein umgangssprachlich | familierumg
    être furax
    sauer sein umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

sauer

[ˈzaʊər]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sauer einlegen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    mariner dans du vinaigre
    sauer einlegen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
esempi
esempi
  • sauer reagieren aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk umgangssprachlich | familierumg
    se mettre en rogne (à cause de) umgangssprachlich | familierumg
    sauer reagieren aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • das wird ihm noch sauer aufstoßen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    il le payera cher
    das wird ihm noch sauer aufstoßen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi

wohl

[voːl]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ich fühle mich hier wohl
    je suis bien ici
    ich fühle mich hier wohl
  • ich fühle mich nicht wohl
    je ne me sens pas bien
    ich fühle mich nicht wohl
  • à l’aise
    wohl (≈ behaglich)
    wohl (≈ behaglich)
  • bien
    wohl
    wohl
esempi
  • (très) bien
    wohl (≈ durchaus)
    wohl (≈ durchaus)
esempi
  • ich weiß wohl, dass …
    je sais bien que …
    ich weiß wohl, dass …
  • bien
    wohl (≈ ungefähr)
    wohl (≈ ungefähr)
esempi
esempi
  • sehr wohl(, mein Herr)! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    très bien(, Monsieur)!
    sehr wohl(, mein Herr)! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
esempi
  • bien
    wohl verstärkend
    wohl verstärkend
esempi
esempi