Traduzione Tedesco-Francese per "le marteau"

"le marteau" traduzione Francese

Cercava forse lt., Lek, Leo, LP o Lw?

marteau

[maʀto]masculin | Maskulinum m <marteaux>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hammermasculin | Maskulinum m
    marteau aussi | aucha. sport | SportSPORT
    marteau aussi | aucha. sport | SportSPORT
  • Klopfermasculin | Maskulinum m
    marteau de porte
    marteau de porte
esempi
  • marteau piqueur
    Presslufthammermasculin | Maskulinum m
    marteau piqueur
  • coupmasculin | Maskulinum m de marteau
    Hammerschlagmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de marteau
  • être entre le marteau et l’enclume (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zwischen Hammer und Amboss geraten (sein)
    être entre le marteau et l’enclume (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • requinmasculin | Maskulinum m marteau zoologie | ZoologieZOOL <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Hammerhaimasculin | Maskulinum m
    requinmasculin | Maskulinum m marteau zoologie | ZoologieZOOL <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • behämmert
    marteau familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    marteau familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • marteau → vedere „cinglé
    marteau → vedere „cinglé
esempi
  • être marteau familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    bekloppt, behämmert sein
    être marteau familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>

faucille

[fosij]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sichelféminin | Femininum f
    faucille
    faucille
esempi
  • la faucille et le marteau emblème
    Hammermasculin | Maskulinum m und Sichelféminin | Femininum f
    la faucille et le marteau emblème

piqueur

[pikœʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Pikörmasculin | Maskulinum m
    piqueur chasse | JagdCH
    piqueur chasse | JagdCH
  • Häuer ou Hauermasculin | Maskulinum m
    piqueur dans une mine
    piqueur dans une mine
  • Arbeitermasculin | Maskulinum m am Presslufthammer
    piqueur technique, technologie | TechnikTECH
    piqueur technique, technologie | TechnikTECH
esempi
  • marteau piqueuradjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    Presslufthammermasculin | Maskulinum m
    marteau piqueuradjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt

enclume

[ɑ̃klym]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ambossmasculin | Maskulinum m
    enclume
    enclume
esempi

pneumatique

[pnømatik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

marteau-pilon

[maʀtopilõ]masculin | Maskulinum m <pluriel | Pluralpl marteaux-pilons>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fallhammermasculin | Maskulinum m
    marteau-pilon
    marteau-pilon

lanceur

[lɑ̃sœʀ]masculin | Maskulinum m, lanceuse [lɑ̃søz]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Werfer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    lanceur sport | SportSPORT
    lanceur sport | SportSPORT
esempi
  • lanceur, lanceuse de javelot
    Speerwerfer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    lanceur, lanceuse de javelot
  • lanceur de marteau
    Hammerwerfermasculin | Maskulinum m
    lanceur de marteau
  • lanceur, lanceuse de poids
    Kugelstoßer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    lanceur, lanceuse de poids
  • Trägerraketeféminin | Femininum f
    lanceur fusée <masculin | Maskulinumm>
    lanceur fusée <masculin | Maskulinumm>
esempi
  • lanceur, lanceuse d’alerte
    Whistleblower(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    lanceur, lanceuse d’alerte

marteau-piqueur

[maʀtopikœʀ]masculin | Maskulinum m <marteaux-piqueurs>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

écraser

[ekʀɑze]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • écraser l’accélérateur
    aussi | aucha. Vollgas geben
    écraser l’accélérateur
  • écraser une cigarette
    eine Zigarette ausdrücken
    écraser une cigarette
  • écraser le pied dequelqu’un | jemand qn par exagération
    jemandem auf den Fuß treten
    écraser le pied dequelqu’un | jemand qn par exagération
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • niederschlagen, -werfen
    écraser révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    écraser révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vernichten
    écraser terme militaire | Militär, militärischMIL
    écraser terme militaire | Militär, militärischMIL
  • zerschlagen
    écraser
    écraser
  • vernichtend schlagen
    écraser sport | SportSPORT
    écraser sport | SportSPORT
esempi
esempi
  • écraserquelqu’un | jemand qn soucis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden drücken
    écraserquelqu’un | jemand qn soucis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • écraserquelqu’un | jemand qn travail
    jemanden (fast) erdrücken
    écraserquelqu’un | jemand qn travail
  • écraserquelqu’un | jemand qn responsabilité
    schwer auf jemandem lasten
    écraserquelqu’un | jemand qn responsabilité
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • en écraser populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    wie ein Sack schlafen
    en écraser populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam

écraser

[ekʀɑze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich drängen
    écraser foule familier | umgangssprachlichfam
    écraser foule familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • s’écraser (≈ s’effacer) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    die Schnauze halten populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    s’écraser (≈ s’effacer) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • écrase! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    (halt die)Schnauze!
    écrase! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

  • wegnehmen
    enlever (≈ ôter)
    enlever (≈ ôter)
  • abmachen
    enlever panneau, etc
    enlever panneau, etc
  • wegmachen
    enlever familier | umgangssprachlichfam
    enlever familier | umgangssprachlichfam
  • entfernen
    enlever tache
    enlever tache
  • beseitigen
    enlever
    enlever
  • herausmachen
    enlever familier | umgangssprachlichfam
    enlever familier | umgangssprachlichfam
  • wegputzen, -kehren, -wischen
    enlever saleté
    enlever saleté
  • ausziehen
    enlever vêtement
    enlever vêtement
  • ablegen
    enlever
    enlever
  • abnehmen
    enlever chapeau
    enlever chapeau
  • herausnehmen
    enlever amygdales
    enlever amygdales
  • -machen
    enlever familier | umgangssprachlichfam
    enlever familier | umgangssprachlichfam
  • herausziehen
    enlever clou
    enlever clou
esempi
  • entführen
    enlever (≈ kidnapper)
    enlever (≈ kidnapper)
esempi
  • je vous enlève votre fils pour ce soir par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    ich entführe Ihnen für heute Abend Ihren Sohn
    je vous enlève votre fils pour ce soir par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
  • (ein)nehmen
    enlever (≈ s’emparer de) terme militaire | Militär, militärischMIL
    enlever (≈ s’emparer de) terme militaire | Militär, militärischMIL
  • erringen
    enlever sport | SportSPORTaussi | auch a. politique | PolitikPOL première place
    enlever sport | SportSPORTaussi | auch a. politique | PolitikPOL première place
esempi
esempi
  • nehmen, rauben (jemandem)
    enlever àquelqu’un | jemand qn (≈ priver de) courage, illusions
    enlever àquelqu’un | jemand qn (≈ priver de) courage, illusions
esempi

enlever

[ɑ̃lve]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’enlever tache
    heraus-, weggehen
    s’enlever tache
  • s’enlever peinture
    s’enlever peinture
  • s’enlever comme des petits pains marchandises familier | umgangssprachlichfam
    reißenden Absatz finden
    s’enlever comme des petits pains marchandises familier | umgangssprachlichfam