„Flicken“: Maskulinum FlickenMaskulinum | masculine m <Flickens; Flicken> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) patch patch Flicken Stück Stoff, Leder etc Flicken Stück Stoff, Leder etc esempi einen Flicken auf eine Hose aufsetzen (oder | orod aufnähen) to put a patch on (oder | orod to patch) a pair of trousers einen Flicken auf eine Hose aufsetzen (oder | orod aufnähen) voller Flicken patchy voller Flicken aufgesetzter Flicken vamp aufgesetzter Flicken
„flicken“: transitives Verb flicken [ˈflɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mend, repair, patch botch, bungle patch up patch out, reline, repair darn, mend mend flicken Kleider, Reifen etc repair flicken Kleider, Reifen etc patch flicken Kleider, Reifen etc flicken Kleider, Reifen etc esempi Schuhe flicken to repair shoes auch | alsoa. to tap amerikanisches Englisch | American EnglishUS shoes Schuhe flicken einen Kessel flicken to repair a kettle einen Kessel flicken botch flicken schlecht, unsachgemäß bungle flicken schlecht, unsachgemäß flicken schlecht, unsachgemäß patch up flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum patch (out), reline, repair flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter esempi jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg to pin something onjemand | somebody sb jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg darn flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial mend flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„fear“: noun fear [fi(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Furcht, Angst Befürchtungen, Besorgnis Ängstlichkeit, Furchtsamkeit, Bangigkeit Furchtfeminine | Femininum f fear Angstfeminine | Femininum f (of vordative (case) | Dativ dat that, lest dass) fear fear esempi from fear, out of fear, through fear aus Furcht from fear, out of fear, through fear to be in fear (ofsomebody | jemand sb) sich (vor jemandem) fürchten to be in fear (ofsomebody | jemand sb) fear of death Todesangst fear of death fear of God Gottesfurcht, Ehrfurcht vor Gott fear of God in fear of one’s life in Todesängsten in fear of one’s life no fear keine Bange no fear for fear that aus Furcht, dass for fear that nascondi gli esempimostra più esempi Befürchtungenplural | Plural pl fear worries <plural | Pluralpl> Besorgnisfeminine | Femininum f fear worries <plural | Pluralpl> fear worries <plural | Pluralpl> esempi to have fears <plural | Pluralpl> besorgt sein to have fears <plural | Pluralpl> Ängstlichkeitfeminine | Femininum f fear worry Furchtsamkeitfeminine | Femininum f fear worry Bangigkeitfeminine | Femininum f fear worry fear worry fear syn → vedere „alarm“ fear syn → vedere „alarm“ fear → vedere „consternation“ fear → vedere „consternation“ fear → vedere „dismay“ fear → vedere „dismay“ fear → vedere „dread“ fear → vedere „dread“ fear → vedere „fright“ fear → vedere „fright“ fear → vedere „horror“ fear → vedere „horror“ fear → vedere „panic“ fear → vedere „panic“ fear → vedere „terror“ fear → vedere „terror“ fear → vedere „trepidation“ fear → vedere „trepidation“ esempi for fear of in der Befürchtung, dass um (etwas) zu verhüten damit nicht for fear of for fear of hurting him um ihn nicht zu verletzen for fear of hurting him without fear or favor unparteiisch without fear or favor „fear“: transitive verb fear [fi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fürchten, sich fürchten Angst haben vor fürchten, Ehrfurcht haben vor befürchten fürchten, sich fürchtenor | oder od Angst haben vor (dative (case) | Dativdat) fear fear esempi to fear to do (or | oderod doing)something | etwas sth Angst haben,something | etwas etwas zu tun to fear to do (or | oderod doing)something | etwas sth fürchten, Ehrfurcht haben vor (dative (case) | Dativdat) fear God fear God (be)fürchten fear be worried fear be worried esempi I fear (that) you might fall ich befürchte, dass du hinfällst I fear (that) you might fall you need not fear but (that) du brauchst nicht zu befürchten, dass you need not fear but (that) „fear“: reflexive verb fear [fi(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich fürchten erschrecken sich fürchten fear fear esempi I fear myself ich fürchte mich I fear myself erschrecken fear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „fear“: intransitive verb fear [fi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich fürchten, Furcht Angst haben sich fürchten, Furchtor | oder od Angst haben fear fear esempi never fear keine Angst! sei unbesorgt! never fear we fear for his health wir bangen um seine Gesundheit we fear for his health
„Flicker“: Maskulinum FlickerMaskulinum | masculine m <Flickers; Flicker> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mender, patcher selten mender, patcher Flicker Flicker
„flicker“: noun flicker [ˈflikə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Funke, Aufflackern flackernde Flamme, unruhiges Licht AufFlackern Flattern Zucken Film Funkemasculine | Maskulinum m flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufflackernneuter | Neutrum n flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flackernde Flamme, unruhiges Licht flicker flame, light flicker flame, light (Auf)Flackernneuter | Neutrum n flicker flickering of flame or light flicker flickering of flame or light Flatternneuter | Neutrum n flicker fluttering: of bird flicker fluttering: of bird Zuckenneuter | Neutrum n flicker of eyelid flicker of eyelid Filmmasculine | Maskulinum m flicker film slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> flicker film slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> „flicker“: intransitive verb flicker [ˈflikə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flackern, unruhig brennen flattern flackern, unruhig brennen flicker of flame or light flicker of flame or light flattern flicker flutter, flap flicker flutter, flap „flicker“: transitive verb flicker [ˈflikə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flackern lassen in flatternde Bewegung versetzen flackern lassen flicker flame, light flicker flame, light in flatternde Bewegung versetzen flicker make flutter flicker make flutter
„flicker“: noun flicker [ˈflikə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nordamer. Goldspecht (ein) nordamer. Goldspechtmasculine | Maskulinum m flicker zoology | ZoologieZOOL Colaptes auratus flicker zoology | ZoologieZOOL Colaptes auratus
„fearfulness“: noun fearfulnessnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schrecklichkeit, Furchtbarkeit Furchtsamkeit, Ängstlichkeit Schrecklichkeitfeminine | Femininum f fearfulness horribleness Furchtbarkeitfeminine | Femininum f fearfulness horribleness fearfulness horribleness Furchtsamkeitfeminine | Femininum f fearfulness worry Ängstlichkeitfeminine | Femininum f fearfulness worry fearfulness worry
„fearful“: adjective fearful [ˈfi(r)ful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) furchtbar,-erregend, fürchterlich sehr besorgt, sich ängstigend schrecklich, furchtbar, grässlich furchtsam, ängstlich, angsterfüllt ehrfurchtsvoll Angst…, Schreckens…, schreckenerregend, schrecklich entsetzlich furchtbar,-erregend, fürchterlich fearful horrible fearful horrible sehr besorgt, sich ängstigend (of um that, lest dass) fearful worried fearful worried schrecklich, furchtbar, grässlich fearful as intensifier <intens> fearful as intensifier <intens> furchtsam, ängstlich, angsterfüllt fearful full of fear fearful full of fear esempi to be fearful of doingsomething | etwas sth Angst davor haben,something | etwas etwas zu tun to be fearful of doingsomething | etwas sth ehrfurchtsvoll fearful reverent fearful reverent Angst…, Schreckens… fearful fearful schreckenerregend, schrecklich, entsetzlich fearful horrific fearful horrific fearful syn → vedere „appalling“ fearful syn → vedere „appalling“ fearful → vedere „awful“ fearful → vedere „awful“ fearful → vedere „dreadful“ fearful → vedere „dreadful“ fearful → vedere „frightful“ fearful → vedere „frightful“ fearful → vedere „horrible“ fearful → vedere „horrible“ fearful → vedere „shocking“ fearful → vedere „shocking“ fearful → vedere „terrible“ fearful → vedere „terrible“ fearful → vedere „terrific“ fearful → vedere „terrific“ fearful syn → vedere „afraid“ fearful syn → vedere „afraid“ fearful → vedere „apprehensive“ fearful → vedere „apprehensive“
„superstitious“: adjective superstitious [-ʃəs]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abergläubisch übertrieben gewissenhaft, peinlich, übergenau abergläubisch superstitious superstitious esempi superstitious fear abergläubische Furcht superstitious fear übertrieben gewissenhaft, peinlich, übergenau superstitious over-scrupulous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs superstitious over-scrupulous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„flicker-free“: adjective flicker-freeadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flimmerfrei flimmerfrei flicker-free screen flicker-free screen