„Prise“: Femininum Prise [ˈpriːzə]Femininum | féminin f <Prise; Prisen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) prise Altri esempi... priseFemininum | féminin f Prise Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Prise Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF esempi eine Prise Salz une pincée de sel eine Prise Salz eine Prise (Tabak) une prise (de tabac) eine Prise (Tabak)
„prise“: féminin prise [pʀiz]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nehmen, Einnahme Griff Fang, Beute Abbinden Nehmenneutre | Neutrum n prise (≈ action de prendre) prise (≈ action de prendre) Einnahmeféminin | Femininum f prise de médicamentsaussi | auch a. terme militaire | Militär, militärischMIL prise de médicamentsaussi | auch a. terme militaire | Militär, militärischMIL esempi la prise de la Bastille histoire, historique | GeschichteHIST die Erstürmung der Bastille la prise de la Bastille histoire, historique | GeschichteHIST prise à bord Übernahmeféminin | Femininum f an Bord prise à bord prise d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL feierlicher Aufmarsch in Waffen prise d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL prise de contact Kontaktaufnahmeféminin | Femininum f Fühlungnahmeféminin | Femininum f prise de contact prise de corps Festnahmeféminin | Femininum f Verhaftungféminin | Femininum f prise de corps prise d’eau Wasseranschlussmasculin | Maskulinum m Zapfstelleféminin | Femininum f für Wasser prise d’eau prise de fonction, de poste Amts-, Dienst-, Arbeitsantrittmasculin | Maskulinum m prise de fonction, de poste prise d’habit, de voile Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH Einkleidungféminin | Femininum f (der Novizen, Novizinnen) prise d’habit, de voile Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH prise d’otage(s) Geiselnahmeféminin | Femininum f prise d’otage(s) prise de position Stellungnahmeféminin | Femininum f (zu einer Frage) prise de position prise de pouvoir Machtübernahmeféminin | Femininum f Machtergreifungféminin | Femininum f prise de pouvoir prise de vue(s) Aufnahmeféminin | Femininum f prise de vue(s) prise en charge Kostenübernahmeféminin | Femininum f prise en charge prise en considération Berücksichtigungféminin | Femininum f prise en considération avoir prise surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc Einfluss auf jemanden, etwas haben avoir prise surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc n’avoir aucune prise surquelqu’un | jemand qn sich bei jemandem nicht durchsetzen können, in keiner Weise auf jemanden einwirken können n’avoir aucune prise surquelqu’un | jemand qn n’ont pas de prise sur lui les remontrances haben keine Wirkung bei ihm, beeindrucken ihn nicht n’ont pas de prise sur lui les remontrances donner prise à Anlass geben zu donner prise à être aux prises avecquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc mit jemandem, etwas kämpfen, ringen être aux prises avecquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc être en prise directe avec ou surquelque chose | etwas qc in direktem Kontakt, in enger Verbindung mit etwas stehen être en prise directe avec ou surquelque chose | etwas qc lâcher prise loslassen lâcher prise lâcher prise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufgeben lâcher prise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi Griffmasculin | Maskulinum m prise LUTTE JUDO prise LUTTE JUDO esempi avoir prise ALPINISME Halt haben avoir prise ALPINISME ne pas trouver de prise sur le rocher am Fels keinen Halt finden ne pas trouver de prise sur le rocher faire une prise à la nuque im Nacken fassen den Griff im Nacken ansetzen faire une prise à la nuque Fangmasculin | Maskulinum m prise (≈ capture) prise (≈ capture) Beuteféminin | Femininum f prise chasse | JagdCHaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig prise chasse | JagdCHaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi la police a fait une belle prise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Polizei hat einen guten Fang gemacht la police a fait une belle prise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi prise (de courant) Steckdoseféminin | Femininum f prise (de courant) prise femelle Buchseféminin | Femininum f prise femelle prise mâle Steckermasculin | Maskulinum m prise mâle prise multiple Mehrfach-, Tischsteckdoseféminin | Femininum f prise multiple prise d’antenne Antennenanschlussmasculin | Maskulinum m, -buchseféminin | Femininum f prise d’antenne prise de terre Erdungféminin | Femininum f prise de terre nascondi gli esempimostra più esempi esempi prise directe automobile | AutoAUTO direkter, großer Gang prise directe automobile | AutoAUTO être en prise directe avec ou surquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in direktem Kontakt, in enger Verbindung mit etwas stehen être en prise directe avec ou surquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi prise (de tabac) Priseféminin | Femininum f (Schnupftabak) prise (de tabac) Abbindenneutre | Neutrum n prise du ciment etc prise du ciment etc esempi à prise rapide schnell abbindend à prise rapide
„priser“: verbe transitif priser [pʀize]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schätzen schnupfen schätzen priser (≈ estimer) littéraire | literarischlitt priser (≈ estimer) littéraire | literarischlitt esempi fort priser, priser beaucoup sehr schätzen fort priser, priser beaucoup fort priser, priser beaucoup personne hoch schätzen fort priser, priser beaucoup personne schnupfen priser priser esempi tabacmasculin | Maskulinum m à priser Schnupftabakmasculin | Maskulinum m tabacmasculin | Maskulinum m à priser
„péritel“: adjectif (qualificatif) péritel [peʀitɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) TV-Anschlussbuchse für periphere Geräte esempi priseféminin | Femininum f péritel TV-Anschlussbuchseféminin | Femininum f für periphere Geräte priseféminin | Femininum f péritel
„judo“: masculin judo [ʒydo]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Judo Judoneutre | Neutrum n judo judo esempi priseféminin | Femininum f de judo Judogriffmasculin | Maskulinum m priseféminin | Femininum f de judo
„prisé“: adjectif (qualificatif) prisé [pʀize]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <prisée> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gefragt, begehrt gefragt prisé prisé begehrt prisé prisé
„pris“: participe passé | adjectif (qualificatif) pris [pʀi]participe passé | Partizip Perfekt pp &adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <prise [pʀiz] →prendre> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) besetzt nicht frei steif, zugefroren, fest besetzt pris place pris place nicht frei pris personne pris personne esempi avoir les mains prises die Hände nicht frei haben avoir les mains prises être très pris sehr beschäftigt, beansprucht sein être très pris si vous n’êtes pas pris ce soir wenn Sie heute Abend nichts vorhaben si vous n’êtes pas pris ce soir esempi pris de boisson style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s betrunken pris de boisson style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s pris de panique von Panik erfasst, ergriffen pris de panique avoir la gorge prise eine raue Kehle haben avoir la gorge prise avoir le nez pris keine Luft durch die Nase bekommen avoir le nez pris nascondi gli esempimostra più esempi steif pris crème fest pris crème pris crème (zu)gefroren pris rivière pris rivière esempi pris dans les glaces bateau im Eis festsitzend eingefroren pris dans les glaces bateau
„otage“: masculin otage [ɔtaʒ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Geisel Geiselféminin | Femininum f otage otage esempi priseféminin | Femininum f d’otage(s) Geiselnahmeféminin | Femininum f priseféminin | Femininum f d’otage(s) prendrequelqu’un | jemand qn en otage jemanden als Geisel nehmen prendrequelqu’un | jemand qn en otage
„citation“: féminin citation [sitasjõ]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zitat Vorladung ehrenvolle Erwähnung Zitatneutre | Neutrum n citation citation esempi citation prise dans, tirée de cet ouvrage diesem Werk entnommenes Zitat Zitat aus diesem Werk citation prise dans, tirée de cet ouvrage (Vor)Ladungféminin | Femininum f citation droit, langage juridique | RechtswesenJUR citation droit, langage juridique | RechtswesenJUR esempi citation (en justice ou devant un tribunal) droit, langage juridique | RechtswesenJUR (Vor)Ladungféminin | Femininum f (vor Gericht) citation (en justice ou devant un tribunal) droit, langage juridique | RechtswesenJUR ehrenvolle Erwähnung citation terme militaire | Militär, militärischMIL citation terme militaire | Militär, militärischMIL
„sauvette“ sauvette [sovɛt] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schwarz mit verdächtiger Eile Schwarzhändler schwarz verkaufen voreilig getroffene Entscheidung esempi à la sauvette commerce | HandelCOMM schwarz à la sauvette commerce | HandelCOMM à la sauvette (≈ à la hâte) mit verdächtiger Eile à la sauvette (≈ à la hâte) marchandmasculin | Maskulinum m à la sauvette commerce | HandelCOMM Schwarzhändlermasculin | Maskulinum m marchandmasculin | Maskulinum m à la sauvette commerce | HandelCOMM vendre à la sauvette schwarz verkaufen vendre à la sauvette décision prise à la sauvette voreilig getroffene Entscheidung décision prise à la sauvette nascondi gli esempimostra più esempi