Traduzione Tedesco-Inglese per "two-door (type) body"
"two-door (type) body" traduzione Inglese
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- type, (printing) letterType BUCHDRUCKType BUCHDRUCK
- typeType Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECHmodelType Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECHType Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
leaved
[liːvd]adjective | Adjektiv adj <especially | besondersbesonderscompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
body type
noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Brot-, Werk-, Grundschriftfeminine | Femininum f (Hauptschrift, in der ein Buch gesetzt ist)body type BUCHDRUCKbody type BUCHDRUCK
door
[dɔː(r)]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Ein-, Zugangmasculine | Maskulinum mdoor entrancedoor entrance
- Ausgangmasculine | Maskulinum mdoor exitdoor exit
esempi
- on the dooram Eingang
- on the door for ticketsan der Abendkasse
- Wagentürfeminine | Femininum fdoor on carriage or car(Wagen)Schlagmasculine | Maskulinum mdoor on carriage or cardoor on carriage or car
- Lukefeminine | Femininum fdoor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFdoor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- Schürlochneuter | Neutrum ndoor engineering | TechnikTECH stoke holedoor engineering | TechnikTECH stoke hole
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- typeTyp MenschenschlagTyp Menschenschlag
esempi
- ein athletischer Typan athletic type
-
-
- typeTyp Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumgsortTyp Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumgkindTyp Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumgTyp Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
-
-
- er ist ein melancholischer Typhe is a melancholy type ( sort) (of man)
nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
nascondi gli esempimostra più esempi
- guyTyp Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl pejorativ, abwertend | pejorativepejTyp Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl pejorativ, abwertend | pejorativepej
- bloke britisches Englisch | British EnglishBrTypTyp
- manTyp Freund umgangssprachlich | familiar, informalumgTyp Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
- typeTyp Geologie | geologyGEOLTyp Geologie | geologyGEOL
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumgPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
flippig
[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
type
[taip]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
Typus, Grund-, Urform, typischer Vertreter... Typus Schlag Ur-, Vorbild, Muster, Modell Art, Schlag, Sorte Schlag, Kerl, Art, Kaliber, Sorte, Type Letter, Lettern, Buchstabe, Schrift, DruckType, Druck Prägung, Gepräge Gepräge, Sinnbild, Stempel, Symbol, Emblem Präfiguration, Vorausgestaltung, Vorwegnahme
- Typ(us)masculine | Maskulinum mtypetype
- type basic form
- typischer Vertretertype representativetype representative
- type characteristic group
- Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)type biology | BiologieBIOLtype biology | BiologieBIOL
- Schlagmasculine | Maskulinum mtype in breedingtype in breeding
- Artfeminine | Femininum ftype kindSchlagmasculine | Maskulinum mtype kindSortefeminine | Femininum ftype kindtype kind
esempi
- what type of …?welche Art Sorte, was für …?
- eine kernlose Apfelsinensorte
- blood type
nascondi gli esempimostra più esempi
- Schlagmasculine | Maskulinum mtype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgArtfeminine | Femininum ftype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgKaliberneuter | Neutrum ntype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgSortefeminine | Femininum ftype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgtype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Kerlmasculine | Maskulinum mtype fellow familiar, informal | umgangssprachlichumgTypefeminine | Femininum ftype fellow familiar, informal | umgangssprachlichumgtype fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Letterfeminine | Femininum ftype BUCHDRUCKBuchstabemasculine | Maskulinum mtype BUCHDRUCK(Druck)Typefeminine | Femininum ftype BUCHDRUCKtype BUCHDRUCK
- Letternplural | Plural pltype koll BUCHDRUCKSchriftfeminine | Femininum ftype koll BUCHDRUCKDruckmasculine | Maskulinum mtype koll BUCHDRUCKtype koll BUCHDRUCK
esempi
- eine Überschrift in großen Lettern großer Schrift
- in type(ab)gesetzt
- Geprägeneuter | Neutrum ntype mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigStempelmasculine | Maskulinum mtype mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtype mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Sinnbildneuter | Neutrum ntype symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigSymbolneuter | Neutrum ntype symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigEmblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtype symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Präfigurationfeminine | Femininum ftype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etcVorausgestaltungfeminine | Femininum ftype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etcVorwegnahmefeminine | Femininum ftype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etctype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- type syn → vedere „character“type syn → vedere „character“
- type → vedere „description“type → vedere „description“
- type → vedere „kind“type → vedere „kind“
- type → vedere „nature“type → vedere „nature“
- type → vedere „sort“type → vedere „sort“
type
[taip]transitive verb | transitives Verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- drucken, im Druck wiedergebentype BUCHDRUCKtype BUCHDRUCK
- Blutgruppe feststellentype medicine | MedizinMEDtype medicine | MedizinMED
- darstellen, ein Muster sein fürtype rare | seltenselten (be the type of)type rare | seltenselten (be the type of)
- symbolisch darstellen, symbolisieren, ein Symbol Kennzeichen sein fürtype rare | seltenselten (symbolize)type rare | seltenselten (symbolize)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/iPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- maschineschreiben, tippentypetype